Deutsch

Проверка Deutschkentnisse при приезде в Германию?

1041  1 2 все
Youri гость24.11.05 12:54
24.11.05 12:54 
Добрый день!
Возник вопрос при детальном рассмотрении Aufnahmebesched.
Получен документ под названием Aufnahmebescheid.
Spätaussiedler im Sinne des par.4 BVFG.
Указаны: Name, Vorname, ..., Am Sprachtest teilgenommen.
Далее вот эти два абзаца:
Die obengenannte Person erfüllt nach den Feststellungen im schriftlichen Aufnahmeverfahren die Voraussetzungen für eine Aufnahme als Spätaussiedler in der Bundesrepublik Deutschland. Mit diesem Bescheid wird keine endgültige Feststellung über die Eigenschaft als Spätaussiedler sowie die Namensschreibweise getroffen. Hierüber wird nach Aufenthaltnahme im Bundesgebiet in einem anderen Verwaltungsverfahren entschieden.
Soweit bei der im Bescheid als Spätaussiedler aufgeführten Person auf Grund der Umstände des Einzelfalles ausnahmsweise auf den Nachweis von für ein einfaches Gespräch ausreichenden Deutschkenntnissen verzichtet wurde, wird der Aufnahmebescheid nur unter der Bedingung erteilt, dass die Deutschkenntnisse nach Einreise im Bescheinigungsverfahren festgestellt werden.
Как я понял: по приезду в Германию будут проверять знание немецкого языка.
Это так? И как происходит эта процедура? И как это согласуется с новым законом от 01.01.2005 г., где сказано, что тест на знание языка по приезду в Германию не проводится.
Да и заявитель сдавал уже тест в посольстве. Отказ был из-за невозможности установить принадлежность к немецкому народу (отсутствовал первый паспорт, но с протестом были представлены копия формы 1, копия первого паспорта).
Появилось беспокойство из-за этого теста. Кроме того, заявитель не владеет диалектами, только хохдойч. Насколько там все строго с этим тестом??
Поделитесь информацией, пожалуйста.
И можно ли более точно перевести эти два абзаца?
Спасибо!
#1 
tanusik старожил24.11.05 17:37
NEW 24.11.05 17:37 
в ответ Youri 24.11.05 12:54
Первый абзац пишут всем, второй не нашла, но сейчас никто не сда╦т по приезду в Германию тест.
Не переживайте.
Удачи .
#2 
A_Helmut посетитель25.11.05 06:36
A_Helmut
NEW 25.11.05 06:36 
в ответ Youri 24.11.05 12:54
В моем Aufnahmebescheid все то же самое. Несмотря на то, что "am Sprachtest teilgenommen", пишут, что знания будут проверены еще раз после въезда и, мол, только на этом условии Aufnahmebescheid и выдан.
Полагаю, что на самом деле над текстом каждого Aufnahmebescheid'а чиновники не особо задумываются, да и зачем, если есть образцы деловых писем, которые компонуются из отдельных фрагментов. Каждый раз изобретать велосипед они точно не будут - есть и поважнее дела.
Думаю, что никакого повторного теста не будет. В конце концов, закон об этом четко говорит.
#3 
Onkel Gustav постоялец25.11.05 09:48
NEW 25.11.05 09:48 
в ответ A_Helmut 25.11.05 06:36, Последний раз изменено 25.11.05 09:52 (Onkel Gustav)
В ответ на:
Несмотря на то, что "am Sprachtest teilgenommen", пишут, что знания будут проверены еще раз после въезда и, мол, только на этом условии Aufnahmebescheid и выдан.

[цитата] "...Soweit bei der im Bescheid als Spätaussiedler aufgeführten Person auf Grund der Umstände des Einzelfalles ausnahmsweise auf den Nachweis von für ein einfaches Gespräch ausreichenden Deutschkenntnissen verzichtet wurde, wird der Aufnahmebescheid nur unter der Bedingung erteilt, dass die Deutschkenntnisse nach Einreise im Bescheinigungsverfahren festgestellt werden...
"
Если у Вас то же самое написано, то вчитайтесь внимательнее , что же там написано.
А там говорится что тестирование после въезда в Германию будет производиться не вопреки сданному тесту , а только в случае если по каким-либо причинам в порядке исключения тестирование в процессе выдачи ауфнамебешайда не производилось.
#4 
A_Helmut посетитель25.11.05 09:55
A_Helmut
NEW 25.11.05 09:55 
в ответ Onkel Gustav 25.11.05 09:48
Уважаемый Дядя Густав!
Исходя из чего Вы сделали вывод, что я неверно истолковал написанное? Я всего лишь изложил явное несоответствие одного другому, т.е. если человек УЖЕ ПРИНЯЛ УЧАСТИЕ в шпрахтесте, о чем стоит отметка "am Sprachtest teilgenommen", то совершенно незачем его вводить в заблуждение каким бы то ни было упоминанием о тесте после въезда в Германию.
Если я не прав, поправьте меня.
#5 
Youri гость25.11.05 09:55
NEW 25.11.05 09:55 
в ответ Onkel Gustav 25.11.05 09:48
Спасибо! Успокоили!
#6 
Dresdner Veteran25.11.05 10:17
Dresdner
NEW 25.11.05 10:17 
в ответ A_Helmut 25.11.05 09:55
совершенно незачем его вводить в заблуждение каким бы то ни было упоминанием о тесте после въезда в Германию
Скорее всего шапка стандартная... и относится исключительно к тем, кто получил Aufnahmebescheid с 1993 по 1996 (до введения языкового теста)...
#7 
tanusik старожил25.11.05 12:59
NEW 25.11.05 12:59 
в ответ Dresdner 25.11.05 10:17
В ответ на:
Скорее всего шапка стандартная... и относится исключительно к тем, кто получил Aufnahmebescheid с 1993 по 1996 (до введения языкового теста)...

В 2004 тоже такие же шапки выдавали .
#8 
Dresdner министр без портфеля25.11.05 13:47
Dresdner
NEW 25.11.05 13:47 
в ответ tanusik 25.11.05 12:59
В 2004 тоже такие же шапки выдавали .
ничего удивительного...
#9 
Onkel Gustav постоялец25.11.05 18:30
NEW 25.11.05 18:30 
в ответ A_Helmut 25.11.05 09:55
В ответ на:
Исходя из чего Вы сделали вывод, что я неверно истолковал написанное?

Вытекает из Вашего утверждения:
" Несмотря на то, что "am Sprachtest teilgenommen", пишут, что знания будут проверены еще раз после въезда и, мол, только на этом условии Aufnahmebescheid и выдан.."
В ответ на:
Я всего лишь изложил явное несоответствие одного другому, т.е. если человек УЖЕ ПРИНЯЛ УЧАСТИЕ в шпрахтесте, о чем стоит отметка "am Sprachtest teilgenommen", то совершенно незачем его вводить в заблуждение каким бы то ни было упоминанием о тесте после въезда в Германию.

А нет их в привед╦нном тексте - ни несоответствия ни попытки ввести в заблуждение.
Текст для стандартного письма абсолютно корректный.
Что есть - так это непонятки со стороны получателя - как по причине недостаточного знания немецкого, так и по причине мнительности..
#10 
  Le_Di свой человек25.11.05 20:58
NEW 25.11.05 20:58 
в ответ tanusik 25.11.05 12:59
Судя потому, что здесь еще всяческие формуляры распространены, где цены в марках указаны даже без упоминания Евро, ничего удивительного. Лет через 10 изменят.
#11 
tanusik старожил25.11.05 23:25
NEW 25.11.05 23:25 
в ответ Le_Di 25.11.05 20:58
Давно таких не встречала , когда марки были(перед обменом), везде стояло марки/евро.
Да и меняется всё частенько.
#12 
A_Helmut посетитель28.11.05 06:16
A_Helmut
NEW 28.11.05 06:16 
в ответ Onkel Gustav 25.11.05 18:30, Последний раз изменено 28.11.05 07:04 (A_Helmut)
Оставим за рамками обсуждения мои знания немецкого языка - не буду спорить и сразу признаю, что Ваши, несомненно, превосходят мои.
А теперь, если нетрудно, поясните, почему Вы считаете текст письма абсоютно корректным и к чему упоминание о повторном шпрахтесте В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ОНЫЙ ЗАЯВИТЕЛЕМ УЖЕ СДАН.
#13 
Aleman прохожий04.12.05 10:19
NEW 04.12.05 10:19 
в ответ Youri 24.11.05 12:54
Мы были во Фридланде в мае этого года. Теста как такового не проводилось. Но я думаю, что знания немецкого проверялись просто в ходе беседы с чиновником. На так называемом первом компьютере. Первое собеседование. Вопросы стандартные. Чем то напомнили языковой тест На втором собеседовании (второй компьютер) таких вопросов уже не задавали. Спросили только о родственниках и в каких землях они проживают(распределение по землям).
#14 
Onkel Gustav постоялец04.12.05 21:28
NEW 04.12.05 21:28 
в ответ A_Helmut 28.11.05 06:16
В ответ на:
А теперь, если нетрудно, поясните, почему Вы считаете текст письма абсоютно корректным и к чему упоминание о повторном шпрахтесте В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ОНЫЙ ЗАЯВИТЕЛЕМ УЖЕ СДАН.

Ну что ж..., буд╦м разж╦вывать ?..
То что текст письма стандартный, Вы уже уяснили ?
Если нет, имеете ли Вы представление как пишутся серийные письма например в MS Word ?
Так вот - это "болванка" в которую вставляются из системы адрес и имя получателя.
Не льстите себе - никто не корпит над составлением личного послания именно Вам...
В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ОНЫЙ ЗАЯВИТЕЛЕМ УЖЕ СДАН - в тексте сообщения стоит, что если языковый тест не проводился, то оный будет провед╦н на территории Германии. Вс╦..
Если Вы умеете читать по-немецки, но вс╦-таки написанного не понимаете, то Вам следует уделить повышенное внимание улучшению знаний немецкого. ( И благодарить бога, что тест только устный ).
#15 
  Lana:) прохожий05.12.05 01:44
NEW 05.12.05 01:44 
в ответ Youri 24.11.05 12:54
Все так и есть как уже тут объясняли, что повторной проверки не будет, НО это еще как повезет. Мы например тоже приехали с такими бумагами, а наше знание немецкого все же нас и подкачало. т.к. в хайме где мы проживали после распределителя и в городе где мы оформляли документы творится нечто... Короче говоря уже через 10 дней всех включая детей школьного возраста повезли на повторное тестирование. тем самым отрезав возможность истинным немцам опротестовать свой ╧7. якобы это повторное тестирование производилось исключительно по нашему собственному желанию. Немного позже узнали о том , что можно было по прохождению языкового курса подать на вторичную пересдачу и изменение параграфа.к сожалению и так бывает.... я знаю , что лишь одна семья с нашего приезда по истечению 4 лет судебной тяжбы все же добились о смене параграфа с 7 на 4. тем конечно у кого родственники рядом или кто действительно хорошо говорит на немецком это все не грозит... не выселят же назад..
#16 
lenchen_ka местный житель05.12.05 05:31
lenchen_ka
NEW 05.12.05 05:31 
в ответ Lana:) 05.12.05 01:44, Последний раз изменено 05.12.05 05:31 (lenchen_ka)
Ваш опыт устарел, не вводите людей, которые еще не уехали в заблуждение. В закон внесены достаточно существенные изменения, с 01.01.05 советы тех, кто уже там и не ознакомлен с новым законм, во многом некооректны.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#17 
A_Helmut посетитель05.12.05 07:28
A_Helmut
NEW 05.12.05 07:28 
в ответ Onkel Gustav 04.12.05 21:28, Последний раз изменено 05.12.05 12:35 (A_Helmut)
Уважаемый Onkel Gustav,
то, что письмо составляется по совершенно стандартной форме и компилируется из отдельных стандартных фрагментов, что позволяет чиновнику не утруждать себя "изобретением велосипеда" каждый раз при написании такого письма, равно как и избавляет его от необходимости использовать персональный подход к каждому получателю такого письма, я обозначил в самом первом моем постинге в этой ветке. Вы по какой-то причине не увидели этого.
Далее. Я соглашусь с Вами, что добавление абзаца о том, что если тест по какой-либо причине, в виде исключения, не проводился и будет проведен в Германии после прибытия туда позднего переселенца в принципе НЕ ПРОТИВОРЕЧИТ ЛОГИКЕ ПИСЬМА. Я только лишь высказал свое мнение о том, что ЭТОТ АБЗАЦ является лишним В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ТЕСТ заявителем БЫЛ УЖЕ СДАН. Лишним, но не противоречащим логике письма. В этом была моя мысль. Прошу прощения, если не донес ее в понятной форме.
И еще. Если Вас не затруднит, проявляйте, пожалуйста, корректность по отношению к другим участникам форума и не указывайте им на недостаточные знания языка/необходимость "уделять повышенное внимание улучшению знаний немецкого". У трезвомыслящего человека нет никаких иллюзий по поводу знаний языка, и он четко представляет себе, на каком они уровне. Было бы удивительно, если бы уровень Ваших знаний как человека, живущего в Германии не первый год, не провосходил мой. Тем не менее, полагаю, что амтсшпрахе не всегда прост и однозначно понятен как для людей, уже живущих в Германии, так и только намеревающихся туда переселиться.
Всего доброго.
#18 
  Lana:) прохожий05.12.05 11:19
NEW 05.12.05 11:19 
в ответ lenchen_ka 05.12.05 05:31
Извините, но я не сказала ничего лишнего. Вся моя информация конкретно говорить только о моем случае. И потом это наверное никому не секрет , что на каждый закон на каждой земле есть свое толкование!
Я думаю что в данном случае вы не правы даже потому что пытаетесь лишить конкретно меня возможности делиться моей информацией или мнением. В теме не было сказанно, что давать только конкретно выдержки из закона которые по всей Германии толкуются одинаково и не в коем случае не нарушаются и в случае их обновления всемирно оглашаются.
Если вы завсегдатый этого сайта и часто посещаете юридическую страничку, то уж точно знаете что везде где есть закон есть и нарушения а иначе адвокаты остались бы без работы.
неужели оценки в школе, это и есть еденица измерения ума?
#19 
Dresdner министр без портфеля05.12.05 11:22
Dresdner
NEW 05.12.05 11:22 
в ответ Lana:) 05.12.05 11:19, Последний раз изменено 05.12.05 11:23 (Dresdner)
Ваше возмущение несколько непонятно. Вам всего лишь указали, что с 1.1.2005 закон в этом отношении изменился... Если Вы действительно въехали до этой даты Вам всего лишь надо признать этот факт и не вводить ненароком в заблуждение людей, въезжающих после нее...
#20 
Onkel Gustav постоялец06.12.05 21:58
NEW 06.12.05 21:58 
в ответ A_Helmut 05.12.05 07:28
приношу свои извинения за резкую форму моих высказываний.
(но не за содержание ).
PS:
по сложившимся правилам общения в сети написание постингов заглавными буквами выражает повышение тона, даже крик . Вероятно это также сыграло свою роль в том, что дискуссия на "повышенных" тонах прошла.
#21 
A_Helmut посетитель07.12.05 05:37
A_Helmut
NEW 07.12.05 05:37 
в ответ Onkel Gustav 06.12.05 21:58, Последний раз изменено 14.12.05 05:22 (A_Helmut)
Уважаемый Onkel Gustav,
по содержанию я c Вами согласен, о чем и написал выше.
Что же касается заглавных букв, то я их использую ТОЛЬКО как способ акцентировать чье-либо внимание на отдельных фрагментах текста, и НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не как способ передачи повышенного тона и тем более крика, поскольку подобные вещи в общении с незнакомыми людьми вообще неприменимы (во всяком случае, для меня лично).
Удачи Вам во всем!
#22 
  Lana:) прохожий09.12.05 16:27
NEW 09.12.05 16:27 
в ответ Dresdner 05.12.05 11:22
Я на своем не настаиваю, еще раз повторяю если есть закон то это не значит, что его не нарушат...
#23 
Dresdner министр без портфеля09.12.05 16:54
Dresdner
NEW 09.12.05 16:54 
в ответ Lana:) 09.12.05 16:27
Я на своем не настаиваю, еще раз повторяю если есть закон то это не значит, что его не нарушат...
нарушителям закона грозит суд...
#24 
  barinov гость12.12.05 01:39
NEW 12.12.05 01:39 
в ответ Youri 24.11.05 12:54
Вам люди дело говорят.Я просто коротко систематизирую и попутно расскажу о том что лично видел в лагере:
1.Форма письма - абс.стандатрная,такая у всех
2.Повторного БОЛЬШОГО ТЕСТА проводить НЕ будут, не беспокойтесь
3.Но будут собеседования.И нужно их проводить без помощи переводчика.(в принципе - обычные бытовые вопросы , не бойтесь! )Но Я сам видел , как 1 человеку из-за очень слабого языка , прямо находу чиновник исправил оценку теста !!!( на неуд.). Хотя это - РЕДКО
4.Осторожнее во 2 лагере, там в одном из кабинетов будете как бы защищать Антраг по истории семьи ( накануне дадут бланки ).Это не тест, но вредный чиновник у нас 2 семьям СНИЗИЛ параграфы
5.Хотя там же вы имеете право наоборот -ПОВЫСИТЬ параграф !!!! , у кого хороший язык - это получалось
6.Я сам привлекался в лагерях 5-6 раз , как доп.переводчик и предвзятости из-за незнания ДИАЛЕКТА не видел.Чиновники особо на это не акцентируют ,от усталости , - идут простые бытовые вопросы
7.Удачи Вам !!!!!!!!!!
#25 
lenchen_ka местный житель12.12.05 05:21
lenchen_ka
NEW 12.12.05 05:21 
в ответ barinov 12.12.05 01:39, Последний раз изменено 12.12.05 05:23 (lenchen_ka)
Г-н Баринов! Вы хоть и мужчина, но глупости морозите на каждом шагу(простите за резкость, но вы сами заставляете с вами так общаться), никто параграфа не повысит ни во Фридланде , ни в одном из лагерей.. Понизить по новому закону тоже не представляется возможным... Однако, это не освобождает от необходимости знать язык
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
#26 
  barinov гость14.12.05 01:02
NEW 14.12.05 01:02 
в ответ lenchen_ka 12.12.05 05:21
Я - РАССКАЗЫВАЮ ТОЛЬКО О ТОМ , ЧЕМУ САМ БЫЛ - с в и д е т е л е м.
А вот вы , девушка , в лагерях еще не побывали , ждете вызова в Свердловске , правильно?
Итак , в семье моего соседа по комнате Вадима ( лагерь Пайтц ) - родители немцы *4 , и он был вписан к ним. Получил *7. Молодая его жена Света - кстати тоже немка. Вот их то и вызвал чиновник , пояснив что прямо тут можно через защитить *4 - поскольку они , по сути - взрослая семья. И язык - весьма хороший.
Данная процедура возможна - лишь на этом этапе , ДО получения Vertriebenenbescheinigung-
Удачи всем !!!!!!!!!!!!1
#27 
Onkel Gustav постоялец14.12.05 08:32
NEW 14.12.05 08:32 
в ответ barinov 14.12.05 01:02
В ответ на:
Я - РАССКАЗЫВАЮ ТОЛЬКО О ТОМ , ЧЕМУ САМ БЫЛ - с в и д е т е л е м...
...Данная процедура возможна - лишь на этом этапе , ДО получения Vertriebenenbescheinigung-

barinov, а в каком году ты был свидетелем ?
Лет эдак уже десять получают Spätaussiedlerbescheinigung...
С принятием Zuwanderungsgesetz был измен╦н Bescheingungsverfahren : лица, получившие Aufnahmebescheid после 01.01.2005, повторному тестированию в процессе Bescheingungsverfahren не подвергаются.
#28 
  barinov гость16.12.05 02:05
NEW 16.12.05 02:05 
в ответ Onkel Gustav 14.12.05 08:32
Только что специально порылся в бумагах - на моем бланке стоит : "Bescheinigung nach ╖15 des Bundesvertriebenengesetztes " , был 2002.
Может вы и правы насчет 1.01.2005, тем более что именно Ваши письма и юридические советы в форуме мне импонируют - они всегда обстоятельны и компетентны. (Даже хочется иной раз посоветовать герою - отбросьте шелуху - вот же О.Густав вас ясно и четко проконсультировал! )
Но замечу тогда "при мне" проводили не "повторный яз. тест", а что-то типа "detailierte Überprufung von allen Voraussetzungen des Deutschtums" .
Просто - как то хочется помочь герою.
Тест не тест , но если в кабинеты Фридланда заходить "самоувер. валенком" ( мол - все равно теперь НЕ вышлют! ) и быть не в состоянии отвечать на элемнтарные воросы. То.......
#29 
evgher прохожий19.12.05 03:00
evgher
NEW 19.12.05 03:00 
в ответ Youri 24.11.05 12:54
Короткий перевод второго абзатца..
До тех пор пока у личности, указанной в документе в качестве позднего переселенца, по обстоятельствам отдельных случаев не использовалась перепроверка знаний немецкого языка, хватающих к самому простому разговору, выдача документа о принятии произойд╦т только в том случае, если знания немецкого языка после переезда были до этого установлены в проверочном тесте.
Так как это описанно в техте, похоже скорей всего, что языковые
тесты, сделанные в России, будут признаны, если не произойд╦т перепроверка знаний языка.
#30 
1 2 все