отказы по KrWoFGV и их последствия
сегодня, когда прошло больше года после того, как вступил в действие KrWoFGV, можно подвести некоторые итоги по отказам BVA и их последствиям.
отказы можно разделить на отказы собственно по положениям BVFG, здесь о них речь не идёт.
а также, отказы тем, кто выехал из Украины и оказался/провёл больше 6 месяцев вне Германии. к сожалению, это ведёт к 100% отказу. однако, сейчас ведутся консультации среди политиков и, возможно, в будущем появится возможность такие отказы пересмотреть.
здесь речь об отказах по экономическим причинам и по языку и их последствиям.
вся приведённая ниже правовая информация на немецком взята исключительно из отказов BVA.
к ней я приведу собственные комментарии на русском.
о дополнительных (к закону BVFG) требованиях для ПП, бегущих от войны, находящихся в Германии более 6 месяцев:
Für Kriegsflüchtlinge aus der Ukraine hat das Bundesministerium des Innern zur Abmilderung der Kriegsfolgen am am 15.08.2024 die Kriegsbedingte Wohnsitzfortgeltungsverordnung (KrWoFGV) bekanntgegeben, diese Verordnung wirkt auf den 24.02.2022 zurück.
Um von dieser Wohnsitzfiktion profitieren zu können, hätten Sie (und Ihre verfahrensbeteiligten volljährigen Familienangehörigen, die in Ihren Aufnahmebescheid einbezogen werden sollen) bis spätestens zum 15.02.2025 folgende Voraussetzungen gemäß nach § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 2 und 4 bis 9 AufenthG) erfüllen müssen:
➤ ausreichendes Einkommen zur Sicherung des Lebensunterhalts ohne finanzielle Hilfeleistungen staatlicher Einrichtung nach Sozialgesetzbuch (SGB) II bzw. XII (gem. § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 2 AufenthG)
> kein Verstoß gegen die öffentliche Sicherheit oder Ordnung sowie
keine Gefährdung der öffentlichen Sicherheit oder Ordnung
(gem. § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 4 AufenthG)
gültige allgemeine Beschäftigungserlaubnis sowie nötigenfalls einer sonstigen für eine dauernde Ausübung der Erwerbstätigkeit erforderlichen Erlaubnis (gem. § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 5 und 6 AufenthG)
> ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache
(gem. § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 7 AufenthG)
> Grundkenntnisse der Rechts- und Gesellschaftsordnung im Bundesgebiet (gem. § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 8 AufenthG)
> ausreichender Wohnraum für sich selbst und die mit einem in
häuslicher Gemeinschaft lebenden Familienangehörigen (gem. § 9 Abs. 2 Ziff. 9 AufenthG).
здесь хочу обратить внимание на пункт об отсутствии пособий по SGB II и SGB XII.
согласно трактовке BVA, важно не только не получать таких пособий, но и не находиться в финансовом состоянии, дающим право их получать. то есть, ваш доход должен быть достаточен, чтобы не претендовать на получение пособий по SGB II, SGB XII.
кроме экономических требований, требования по достаточности жилплощади, и присутствует язык - все четыре модуля В1 (для всех, вне зависимости от национальной декларации), дополнительно - экзамен на знание общественно-правого устройства Германии.
и о языке:
Die Spätaussiedlereigenschaft richtet sich bei Personen, die ihren ständigen Aufenthalt im Bun-
desgebiet begründet haben, grundsätzlich nach der geltenden Rechtlage zum Zeitpunkt der Einreise der Person in das Bundesgebiet (vgl. Bundesverwaltungsgericht (BVerwG), Urteil vom 16.07.2015 - 1 C 29.14 -, juris, Rn. 38; Urteil vom 28.05.2015 - 1 C 24.14-, juris, Rn. 20.)
Bei Ihnen finden daher für die Prüfung der Spätaussiedlereigenschaft die §§ 4, 6 BVFG in der bis zum 22.12.2023 gültigen Fassung (im Folgenden BVFG a.F.) Anwendung.
Die beantragte Aufnahme als Spätaussiedler setzt nach § 4 BVFG unter anderem eine deutsche Volkszugehörigkeit voraus. Deutscher Volkszugehöriger ist nach § 6 BVFG, wer von einem deutschen Staatsangehörigen oder deutschen Volkszugehörigen abstammt, ein einfaches Gespräch auf Deutsch führen kann und sich bis zum Verlassen der Aussiedlungsgebiete zur deutschen Nationalität bekannt hat.
Ausreichende Deutschkenntnisse kann ein Spätaussiedleraufnahmebewerber in Deutschland entweder durch Vorlage eines Sprachzertifikats Deutsch entsprechend dem Niveau B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen nachweisen oder -in begründeten Ausnahmefällen- im Rahmen einer persönlichen Vorsprache in der Erstaufnahmeeinrichtung des Bundes beim Bundesverwaltungsamt in Friedland.
Hinsichtlich des Bekenntnisses hatten/haben Aufnahmebewerber aus der Ukraine im Regelfall keine Möglichkeit, sich in Personenstandsdokumenten wie einem Pass, einer Heiratsurkunde oder der Geburtsurkunde eines Kindes mit einer bestimmten Nationalität eintragen zu lassen und dadurch ein ausdrückliches volkstumsmäßiges Bekenntnis abzulegen. Grundsätzlich besteht/bestand für diesen Personenkreis daher nur die Möglichkeit, sich auf andere Weise zu bekennen, entweder durch Übersendung eines vollständigen B1-Sprachzertifikats Deutsch (für alle 4 Prüfungsmodule) oder durch den Nachweis muttersprachlich erworbener Deutschkenntnisse im Rahmen einer persönlichen Vorsprache in Friedland.
при этом BVA в одних отказах говорит, что сведения о владении языком не были предоставлены на дату постоянного пребывания в Германии, а в других считает, что для бегущих от войны требования по языку могут/должны быть выполнены в течение 6 месяцев после въезда в Германию.
и то, и другое, увы, оказалось невозможным для большинства, подавших Антраги.
невыполнение условий по языку (в том числе, и при сданном позже языковом экзамене) и/или экономическим условиям привели к отказам, даже при всех остальных выполненных условиях по закону BVFG.
однако, как считает BVA, при подобном отказе и при всех остальных выполненных условиях по закону, и невыполнении только экономических и языковых требованиях, остаётся преимущество в виде подачи Wiederaufgreifensantrag из страны исхода после окончания войны:
Aufgrund der KrWOFGV haben Sie jedoch den Vorteil, dass Sie nach einer Rückkehr nach Kriegsende so behandelt werden, als hätten Sie ununterbrochen im Herkunftsgebiet gelebt und können dann nach Erwerb aller Voraussetzungen eine Wiederaufgreifensantrag mit Aussicht auf Erfolg stellen.
остаётся, правда, вопрос «что за Антраг такой», поскольку на сайте BVA нет и следа такого Антрага. видимо, речь идёт о возобновлении дела, по которому сейчас дан отказ.
Я правильно ли вас понял, иза того, что я получил скажем сертифкат6о знании языка через полтора года как прибыл в Германию, и успел вложиться в те 2 года, что они дают, не завишу от государства, зарабатываю достаточно, по итогу могу получить отказ?
П. С на данный момент жду уже окала 8 месяцев. Получил только подтверждение о получении моих документов
да. самая благоприятная трактовка в отказах: «язык не позже 6 месяцев въезда в Германию». но сохраняете возможность податься снова/возобновить дело (после окончания войны) из Украины (если не будет отказа по иным причинам, - не язык и не экономика).
либо до окончания защиты в 27 году перейти на иной параграф
Получается так глупо, для чего они продлевали на 2 года.
И что есть уже такие отказы, мол язык надо было подтвердить в течении 6 месяцев?
В такие моменты хочется сказать только одно, сами понимаете. Я розачирован, значит придёт отказ. Буду писать им каждый день пусть шевелятся, хоть заеу так сказать
все цитаты в посте из таких отказов. прочесть их можно только у тех, кто их получил. можете попросить людей с Вами поделиться здесь, или на иных площадках ПП/украинцев.
Я не вижу где там написано, подвердиьь в течении 6 месяцев, там просто написано подтвердить язык, может кто-то просто не имел все модули или вообще не было сертификата
возможно, Вам стоит почитать «базу» в виде самого BVFG, BVFG-VwV и KrWoFGV, чтобы не сомневаться в присутствии в отказах основных, базовых требований к ПП, в том числе, к «бежавшим от войны».
для изменения мотивировки подобных отказов необходима либо судебная практика (что невероятно), либо новый (или изменение существующего) Ферорднунг МВД (именно МВД законодатели дали право определения условий для случаев Härtefall).
к сожалению, в нынешней политической ситуации, последнее также выглядит не сильно вероятным.
специально для Вас приведу цитату из одного из отказов украинскому ПП:
Ich kann daher bei Ihnen deshalb nicht feststellen, dass Sie am Tag der ständigen Aufenthalt- nahme im Bundesgebiet hinreichende Deutschkenntnisse für ein einfaches Gespräch sowie ein Bekenntnis zum deutschen Volkstum (auf andere Weise) abgegeben hatten. Daher kann ich ebenfalls
nicht feststellen, dass Sie deutscher Volkszugehöriger sind, sowie ebenfalls nicht, dass sie Spätaussiedler werden können (vgl. §§ 6 Abs. 2 bzw. 4 Abs. 1 BVFG).
это из «жёсткого варианта», без форы в 6 месяцев на язык на основании параграфа о Härtefall.
Почитал, мне кажется, у тех людей что-то было с языком. Посмотрим, что скажут Сторожилы форума. Но я в Германии ничему не удалюсь конечно. Всегда палки в колеса нормальным людям
А что может быть подтверждение, я когда прибыл в Германию, сразу заявил, что я могу общаться на немецком, в джобцентре это зафиксировали, это можно использовать как доказательство? Плюс на работе могут это подтвердить, это как вариант, себе готовлю
вот ещё один отказ с требованиями по 6 месячному, как крайний срок, подтверждению языка.
надеюсь, его формулировки не вызовут у Вас сомнений:
Sie, haben nach meinen Feststellungen am 08.05.2022 die Ukraine verlassen und halten sich seitdem in Deutschland auf. Da Sie demzufolge ab dem 08.11.2022 einen ständigen Aufenthalt im Bundesgebiet begründet haben, hätten Sie spätestens zu diesem Zeitpunkt alle Voraussetzungen für eine Aufnahme als Spätaussiedler(in) erfüllen müssen.
Ich kann deshalb bei Ihnen am entscheidenden Tag nach der ständigen Aufenthaltnahme in Deutschland [am 09.11.2022] weder die Fähigkeit zur Führung eines Gesprächs auf Deutsch noch ein Bekenntnis zum deutschen Volkstum (auf andere Weise) feststellen und dementsprechend auch keine deutsche Volkszugehörigkeit im Sinne des § 6 Abs. 2 BVFG.
если Вы можете такое письменное подтверждение от ДЦ получить, а ещё и от работодателя получить подобное, подтверждающее, что до истечения 6 месяцев Вы уже могли вести простой разговор на немецком (die Fähigkeit zur Führung eines Gesprächs auf Deutsch), и сможете их в BVA отправить , то такие дополнительные доказательства точно вреда не принесут.
сегодня, когда прошло больше года после того, как вступил в действие KrWoFGV, можно подвести некоторые итоги по отказам BVA и их последствиям.
отказы можно разделить на отказы собственно по положениям BVFG, здесь о них речь не идёт.
а также, отказы тем, кто выехал из Украины и оказался/провёл больше 6 месяцев вне Германии. к сожалению, это ведёт к 100% отказу. однако, сейчас ведутся консультации среди политиков и, возможно, в будущем появится возможность такие отказы пересмотреть.
здесь речь об отказах по экономическим причинам и по языку и их последствиям.
вся приведённая ниже правовая информация на немецком взята исключительно из отказов BVA.
к ней я приведу собственные комментарии на русском.
о дополнительных (к закону BVFG) требованиях для ПП, бегущих от войны, находящихся в Германии более 6 месяцев:
Für Kriegsflüchtlinge aus der Ukraine hat das Bundesministerium des Innern zur Abmilderung der Kriegsfolgen am am 15.08.2024 die Kriegsbedingte Wohnsitzfortgeltungsverordnung (KrWoFGV) bekanntgegeben, diese Verordnung wirkt auf den 24.02.2022 zurück.
Um von dieser Wohnsitzfiktion profitieren zu können, hätten Sie (und Ihre verfahrensbeteiligten volljährigen Familienangehörigen, die in Ihren Aufnahmebescheid einbezogen werden sollen) bis spätestens zum 15.02.2025 folgende Voraussetzungen gemäß nach § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 2 und 4 bis 9 AufenthG) erfüllen müssen:
➤ ausreichendes Einkommen zur Sicherung des Lebensunterhalts ohne finanzielle Hilfeleistungen staatlicher Einrichtung nach Sozialgesetzbuch (SGB) II bzw. XII (gem. § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 2 AufenthG)
> kein Verstoß gegen die öffentliche Sicherheit oder Ordnung sowie
keine Gefährdung der öffentlichen Sicherheit oder Ordnung
(gem. § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 4 AufenthG)
gültige allgemeine Beschäftigungserlaubnis sowie nötigenfalls einer sonstigen für eine dauernde Ausübung der Erwerbstätigkeit erforderlichen Erlaubnis (gem. § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 5 und 6 AufenthG)
> ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache
(gem. § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 7 AufenthG)
> Grundkenntnisse der Rechts- und Gesellschaftsordnung im Bundesgebiet (gem. § 9 Abs. 2 Satz 1 Nr. 8 AufenthG)
> ausreichender Wohnraum für sich selbst und die mit einem in
häuslicher Gemeinschaft lebenden Familienangehörigen (gem. § 9 Abs. 2 Ziff. 9 AufenthG).
здесь хочу обратить внимание на пункт об отсутствии пособий по SGB II и SGB XII.
согласно трактовке BVA, важно не только не получать таких пособий, но и не находиться в финансовом состоянии, дающим право их получать. то есть, ваш доход должен быть достаточен, чтобы не претендовать на получение пособий по SGB II, SGB XII.
кроме экономических требований, требования по достаточности жилплощади, и присутствует язык - все четыре модуля В1 (для всех, вне зависимости от национальной декларации), дополнительно - экзамен на знание общественно-правого устройства Германии.
и о языке:
Die Spätaussiedlereigenschaft richtet sich bei Personen, die ihren ständigen Aufenthalt im Bun-
desgebiet begründet haben, grundsätzlich nach der geltenden Rechtlage zum Zeitpunkt der Einreise der Person in das Bundesgebiet (vgl. Bundesverwaltungsgericht (BVerwG), Urteil vom 16.07.2015 - 1 C 29.14 -, juris, Rn. 38; Urteil vom 28.05.2015 - 1 C 24.14-, juris, Rn. 20.)
Bei Ihnen finden daher für die Prüfung der Spätaussiedlereigenschaft die §§ 4, 6 BVFG in der bis zum 22.12.2023 gültigen Fassung (im Folgenden BVFG a.F.) Anwendung.
Die beantragte Aufnahme als Spätaussiedler setzt nach § 4 BVFG unter anderem eine deutsche Volkszugehörigkeit voraus. Deutscher Volkszugehöriger ist nach § 6 BVFG, wer von einem deutschen Staatsangehörigen oder deutschen Volkszugehörigen abstammt, ein einfaches Gespräch auf Deutsch führen kann und sich bis zum Verlassen der Aussiedlungsgebiete zur deutschen Nationalität bekannt hat.
Ausreichende Deutschkenntnisse kann ein Spätaussiedleraufnahmebewerber in Deutschland entweder durch Vorlage eines Sprachzertifikats Deutsch entsprechend dem Niveau B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen nachweisen oder -in begründeten Ausnahmefällen- im Rahmen einer persönlichen Vorsprache in der Erstaufnahmeeinrichtung des Bundes beim Bundesverwaltungsamt in Friedland.
Hinsichtlich des Bekenntnisses hatten/haben Aufnahmebewerber aus der Ukraine im Regelfall keine Möglichkeit, sich in Personenstandsdokumenten wie einem Pass, einer Heiratsurkunde oder der Geburtsurkunde eines Kindes mit einer bestimmten Nationalität eintragen zu lassen und dadurch ein ausdrückliches volkstumsmäßiges Bekenntnis abzulegen. Grundsätzlich besteht/bestand für diesen Personenkreis daher nur die Möglichkeit, sich auf andere Weise zu bekennen, entweder durch Übersendung eines vollständigen B1-Sprachzertifikats Deutsch (für alle 4 Prüfungsmodule) oder durch den Nachweis muttersprachlich erworbener Deutschkenntnisse im Rahmen einer persönlichen Vorsprache in Friedland.
при этом BVA в одних отказах говорит, что сведения о владении языком не были предоставлены на дату постоянного пребывания в Германии, а в других считает, что для бегущих от войны требования по языку могут/должны быть выполнены в течение 6 месяцев после въезда в Германию.
и то, и другое, увы, оказалось невозможным для большинства, подавших Антраги.
невыполнение условий по языку (в том числе, и при сданном позже языковом экзамене) и/или экономическим условиям привели к отказам, даже при всех остальных выполненных условиях по закону BVFG.
однако, как считает BVA, при подобном отказе и при всех остальных выполненных условиях по закону, и невыполнении только экономических и языковых требованиях, остаётся преимущество в виде подачи Wiederaufgreifensantrag из страны исхода после окончания войны:
Aufgrund der KrWOFGV haben Sie jedoch den Vorteil, dass Sie nach einer Rückkehr nach Kriegsende so behandelt werden, als hätten Sie ununterbrochen im Herkunftsgebiet gelebt und können dann nach Erwerb aller Voraussetzungen eine Wiederaufgreifensantrag mit Aussicht auf Erfolg stellen.
остаётся, правда, вопрос «что за Антраг такой», поскольку на сайте BVA нет и следа такого Антрага. видимо, речь идёт о возобновлении дела, по которому сейчас дан отказ.
ну так BVA и говорит прямо, что речь идет о возобновление дела.
во всем остальном они также остаются на том курсе, которого только и можно было от них ожидать.
Объясните пожалуйста для чего придумали тогда KrWoFGV, точней для чего в нем илется про два года, если на практике это не действует. Получается очередной произвол от BVA?
я хочу Вас (и всех других ПП) обрадовать и обнадёжить. вот прямо сегодня мне написала украинская ПП, с которой мы на связи весь последний год, что «мы получили гражданство»!
описываю их случай:
въезд в Германию в конце декабря 2022 года. по мнению бератора В1 необходимо было предоставить не позднее 30.06.2023 (те самые 6 мес. так бератор писал в допзапросе в мае этого года).
сертификат В1 предоставлен 05.10.2024
по состоянию на 2025 год вся семья имеет сертификаты В1/В2 (кроме жены основного заявителя А2, на больничном), все работают,
от ДЦ не зависят, жильё оплачивают самостоятельно.
то есть, сам по себе сертификат В1, предоставленный позже, не стал препятствием к получению АВ/гражданства!
Спасибо Вам за надежду) имею B1, от джобцентра не завишу почти с самого начала, говорил на немецком по приезду, снимаю квартиру, а экзамен здал в 24 году, думал, что время есть, зачем спешка. Вот так бывает
я не знаю ни одного украинского ПП (возможно, такие и есть) кто бы физически успел получить В1 до истечения этих 6 месяцев после въезда… и обсуждать это требование в контексте войны можно только за литровой, поллитрой не обойтись(