Вход на сайт
опять про тест
378
NEW 27.09.05 07:57
Да, тест жена сдавала. В 8-00 у 3 входа в Консульство у нее забрали доки и повели на тест. Она была одна, потом присоединилась одна семья.
Вопросы были те же, что и у предыдущих авторов топиков о тесте, т.е. где учили язык, кто родители, почему не едут, где бы вы хотели жить в Германии после переезда и т.д.. Все ответы СРАЗУ записывались беамтером в "опросник", который жена подписала после окончания теста. Все вопросы были на немецком. Жена услугами переводчика не пользовалась. Аудиозапись теста была. Доки беамтер изучил видимо до теста, т. к. ничего не потребовал. После того, как он исписал ответами всю полезную площадь своего "опросника" он сказал, что тест окончен. Далее он объяснил, что мне нужно будет представить сертификат SD1 а жене после получения ауфнамебешайда писать айнбецайунг на меня для включения в ауфнамебешайд. Это происходило уже на немецком с переводом на русский язык. Хотя жена понимала, что говорит беамтер, но переводчика не останавливала, т.к. боялась что-нибудь пропустить важное. Все продолжалось минут 15. Вот так.
Вопросы были те же, что и у предыдущих авторов топиков о тесте, т.е. где учили язык, кто родители, почему не едут, где бы вы хотели жить в Германии после переезда и т.д.. Все ответы СРАЗУ записывались беамтером в "опросник", который жена подписала после окончания теста. Все вопросы были на немецком. Жена услугами переводчика не пользовалась. Аудиозапись теста была. Доки беамтер изучил видимо до теста, т. к. ничего не потребовал. После того, как он исписал ответами всю полезную площадь своего "опросника" он сказал, что тест окончен. Далее он объяснил, что мне нужно будет представить сертификат SD1 а жене после получения ауфнамебешайда писать айнбецайунг на меня для включения в ауфнамебешайд. Это происходило уже на немецком с переводом на русский язык. Хотя жена понимала, что говорит беамтер, но переводчика не останавливала, т.к. боялась что-нибудь пропустить важное. Все продолжалось минут 15. Вот так.
NEW 27.09.05 08:18
в ответ KOA 27.09.05 07:57
Поздравляем, что все прошло гладко!!! А жена отказалась от переводчика или он сам не встревал во время разговора? Со мной не церемонились, все попытки отвечать по-немецки на вопросы по -русски, были остановлены...
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 13.10.05 05:10
в ответ Eduard_Sell 12.10.05 15:56
Я сдавала 27 июня 2005. Звонили в БВА, результата теста пока нет, но запрос напишу письменно о состоянии дела туда, так порекомендовала чиновница оттуда.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 13.10.05 09:04
в ответ lenchen_ka 13.10.05 05:10
Gruss lenchen_ka!
спасибо за инфу,
может быть так и надо сделать, а Вы в Кельн пошлете или в Брамше, Фридланд?
Копию письма не могли бы потом скинуть?
А чиновница ничего не говорила, можно ли им на мыло писать?
Это было бы быстрее, да Вы сами все знаете:)
Еще раз спасибо за поддержку!
Eduard Sell
спасибо за инфу,
может быть так и надо сделать, а Вы в Кельн пошлете или в Брамше, Фридланд?
Копию письма не могли бы потом скинуть?
А чиновница ничего не говорила, можно ли им на мыло писать?
Это было бы быстрее, да Вы сами все знаете:)
Еще раз спасибо за поддержку!
Eduard Sell
"Wo soll ich hin? (Die Bremener Stadtmusikanten)
NEW 13.10.05 09:15
Уже давно по мылу никто ничего не отвечал моим знакомым. Да и на письменные запросы не всем..:( Так что посмотрим. Я еще не писала, сами видете у меня после теста-то прошло только 3 месяца. А после подачи антрага 6мес..
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"