русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsche Aussiedler

Перевод документов

2167  1 2 alle
Марни прохожий18.08.22 10:43
Марни
NEW 18.08.22 10:43 

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, перевод документов обязательно должен быть с печатью бюро переводов? Возможно ли сделать переводы самим, если знание языка позволяет?

П.С. Извините, если подобный вопрос где-то был. Я предварительно по поиску пыталась найти ответ, но не нашла. Если есть такая тема, пожалуйста, дайте ссылку🙏

#1 
  Vladi2020 знакомое лицо18.08.22 10:49
NEW 18.08.22 10:49 
in Antwort Марни 18.08.22 10:43

Можно самому. Есть шаблоны даже.

#2 
  Vladi2020 знакомое лицо18.08.22 10:51
Марни прохожий18.08.22 10:55
Марни
NEW 18.08.22 10:55 
in Antwort Vladi2020 18.08.22 10:51

Спасибо большое!

#4 
Марни гость18.08.22 11:30
Марни
NEW 18.08.22 11:30 
in Antwort Vladi2020 18.08.22 10:51

Скажите, пожалуйста, на все документы актов гражданского состояния, которые прилагаем к антрагу, выданные в РФ после 1993 года, включая повторные, нужны апостили? На СОС бабушки (выдано в 2012 год) повторное СОС дедушки (повторно выдано в 2021) тоже? На справки из ЗАГСа?

#5 
  Vladi2020 знакомое лицо18.08.22 12:24
NEW 18.08.22 12:24 
in Antwort Марни 18.08.22 11:30

К Антрагу можно не делать апостили. Получите АВ и ЕВ потом сделаете.

#6 
Gena Hencke прохожий18.08.22 12:24
Gena Hencke
NEW 18.08.22 12:24 
in Antwort Марни 18.08.22 11:30

Здравтвуйте, Марни! Простите за вопрос, но зачем Вам СОСы бабушек-дедушек? А тем более, апостиль на них?! В остальном же, апостиль ставится на следующие документы:


  • Свидетельство о рождении, браке или разводе (Ваши);
  • Дипломы, аттестаты, на любые документы об образовании и обучении и приложения к ним, выданные учреждениями образования;
  • Решения суда, если есть по теме ПП;
  • Нотариально заверенные копии документов...



Nach Deutschland : viele streben dorthin, aber nur wenige kommen dorthin
#7 
  Vladi2020 знакомое лицо18.08.22 12:29
NEW 18.08.22 12:29 
in Antwort Марни 18.08.22 11:30

С документов делаете нотариальную копию. Сами переводите нотариально заверенную копию и прикладываете к Антрагу. На этапе подачи Антрага это достаточно.

#8 
nancy_nan завсегдатай18.08.22 12:34
NEW 18.08.22 12:34 
in Antwort Марни 18.08.22 11:30

Апостоли ставятся на документы тех, кто выезжает. Соответственно на СОС они точно не нужны

#9 
dazan патриот18.08.22 16:59
NEW 18.08.22 16:59 
in Antwort Gena Hencke 18.08.22 12:24
зачем Вам СОСы бабушек-дедушек?


Чтобы доказать, что в 1945 они были еще живы, если речь об опорных предках.

#10 
кнопочка87 завсегдатай18.08.22 17:27
NEW 18.08.22 17:27 
in Antwort dazan 18.08.22 16:59

если есть справки о репрессиях, то там очевидно, что предки были живы на 45 год и на год снятия с учета. по моему мнению этого достаточно и сос в этом случае не нужно.

#11 
Марни гость01.09.22 12:51
Марни
NEW 01.09.22 12:51 
in Antwort Vladi2020 18.08.22 10:49, Zuletzt geändert 01.09.22 12:56 (Марни)

Здравствуйте! Позвольте еще раз поднять эту тему. Прочитала на форуме, что у некоторых заявителей запросили нотариально заверенные переводы или переводы присяжных переводчиков.

То есть, получается, что свободный перевод может не устроить? Я не могу сделать перевод документов сама и заверить свой же перевод у нотариуса, так как я не бюро переводов и не сертифицированный переводчик? Или могу?

Как сделать максимально правильно в сегодняшних реалиях и не переплачивать лишние деньги? Мы только готовим пакет документов, еще не отправляли.

Может написать в BVA и спросить?

#12 
  Vladi2020 знакомое лицо01.09.22 14:07
NEW 01.09.22 14:07 
in Antwort Марни 01.09.22 12:51
Прочитала на форуме, что у некоторых заявителей запросили нотариально заверенные переводы или переводы присяжных переводчиков.

В России нет присяжных переводчиков.

Нотариус не проверяет правильность перевода. Можете узнать у ближайшего нотариуса, что может заверить нотариус? Ответом будет, - заверить можно только копию документа.

Может написать в BVA и спросить?

Спросите, может что и поменялось.

#13 
Theodor80 прохожий01.09.22 14:41
NEW 01.09.22 14:41 
in Antwort Марни 01.09.22 12:51

Нотариус заверяет подпись переводчика. Квалификацию переводчика он проверяет по предоставленному диплому. Вы можете подойти к нотариусу со своим дипломом и с паспортом и уточнить, заверит ли он вашу подпись как переводчика. Даже если ваша специальность звучит непосредственно не как "переводчик с немецкого / на немецкий", а, к примеру, "лингвист", но в списке предметов в приложении к диплому есть "практикум перевода, немецкий язык", то есть вероятность, что нотариус сочтёт это достаточным и согласится заверить вашу подпись как переводчика. Правда, стоить это будет лохмато; у одного из нотариусов в СПб стоимость такой услуги - 500 р. за документ. А документов таких у вас будет, полагаю, не меньше десятка.

Лично я приложил к нотариальным копиям документов простые распечатки своих переводов, без какого-либо заверения. Ответа от BVA еще не получил, так что не гарантирую на 100%, что это идеально рабочий способ, но не вижу смысла тратиться на лишние услуги нотариуса без уверенности в том, что это необходимо.

Если вы не занимались профессионально переводами, рекомендую исследовать вопрос визуального оформления переводов.

#14 
Марни гость01.09.22 14:46
Марни
01.09.22 14:46 
in Antwort Theodor80 01.09.22 14:41

Спасибо! Да, я сохранила себе образцы переводов с форума.

Вот да, не хочется тратить лишние деньги, но смутило то, что были и есть случаи, где просят какие-то заверения или переводы присяжных переводчиков, контакты которых еще и указывают.

#15 
Марни гость01.09.22 14:49
Марни
NEW 01.09.22 14:49 
in Antwort Vladi2020 01.09.22 14:07

Не подскажете, если знаете, на какой электронный адрес писать можно: staatsangehoerigkeit@bva.bund.de или spaetaussiedler@bva.bund.de

#16 
nancy_nan завсегдатай01.09.22 16:29
NEW 01.09.22 16:29 
in Antwort Марни 01.09.22 14:46

Надеюсь вы не путаете с процедурой установления гражданства: да, там нужны именно заверенные переводы

#17 
Марни гость01.09.22 16:53
Марни
NEW 01.09.22 16:53 
in Antwort nancy_nan 01.09.22 16:29

Так, пошла искать темы, где читала. Сомневаюсь теперь.

#18 
lancaster1 посетитель02.09.22 17:20
lancaster1
NEW 02.09.22 17:20 
in Antwort nancy_nan 01.09.22 16:29

Здравствуйте, подскажите как именно необходимо заверить документы для гражданства?

#19 
nancy_nan завсегдатай02.09.22 20:24
NEW 02.09.22 20:24 
in Antwort lancaster1 02.09.22 17:20

Есть несколько способов:

1. Присяжные переводчики в Москве (очень дорого)

2. Снимаете копии, заверяете у нотариуса, эти копии с заверением переводите, заверяете перевод у нотариуса (обычно всякие бюро переводов сотрудничают с нотариусами и предоставляют такую услугу), и вроде как переводите заверение нотариуса на немецкий, уже конечно без повторного заверения. Как-то так. Может кто поправит на счёт перевода последнего, но по моему так.

#20 
1 2 alle