Супруга / Einbeziehung in den Aufnahmebescheid ohne A1
Вопрос к знатокам. Заранее большое спасибо. Папа инвалид по зрению, мама за ним официально ухаживает. Маму необходимо включить в папино приглашение, для чего она занимается немецким. Но она уже пожилой человек, 74 года, и возникло решение, чтобы папа при запросе о включении мамы, так же запросил освобождение ее от сдачи теста по немецкому в связи с возрастом, состоянием здоровья и сложной семейной обстановкой, связанной с уходом за инвалидом и отсутствием каких-либо других членов семьи рядом. Мои бы плюнули на §7 и согласились на §8. Как думаете, реально? Нo хотим попробовать.
Может надо что-то обязательно учитывать при формулировках?
Вопрос к знатокам. Заранее большое спасибо.Папа инвалид по зрению, мама за ним официально ухаживает. Маму необходимо включить в папино приглашение, для чего она занимается немецким. Но она уже пожилой человек, 74 года, и возникло решение, чтобы папа при запросе о включении мамы, так же запросил освобождение ее от сдачи теста по немецкому в связи с возрастом, состоянием здоровья и сложной семейной обстановкой, связанной с уходом за инвалидом и отсутствием каких-либо других членов семьи рядом. Мои бы плюнули на §7 и согласились на §8. Как думаете, реально? Нo хотим попробовать
Думаю, что нереально.
И хорошо, если не получится.
Хорошо для мамы.
Потому что получить постоянный вид на жительство будет ГОРАЗДО труднее, чем сдать на А1.
А без постоянного вида на жительство мама рискует оказаться высланной обратно в страну ее гражданства, если она по каким либо причинам перестанет быть женой гражданина Германии.
Не нужно "плевать" на 7 парагрвф.
НЕМЕЦКОЕ ГРАЖДАНСТВО пожилым супругам ПП НЕОБХОДИМО.
связи с возрастом, состоянием здоровья и сложной семейной обстановкой
74 года это НЕ возраст для освобождения.
Состояние здоровья учитывается только такое ( и такие диагнозы) , которое делает невозможным изучение языка, запоминание и т.п.
Семейная обстановка - не причина.
74 года - это вполне себе нормальный адекватный возраст, тем более для такой ерунды как А1.
Но в главном выше верно написали. С учётом здоровья отца, супруге 8§ вообще выйдет боком - в случае кончины супруга она как иностранка потеряет причину нахождения в Германии и получит уйму проблем.
Сегодня спрашивали в консульстве, можно ли супруге сдавать шпрахтест. Говорят, что у них нет, а надо якобы спрашивать в посольстве в Астане.
Согласно документации BVA шпрахтест как альтернатива к А1 возможен для потомков и супругов. Может я что-то устаревшее читаю? Или так и есть?
Согласно документации BVA шпрахтест как альтернатива к А1 возможен для потомков и супругов.
Не совсем так, нужен не шпрахтест, а шпрахстандстест, это тест соответствующий тесту на сертификат А1.то есть в отличии от шпрахтеста нужно наверное уметь читать и писать:)
Im Unterschied zum Sprachtest ist der Sprachstandstest ein Nachweis des Besitzes von Grundkenntnissen der deutschen Sprache auf der Stufe A 1 des europäischen Referenzrahmens für Sprachen. Ehegatten oder volljährige Abkömmlinge müssen diesen Nachweis entweder durch den Sprachstandstest in einer deutschen Auslandsvertretung oder durch Vorlage eines Zertifikates A 1 erbringen.
https://www.bva.bund.de/DE/Services/Buerger/Migration-Inte...