Deutsch

Признание поздним переселенцем

624  
Dawid Gabunia прохожий22.11.05 07:42
22.11.05 07:42 
Меня интересует встречали Вы где нибудь в официальных документах касающихся поздних переселенцев, что несмотря на недостаточные знания немецкого языка заявитель может быть признан поздним переселенцем если приобретение знаний немецкого языка было связано с опасностью для жизни и здоровья и т.д.
Как известно в BVFG парагр.6, абз.2 подобное указано в отношении к пренадлежности к немецкому народу. Относится ли это и к знанию языка?
Заранее благодарю за ответы
#1 
Dresdner Veteran22.11.05 13:21
Dresdner
NEW 22.11.05 13:21 
в ответ Dawid Gabunia 22.11.05 07:42
Меня интересует встречали Вы где нибудь в официальных документах касающихся поздних переселенцев, что несмотря на недостаточные знания немецкого языка заявитель может быть признан поздним переселенцем если приобретение знаний немецкого языка было связано с опасностью для жизни и здоровья и т.д.
не встречали...
Как известно в BVFG парагр.6, абз.2 подобное указано в отношении к пренадлежности к немецкому народу. Относится ли это и к знанию языка?
думаю, что не относится... трудно представить, какую угрозу для жизни и здоровья могло представлять общение на немецком языке в кругу семьи...
#2 
Planeta_2003 местный житель22.11.05 13:59
Planeta_2003
NEW 22.11.05 13:59 
в ответ Dawid Gabunia 22.11.05 07:42
В документах не встречала, но знаю точно один случай, когда женщину признали переселенкой без знания немецкого, так как она воспитывалась в детском доме, после того как е╦ родители-немцы были репрессированы.
#3 
Dresdner Veteran22.11.05 14:29
Dresdner
NEW 22.11.05 14:29 
в ответ Planeta_2003 22.11.05 13:59
это - другой случай.
"Ihre Feststellung entfällt, wenn die familiäre Vermittlung wegen der Verhältnisse in dem jeweiligen Aussiedlungsgebiet nicht möglich oder nicht zumutbar war."
#4 
tanusik старожил22.11.05 15:16
NEW 22.11.05 15:16 
в ответ Planeta_2003 22.11.05 13:59
Я тоже знаю, родители бвли глухонемыми немцами.
#5 
tanusik старожил22.11.05 15:28
NEW 22.11.05 15:28 
в ответ Dresdner 22.11.05 14:29
В ответ на:
думаю, что не относится... трудно представить, какую угрозу для жизни и здоровья могло представлять общение на немецком языке в кругу семьи...

Если например папа был русский и запрещал .
Но человек вс╦ равно выучил язык с бабушкой и дедушкой, правда национальность брать в 16 лет не решился. Поменял только перед отправкой доков. В Германии рассказал на хорошем немецком, с хорошим диалектом душещипательную историю про русского папу, чем дов╦л чиновника до сл╦з и получил ╖4.
Немного не по теме .
#6 
Dresdner Veteran22.11.05 16:19
Dresdner
NEW 22.11.05 16:19 
в ответ tanusik 22.11.05 15:28
Если например папа был русский и запрещал
этот случай скорее относится к цитате, данной мной в сообщении, на которое Вы отвечаете (хотя при этом приводите цитату из другого моего сообщения ).
#7 
JennyB свой человек22.11.05 18:57
NEW 22.11.05 18:57 
в ответ Dawid Gabunia 22.11.05 07:42, Последний раз изменено 22.11.05 18:58 (JennyB)
Встречали (редко ) и относится (в пар. 6 абз. 2 написано это черным по белому).
P.S. Если заявитель родился в 60-х годах и позднее - можете забыть.
Music is good - I dance. Music is not good - I don't dance. --- " Форум для юристов"
#8 
Planeta_2003 местный житель22.11.05 19:16
Planeta_2003
NEW 22.11.05 19:16 
в ответ tanusik 22.11.05 15:16
И я знаю семью глухонемых, приехали без теста. Понятно, что это другой случай, привожу лишь в качестве ответа на вопрос.
#9 
tanusik старожил22.11.05 19:38
NEW 22.11.05 19:38 
в ответ Dresdner 22.11.05 16:19
В ответ на:
этот случай скорее относится к цитате, данной мной в сообщении, на которое Вы отвечаете (хотя при этом приводите цитату из другого моего сообщения

Я ваши цитаты не трогала, я лично знакома с этим человеком .
#10 
Dresdner Veteran23.11.05 11:13
Dresdner
NEW 23.11.05 11:13 
в ответ tanusik 22.11.05 19:38, Последний раз изменено 23.11.05 11:33 (Dresdner)
Я ваши цитаты не трогала
Вы их не трогали, Вы их приводили...
я лично знакома с этим человеком
этот человек, насколько я понял, прекрасно владел немецким языком...
#11 
tanusik старожил23.11.05 13:57
NEW 23.11.05 13:57 
в ответ Dresdner 23.11.05 11:13
Владел и владеет , плюс на старом диалекте, который подтверждает что язык передан предками.
P.S. Я отвечала на
В ответ на:
трудно представить, какую угрозу для жизни и здоровья могло представлять общение на немецком языке в кругу семьи...
и добавила
В ответ на:
Немного не по теме

#12 
Dresdner Veteran23.11.05 14:35
Dresdner
NEW 23.11.05 14:35 
в ответ tanusik 23.11.05 13:57, Последний раз изменено 23.11.05 14:35 (Dresdner)
P.S. Я отвечала на
В ответ на:
трудно представить, какую угрозу для жизни и здоровья могло представлять общение на немецком языке в кругу семьи...

а я Вам на Ваш пример ответил:
В ответ на:
этот случай скорее относится к цитате, данной мной в сообщении, на которое Вы отвечаете (хотя при этом приводите цитату из другого моего сообщения).


#13 
tanusik старожил23.11.05 14:39
NEW 23.11.05 14:39 
в ответ Dresdner 23.11.05 14:35
Теперь поняла .
#14 
Dresdner Veteran23.11.05 15:35
Dresdner
NEW 23.11.05 15:35 
в ответ tanusik 23.11.05 14:39
я рад...
#15 
Dawid Gabunia прохожий25.11.05 14:34
NEW 25.11.05 14:34 
в ответ Dresdner 22.11.05 13:21
Я должен пояснить: немецкий адвокат, к сожалению на помню фамилию в своей книге писал от том, о чем я спрашиваю т.е. можно признать заявителя поздним переселенцем если передача языка ... и ссылается на параграф 6, абз.2.
Я сам думаю, что наверное в переводе книги этого адвоката была допущена ошибка, но хочу заметить уважаемый Дрезднер, что в зоне ссылки именно запрещали говорить немцам на родном языке.
#16 
Эндрю постоялец25.11.05 22:33
Эндрю
NEW 25.11.05 22:33 
в ответ tanusik 22.11.05 15:16
В ответ на:
Я тоже знаю, родители бвли глухонемыми немцами.

А можно поподробнее, дети были совершенно здоровыми?
И на каком вообще языке говорят дети глухонемых родителей, если они воспитывались родителями?
Я открыл окна и вылез в интернет. Окна с грохотом захлопнулись...
#17 
tanusik старожил25.11.05 23:04
NEW 25.11.05 23:04 
в ответ Эндрю 25.11.05 22:33
В ответ на:
А можно поподробнее, дети были совершенно здоровыми?

Да.
В ответ на:
И на каком вообще языке говорят дети глухонемых родителей, если они воспитывались родителями?

На русском, т.к. они посещали ещ╦ школу .
Я должна ещ╦ добавить, старший брат переехал а Германию ещ╦ до введения теста, правда он научился языку от дедушки с бабушкой.
Младший ноль по немецки, то стараниями старшего брата, он смог въехать. Ещ╦ Красный Крест помог.
#18 
lili_m гость28.11.05 15:53
lili_m
NEW 28.11.05 15:53 
в ответ Planeta_2003 22.11.05 13:59
У нас тот же случай, мама осталась сиротой с детства и выросла в детском доме. О какой передаче знаний немецкого языка как родного в семье можно говорить? Мне кажется, что тут должно допускаться какое-то исключение...
#19