Сроки ответа с адвокатом или без
Добрый день, форумчане. Как думаете будет ли БФА отвечать быстрее если нанять адвоката или это не влияет? Пришел очередной доп.запрос после года молчания с их стороны. Как можно ускорить скорость ответов?
Отправляли возражение на отказ
Прислали вот такой допник
очевидно, Вы отправляли не возражение на отказ, а заявление о возобновлении дела. очевидно, Вам повезло и в отказе не было высказано сомнений в Вашем происхождении.
а когда Вы подали это заявление о возобновлении дела?
а когда Вы подали это заявление о возобновлении дела?
в октябре 2022, я в шоке, получается не год, а три года прошло
в октябре 2022, я в шоке, получается не год, а три года прошло
Вы ничего не путаете? закон изменили только в декабре 2023. ![]()
Вы ничего не путаете? закон изменили только в декабре 2023.
путаю, уже всё путаю, в феврале 2024 просил возобновить из-за изменения в законе, а в ноябре 2024 попросили новую доверенность на ДЛ прислать
путаю, уже всё путаю, в феврале 2024 просил возобновить из-за изменения в законе, а в ноябре 2024 попросили новую доверенность на ДЛ прислать
думаю, что Вы - один из первых, чье заявление на пересмотр начали рассматривать. пкм из тех, кто делится новостями на форуме.
здесь вот история человека, подавшего заявление на пересмотр на 3 месяца раньше:
https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=41208693&Bo...
Вы же в РФ находитесь?
обратили внимание на форму подачи документов?
нотариальное заверение копий, в том числе с ТК
причём, дозволено и справку о несудимости в нотаркопии предоставить
и перевод всех доков от немецкого присяжного (!) переводчика!
насколько я знаю, таковые в Москве есть, и в Павловом посаде при Гёте-институте.
ну, либо напрягать ДЛ в Германии
ему бы сначала с рождением мамы разобраться. наверняка ведет происхождение от ее отца.
Добрый день.
Пишу объяснение, просьба указать что я мог упустить. Архивная справка выдана в России, так как дедушка был в трудармии в Пермском крае, СОР мамы выдан и брак был заключен в КазССР. Есть ли ещё нормативные акты того времени? А именно законы о браке Казахской ССР до 1969 года.
Моя мама ФИО 1957 года рождения, была рождена не в браке. Мои дедушка ФИО 1904 года рождения и моя бабушка ФИО 1925 года рождения, заключили брак в 1964 году. По закону СССР, а именно «Указ Президиума Верховного совета СССР от 14.03.1945 года» пункт 3 «В случае вступления матери в зарегистрированный брак с лицом, от которого она ранее родила ребенка и которое признает себя отцом ребенка, ребенок приравнивается во всех отношениях к детям, родившимся в зарегистрированном браке. Ему присваивается отчество по имени отца и, с обоюдного согласия родителей, фамилия отца.» было выдано новое свидетельство о рождении с изменением графы отец на ФИО на основании записи акта о браке №6 от дата.1964 года. Отдельного документа об установлении отцовства в то время не существовало. Доказательством совместного проживания является Архивная справка (кем выдано номер дата) о том что ФИО и ФИО "Хозяйство № ФИО главы семьи. Список членов семьи: ФИО дедушки, ФИО бабушки. Хозяйство выбыло в 1956 году". Тест ДНК провести невозможно, так как мой дедушка ФИО умер в 1974 году.Приложение.
ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССРУКАЗот 14 марта 1945 годаО порядке применения Указа ПрезидиумаВерховного Совета СССР от 8 июля 1944 годав отношении детей, родители которых несостоят между собой в зарегистрированном бракеВ развитие статей 19 и 20 Указа Президиума Верховного Совета СССР от 8 июля 1944 года "Об увеличении государственной помощи беременным женщинам, многодетным и одиноким матерям, усилении охраны материнства и детства, об установлении почетного звания "Мать-героиня" и учреждении ордена "Материнская слава" и медали "Медаль материнства" Президиум Верховного Совета СССРпостановляет:1. Установить, что иски матерей о взыскании алиментов на содержание ребенка, родившегося до издания Указа от 8 июля 1944 года от лица, с которым мать не состоит в зарегистрированном браке, при условии, если ответчик записан в качестве отца ребенка в книгах записей актов гражданского состояния, подлежат рассмотрению в судебных органах.2. Дети, родившиеся до издания Указа от 8 июля 1944 года от родителей, не состоящих между собой в зарегистрированном браке, имеют, в случае смерти отца (записанного в книгах записей актов гражданского состояния), право наследования, а равно право на обеспечение пенсией и установленными для семей военнослужащих государственными пособиями наравне с детьми, родившимися в зарегистрированном браке.3. В случае вступления матери в зарегистрированный брак с лицом, от которого она ранее родила ребенка и которое признает себя отцом ребенка, ребенок приравнивается во всех отношениях к детям, родившимся в зарегистрированном браке. Ему присваивается отчество по имени отца и, с обоюдного согласия родителей, фамилия отца.
Если вдруг объяснение не сработает , можно будет позже добавить, что в случае, если бы имело место не признание отцом своего БИОЛОГИЧЕСКОГО ребенка / как в вашем случае/, а усыновление ребенка мужем его матери, то это происходило бы на основании решения суда.
И тогда в АЗ была бы отметка не "на основании записи акта о браке № от ...", а "на основании решения суда об усыновлении"
Тест ДНК провести невозможно, так как мой дедушка ФИО умер в 1974 году.
На мой взгляд, это лучше не писать.
То, что дед уже умер, ясно и так.
А то еще наведете bva на мысль, что только тестом днк и можно было бы доказать родство
Если вдруг объяснение не сработает , можно будет позже добавить, что в случае, если бы имело место не признание отцом своего БИОЛОГИЧЕСКОГО ребенка / как в вашем случае/, а усыновление ребенка мужем его матери, то это происходило бы на основании решения суда.
И тогда в АЗ была бы отметка не "на основании записи акта о браке № от ...", а "на основании решения суда об усыновлении"
Если я правильно помню, до 1968 года не надо было решения суда на усыновление
Проблема ещё в том, что в каждой республике формально должен был быть свой кодекс о браке и семье
Ничего подобного, никаких присяжных переводчиков не надо (ну, если только у вас деньги лишние). Переводите либо сами, либо обычный грамотный переводчик нужен.
Ничего подобного, никаких присяжных переводчиков не надо (ну, если только у вас деньги лишние). Переводите либо сами, либо обычный грамотный переводчик нужен.
Даже я понимаю насколько это вредный совет. У меня как бы не первый доп.запрос и это первый в котором требуют перевод присяжным переводчиком
Пишу объяснение, просьба указать что я мог упустить. Архивная справка выдана в России, так как дедушка был в трудармии в Пермском крае, СОР мамы выдан и брак был заключен в КазССР. Есть ли ещё нормативные акты того времени? А именно законы о браке Казахской ССР до 1969 года.
Моя мама ФИО 1957 года рождения, была рождена не в браке. Мои дедушка ФИО 1904 года рождения и моя бабушка ФИО 1925 года рождения, заключили брак в 1964 году. По закону СССР, а именно «Указ Президиума Верховного совета СССР от 14.03.1945 года» пункт 3 «В случае вступления матери в зарегистрированный брак с лицом, от которого она ранее родила ребенка и которое признает себя отцом ребенка, ребенок приравнивается во всех отношениях к детям, родившимся в зарегистрированном браке. Ему присваивается отчество по имени отца и, с обоюдного согласия родителей, фамилия отца.» было выдано новое свидетельство о рождении с изменением графы отец на ФИО на основании записи акта о браке №6 от дата.1964 года. Отдельного документа об установлении отцовства в то время не существовало. Доказательством совместного проживания является Архивная справка (кем выдано номер дата) о том что ФИО и ФИО "Хозяйство № ФИО главы семьи. Список членов семьи: ФИО дедушки, ФИО бабушки. Хозяйство выбыло в 1956 году". Тест ДНК провести невозможно, так как мой дедушка ФИО умер в 1974 году.
а как Вы доказываете наличие в актовой записи слов "на основании записи акта о браке №6 от дата.1964 года"?
в Казахской ССР до 1969 года действовал Кодекс РСФСР 1926 г.
а как Вы доказываете наличие в актовой записи слов "на основании записи акта о браке №6 от дата.1964 года"?
На основании справки о рождении

здорово. а зачем Вам два?
пытались получить расширенную запись акта о рождении или фотокопию с оригинала, результат воть
пытались получить расширенную запись акта о рождении или фотокопию с оригинала, результат воть
т.е. фотокопию Вам не дали?
Нет. Интересно, есть хоть кто-то у кого это получилось?
да, в Казахстане это раньше у многих получалось. если правильно помню - при помощи адвоката.
этот документ Вам может оказаться полезен:
12. При регистрации рождения ребенка, мать которого не состоит в зарегистрированном браке, ребенок записывается по фамилии матери с указанием отчества по ее желанию.
Сведения об отце в актовую запись и в свидетельство о рождении не вносятся.
13. Если мать после регистрации рождения ребенка зарегистрировала брак с его отцом, в актовую запись о рождении на основании письменного заявления родителей и свидетельства о браке вносятся сведения об отце ребенка и изменяется отчество ребенка по имени отца. По соглашению родителей может быть изменена фамилия ребенка на фамилию отца. В актовой записи изменяется также и фамилия матери, если она при регистрации брака приняла фамилию мужа.
Родителям выдается новое свидетельство о рождении ребенка с учетом внесенных в актовую запись изменений. Ранее выданное свидетельство о рождении аннулируется.
Если регистрация рождения была произведена в другом месте, заявление, свидетельство о рождении ребенка и заверенная копия свидетельства о браке родителей пересылаются в отдел (бюро) ЗАГСа по месту рождения ребенка.
Получив указанные материалы, отдел (бюро) ЗАГСа по месту рождения ребенка вносит в актовую запись о рождении необходимые дополнения и исправления, выписывает новое свидетельство о рождении и направляет его в отдел (бюро) ЗАГСа или сельский (поселковый) Совет депутатов трудящихся по месту проживания родителей.
В графе 22 актовой записи делается отметка: "Изменение произведено на основании заявления родителей и свидетельства о браке серии ____________ N __________".
О внесенных в актовую запись дополнениях и исправлениях сообщается в архив ЗАГСа автономной республики, края или области.
https://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc&base...
этот документ Вам может оказаться полезен:
ой-ёй, это именно то что нужно
а не хотите эти документы к FAQ приколотить?
Мы обошлись без присяжных переводчиков (сын, дочь и я - у всех 4й параграф)
Мы обошлись без присяжных переводчиков (сын, дочь и я - у всех 4й параграф)
ещё раз повторю, раньше в моих доп.запросах не было такого требования, более того я сам делал перевод и БФА его принимали
в этом запросе они конкретно указали что нужен перевод присяжным переводчиком
что значит «не надо», если бератор в обнародованном выше допзапросе требует Übersetzung eines vereidigten Übersetzers?
вредным советом вы называете призыв обратить внимание на требование к форме подачи документов в вашем допзапросе?
а именно, на то, что от вас требуется именно присяжный перевод?




Liste