Вход на сайт
как быть с документами?
196
NEW 11.01.03 16:51
У меня следующий вопрос:
Нужно ли все документы к антрагу (особенно если в копии) перевести на немецкий язык и заверить у нотариуса (в России), перед тем как отправить в BVA?
Как обстоит дело с другими документами (дипломами аттестатами и др.)?
Заранее благодарен!
Нужно ли все документы к антрагу (особенно если в копии) перевести на немецкий язык и заверить у нотариуса (в России), перед тем как отправить в BVA?
Как обстоит дело с другими документами (дипломами аттестатами и др.)?
Заранее благодарен!
NEW 11.01.03 17:06
в ответ Anonymous 11.01.03 16:51
1. Прикладывать нужно нотариально заверенные копии документов на языке оригинала. Как они выполнены (ксерокопии или перепечатанные) не играет никакой роли. Важен именно факт нотариальной заверки.
2. Перевод документов на нем. язык НЕ является НЕОБХОДИМЫМ условием, но СПОСОБСТВУЕТ сокращению времени обработки антрагов, т.к. если присланы только копии на русском языке без перевода, то вначале все будет отправлено на перевод (внутренняя служба переводов в BVA, а им там торопиться некуда). Это означает еще пару дополнительных месяцев ожидания.
Документы об образовании на этапе обработки антрага никакой роли не играют, но при успешном завершении дела и переезде их, разумеется, нужно взять!
2. Перевод документов на нем. язык НЕ является НЕОБХОДИМЫМ условием, но СПОСОБСТВУЕТ сокращению времени обработки антрагов, т.к. если присланы только копии на русском языке без перевода, то вначале все будет отправлено на перевод (внутренняя служба переводов в BVA, а им там торопиться некуда). Это означает еще пару дополнительных месяцев ожидания.
Документы об образовании на этапе обработки антрага никакой роли не играют, но при успешном завершении дела и переезде их, разумеется, нужно взять!
