Прибытие во Фридланд после 01.07.2023
нам переводы 100+ евро обошлись тут. Причём найти присяжного переводчика удалось только Он Лайн - по почте пришлось пересылать туда/обратно..
У нас потребовали местных переводчиков, переводы из РФ не приняли…
Об этом, на форуме, уже, наверно, третий десяток лет изо всех утюгов трубят... Смысла там переводить нет. Шанс, что переводы примут здесь, примерно, как в спортлото выиграть...
а если есть родственники в желаемой Земле, то это большой плюс.
Далеко не факт...
Человек в Ба-Вю, а брата куда-то в Бранденбургию с Анхальтом заслали.
да переводы так и так делались «в стране исхода». Просто бераторы быстренько так отфутболивают «на месте распределения сделаете без проблем». К нам в хайм после этого еще несколько семей с таким же посылом приезжали.
да переводы так и так делались «в стране исхода».
Неправда... В стране исхода делается перевод минимум документов, исключительно для BVA... Для обработки Антрага. Всё остальное - можно в печку.. Можно и для внутреннего употребления.. Но, то, что амт это проглотит, шансы невелики...
Напрасно я, видимо, в Спортлото не играла, пока была возможность. Пока ещё ни разу нигде не просили местные переводы.
Кстати, позвольте полюбопытствовать, какие такие особенные, не входящие в минимум документы требуют при смене имени?
Напрасно я, видимо, в Спортлото не играла
Видимо, напрасно...
Кстати, позвольте полюбопытствовать, какие такие особенные, не входящие в минимум документы требуют при смене имени.
Какое отношение смена имени имеет к обработке Антргага?
Правильно, никакого..
Отписываюсь как обещала,
оформление во Фридланде длилось 4 дня, сопровождающие на термины действительно не допускаются, в нашем случае сотрудница после нескольких вопросов на немецком перешла на русский. Нахожденииние на территории строго не контролируется, при наличии в комнате свободных мест, можно ночевать и там, а не в отеле.