писать "былину" про немецкое сознание или отозвать антраг?
Всем доброго времени суток. У меня тоже ситуация со сменой ненемецкой нации на немку. Оба родителя в моём СОР русские, т. к. мама выбрала в 16 лет нацию по отцу-русская. В ее СОР её мать (моя бабушка) -немка.. Мама 1944 г.р., рождена в репрессиях со своими матерью и бабушкой, умерла в 1977 в КЗ.Бабушка (1920 г.р.) и прабабушка (1895г.р.)-репрессированные поволжские немцы.
Меняла ч-з суд. Первичку отправила в мае 2020 г., но т.к. я была рождена в КЗ долго меняли документы с национальностью + апостиль+ пандемия. Сейчас должна дослать сертификаты и новые документы с немецкой национальностью. И... тут такой, пардон, Überraschung на всю морду, кхе-кхе... лицо, - новый Меркблат! Теперь не знаю, что делать. Руки вообще опустились. И вот думаю, что лучше, писать эту "былину" про свое немецкое сознание, или, лучше, отозвать антраг? В связи этим вопросы:
1) Если отзову, то к каким последствиям в дальнейшем это может привести? Если потом позже снова подать в лучшие времена через 1-5 лет, уже не будет вопросов, почему перед отъездом поменяла нацию, и подозрений в умысле переезда? Вернут ли все документы назад или нет? И как вообще отзыв скажется на дальнейшей повторной подаче, не усугубит ли ситуацию?
2) Т. к. в п. 14.1- 14.2 антрага писала, что в семье празднуются празники, соблюдаются традиции, смотрим кино и читаем книги на немецком. А язык передавался изначально в семье, особенно до 5 лет, но сейчас читаю инфу на различных ветках, что вся эта "солянка" ничего не доказывает от слова "совсем" по мнению бераторов, так что же нужно написать такого, чтобы появился хоть один уверенный шанс? На данный момент могу сказать, что у меня случился переворот в сознании только в том, что это моё мероприятие длинной в 10 лет обречено на отказ.
Помогите советом.
P. S. "To be, or not to be, that is the guestion... " Шекспир "Гамлет".
...и бабушкой, умерла в 1944 в КЗ.Бабушка (1920 г.р.)...
Я так понял, что умерла именно бабушка 1920 г.р.
Если так, то основная проблема именно в этом. Предок должен не только себя декларировать с 1941г немцем, но и дожить, как минимум, до 05.1945 г. Иначе у потомка не возникает оснований для ссылки на него.
Если умерла прабабушка, то в СОР Вашей мамы, Ваша бабушка должна быть записана немкой. Крайне важно иметь это СОР в оригинале, а не восстановленным или дубликатом. Особенно с датой после 1957г.
Не знаю на сколько помог, но, может быть, станет легче от понимания того, что не "былине" дело, а в подтверждении происхождения.
Простите, если неправильно трактовал Ваше сообщение о бабушке и прабабушке.
Там причина не предках, а с гененбекентнис. Я изменила с русской на немку перед подачей антрага нацию. Теперь проблемы с доказательством немецкости. Опорный предок -Ома 1920г.р. В 1941 ей был 21 г. училась в 1-ом Ленинградском университете ин. языков, перешла на 4 курс. Во всех док-тах немка. Репрессирована с 1941 по 1956.Умерла в 1977г., мне было 2 г, жила с нами, это я опечаталась. Меня интересуют только те 2 вопроса, которые выше задала: мой отзыв антрага, каковы последствия и если дослать док-ты, то как описать немецкость и доказать ее?
Если я сейчас отправлю сертификаты и новые документы, с изменённой национальностью по суду, то будет,в лучшем случае, доп. запрос на немецкость, в худшем - отказ из-за недоказанности. И надо определиться, либо я пишу сейчас разъяснения по своему происхождению, в которых понятия не имею, что писать, ибо штруделя и брецели их не интересуют, надо что-то такое, что будет весомо, а что это - загадка; либо я отзываю свой антраг, и что тогда будет?
Всем доброго времени суток. У меня тоже ситуация со сменой ненемецкой нации на немку. Оба родителя в моём СОР русские, т. к. мама выбрала в 16 лет нацию по отцу-русская. В ее СОР её мать (моя бабушка) -немка.. Мама 1944 г.р., рождена в репрессиях со своими матерью и бабушкой, умерла в 1977 в КЗ.Бабушка (1920 г.р.) и прабабушка (1895г.р.)-репрессированные поволжские немцы.
Меняла ч-з суд. Первичку отправила в мае 2020 г., но т.к. я была рождена в КЗ долго меняли документы с национальностью + апостиль+ пандемия. Сейчас должна дослать сертификаты и новые документы с немецкой национальностью. И... тут такой, пардон, Überraschung на всю морду, кхе-кхе... лицо, - новый Меркблат! Теперь не знаю, что делать. Руки вообще опустились. И вот думаю, что лучше, писать эту "былину" про свое немецкое сознание, или, лучше, отозвать антраг? В связи этим вопросы:
1) Если отзову, то к каким последствиям в дальнейшем это может привести? Если потом позже снова подать в лучшие времена через 1-5 лет, уже не будет вопросов, почему перед отъездом поменяла нацию, и подозрений в умысле переезда? Вернут ли все документы назад или нет? И как вообще отзыв скажется на дальнейшей повторной подаче, не усугубит ли ситуацию?
2) Т. к. в п. 14.1- 14.2 антрага писала, что в семье празднуются празники, соблюдаются традиции, смотрим кино и читаем книги на немецком. А язык передавался изначально в семье, особенно до 5 лет, но сейчас читаю инфу на различных ветках, что вся эта "солянка" ничего не доказывает от слова "совсем" по мнению бераторов, так что же нужно написать такого, чтобы появился хоть один уверенный шанс? На данный момент могу сказать, что у меня случился переворот в сознании только в том, что это моё мероприятие длинной в 10 лет обречено на отказ.
не помню, чтобы в истории этого форума были случаи отзыва заявления. скорее всего, Вы можете потребовать возвращения всех приложенных к заявлению документов, но их копии вероятно останутся в BVA.
в принципе отозванное заявление должно считаться неподанным, но не могу исключить, что факт его подачи вскоре после или даже до изменения национальности припомнят при повторной подаче и все-равно будут считать признаком "Lippenbekenntnis" (конечно если эта проблема останется к тому времени в правовом поле).
Получается, что один вариант, писать что-то о немецкости. Ну хоть бы конкретнее прописали, что это за факты, документы. И обратного пути нет. Ну, буду думать, что от меня хотят. Не понятно никому.Если будут какие-то соображения на этот счёт, пожалуйста, поделитесь. Хоть направление, о котором писать.
Украина. Это сейчас( да и в ближайшем обозримом будущем) очень животрепещущая тема. Моё сознание окончательно повернулось в сторону немецкой нации. Написать можно много чего, но нужен хороший литературный немецкий перевод. Не машинный. У меня дочь перевела, дал немцам на проверку, сказали безупречно. Отправил адвокату вместе с памяткой от BVA. Ждём реакции.
Моё сознание окончательно повернулось в сторону немецкой нации.
Конгениально! А начало поворота произошло наверняка в 1979?
А я думаю, что как раз безупречный литературный перевод даст понять, что это совершенно точно не писанина заявителя. Особенно учитывая, что у большинства В1 не на высшие баллы.
Нужно писать подробно, но простыми понятными предложениями, без всяких двойных смыслов, третьего дна, метафор и т.д.
Посудите сами: получаете вы письмо на русском от какого-то иностранца, который язык еле-еле использовать может. А там идеальный текст. Первое, что в голову придёт, что это однозначно не этот человек писал, а возможно ему вообще надиктовывали и т.д. Липа короче. Куда релевантнее будет смотреться письмо, по которому будет видно, кто его писал. Да, возможно будут какие-то синтаксические ошибки и непривычные обороты для коренного владельца языка, но главное - передать смысл, а с этим в простых предложениях проблем нет.
А с этим современные переводчики справляются не хуже людей.
Возражу.
1 Пишется не заявление и не заполняется формуляр. Поэтому здесь должны присутствовать чувства, в той или иной степени. Читать будет носитель (или хорошо знающий) язык.
2 Вытекающее из п1, дополнить фразой, "К сожалению, мой немецкий не настолько хорош, чтобы передать все мои чувства и тд и тп. Поэтому я решил воспользоваться услугами профессионального переводчика (для того, чтобы как можно лучше передать произошедшие перемены).
3 Я не призываю писать липу. Но писать как сам чувствуешь эти перемены. Ведь ставят задачу как ты отделяешь себя от русской( или другой) нации. Мне кажется они это хотят услышать (правда я не очень понимаю критерии этого). Получается как сочинение на вступительном экзамене, на заданную тему.
4 Всё это лишь только мои мысли. Но они основываются и на моём жизненном опыте, в тч и по судопроизводству в немецких судах.
5 Die Haare auf den Zähnen haben
Ну можно вообще им аудио на диалектах записать, но я бы не поверил)) литературный подход тут 100% лишний. Тем более куда важнее, какие документы подтверждают эту писанину.
Условный deepl прекрасно справится с переводом нескольких страниц пояснительного теста. 99%, что никто не отличит от перевода человеком и будет гарантия, что смысл донесен.
Но конечно если есть возможность сделать самому или с помощью родни, то и смысла в машинном нет.
но сейчас читаю инфу на различных ветках, что вся эта "солянка" ничего не доказывает от слова "совсем" по мнению бераторов
У меня от прочитанных веток сложилось впечатление, что иногда все-таки былины и свидетельские показания принимаются во внимание. Приложите к былине ещё и свидетельские показания, подтверждающие события описанные вами в былине.
В любом случае, более лучших решений на горизонте не видно.
Это всё понятно. Свидетельские показания будет писать моя одноклассница, которая уже больше 20 лет живёт в Германии, наши семьи с самого нашего детства дружат, с детского сада. Там она описывает, какая семья была у нас, какие традиции соблюдались, как мы в гости друг к другу ходили, в школе учились, а потом встретились, спустя годы в Германии, когда в отпуск ездила туда к своим родственникам,общались на немецком и т. д. Это одно из внешних доказательств. Ещё, согласно нового Меркблата, необходимы внутренние доказательства, они завязаны на моей родословной, т. к. моя мама наполовину немка и в свои 16 лет взяла нацию по отцу в силу целого ряда причин. В следствие этого я не смогла выбрать свою немецкую нац-ть, т. к. оба родителя в моём СОР были русскими, а родилась и проживала в КЗ. Но!!! Смотрите, раз Вы изменили национальность чз суд, как я, в достаточно серьёзном возрасте, в BVA возникает резонный вопрос, откуда тогда передача культуры и традиций, если до этого момента мы были русскими, и, по их мнению, мы не воспитывались с предком-немцем, который мог бы нам передать это всё. Поэтому требуют переворота в сознании. И тут нужно показать, что вы отступились от русской или ненемецкой нации в пользу немецкой и желаете быть именно этой национальности, и никакой другой! BVA требует доказательств именно этого переворота и не просто слова, а доказательства этого. Им нужны какие-то серьёзные документы, подтверждающие этот факт. Я так понимаю, что это должны быть юр. документы. Одних свидетельских показаний,как я поняла им мало. Но вот вопрос, какие это должны быть документы? Тут видела разъяснения юриста, что можно приложить семейные фото, реликвии,которые подтверждают приверженность к немецкому народу и сделать на них опись, заверенную нотаром, приложить её. Подойдёт ли это?И по свидетельским показаниям тоже вопрос, надо ли их заверять нотаром? Ведь так можно написать всё, что угодно. И ещё, может стоит попроситься на шпрах-тест, к примеру, в ближайший Казахстан, как вариант, чтобы там прюферу продемонстрировать какие-то песенки или стишки из детства, которые были переданы в семье или, хотя бы знание некоторых диалектных слов, которые в семье передавались? Может стоит приложить какие-то факты из др. организаций,которые косвенно подтверждали бы этот переворот сознания (я имею в виду не немецко-российские,потому как показала недавняя практика, это тоже всё имеет вес,но оч. маленький). У кого какие есть соображения на этот счёт, делитесь. Давайте думать вместе.
И по свидетельским показаниям тоже вопрос, надо ли их заверять нотаром?
Если, как в соседней ветке написали, приложить копию паспорта свидетеля, то не надо заверять у нотариуса. Нотариус заверяет только подлинность подписи поставленной на свидетельских показаниях. Вероятно может быть ещё информация, что подписант дееспособен и действует свободно от своего имени. Уж не знаю на сколько это необходимо BVA. Итог: либо копию паспорта либо нотариальное подтверждение подписи.
У меня подобная ситуация. Только я еще не подавал антраг - жду удобного момента и поблажек. Собираюсь подавать в суд на изменение национальности в СОР своих детей - в других документах национальности нет вообще никакой. Ничего не знаю про новый Меркблат. ждал поблажек после ухода Меркель... Просветите. Данке
по вопросам:
1. Лучше имхо - не отзывать документы или если отзывать, то объяснить причину, например болезнь, лечение и т.д.. Контролируйте дату - если придет отказ, чтобы сразу подать в суд( в течении месяца).
2. С этими праздниками, традициями - у меня беда т.е. в смысле доказательств. То что я с детства ел штрудли и немного знаю немецкий - это слабые аргументы. Меня предварительно консультировал-тестировал специалист из немецкого Красного Креста. Мой дед немец получил в СССР 25 лет( за службу в немецкой армии) и с тех пор никто его не видел. Мой отец жил на спецпоселении с матерью(украинкой) и рос без отца. У него был отчим - он взял его русскую фамилию, но национальность - немец отец оставил - не сменил.
По пунктам закона - нужно соблюдение пункта: разделил судьбу немецкого народа. Этот пункт соблюдается т.к. и дед и бабушка и отец и его сестра (умерла в эшелоне из Польши в 1945).
пострадали по национальному признаку, как немецкая семья. Есть документы о насильном переселении из места жительства (Одесская область) в Казахстан. Но по п. закона я не могу доказать, что соблюдал немецкие традиции, т.к. фамилия у отца русская, отчим у отца был русский. Наверное единственные документы, которые могут изменить ситуацию - это копия удостоверения немецкой армии и копия справки о сроке в 25 лет в лагере, выданные на моего деда. По логике - как мой дед мог передать какие-то немецкие традиции своему сыну(моему отцу) если он сел на 25 лет и о нем нет никаких вестей(я искал через Красный крест)? Свою национальность на документах (первый паспорт СССР) я ранее выбрал русский, т.к. мне не хотелось, чтоб копали мою родословную и докопались до деда, который служил в немецкой армии - тем более, что пришлось переезжать из Казахстана( из-за проблем с языком и нацотношениями) в РФ. Консультант указал, что документы деда - обязательно нужно положить в пакет документов - что это может быть аргументом объясняющим отсутствие доказательств передачи немецкой культуры. Может быть и у вас есть подобные аргументы.