Deutsch

какой документ требует BVA?

1196  
ValeriyG прохожий29.10.21 15:06
ValeriyG
29.10.21 15:06 

Добрый день!

Возможно я не первый кому приходит такое письмо и коллектив форума поможет разобраться.

Была смена фамилии у отца в 1993 году, а у меня автоматически поменяли в ЗАГСе (я был маленький на тот момент - 5 лет). Поэтому я отправлял нотариальную копию свидетельства о смене фамилии и нотариально заверенный перевод. А сейчас не пойму что требуют в письме, толи BVA не нравится перевод, толи документ не тот. Помогите разобраться?

#1 
Dresdner министр без портфеля29.10.21 15:17
Dresdner
NEW 29.10.21 15:17 
в ответ ValeriyG 29.10.21 15:06
Возможно я не первый кому приходит такое письмо и коллектив форума поможет разобраться.
Была смена фамилии у отца в 1993 году, а у меня автоматически поменяли в ЗАГСе (я был маленький на тот момент - 5 лет). Поэтому я отправлял нотариальную копию свидетельства о смене фамилии и нотариально заверенный перевод. А сейчас не пойму что требуют в письме, толи BVA не нравится перевод, толи документ не тот. Помогите разобраться?

та копия свидетельства, которую Вы им послали, им чем-то не нравится.

#2 
alienulo местный житель29.10.21 16:41
alienulo
NEW 29.10.21 16:41 
в ответ ValeriyG 29.10.21 15:06, Последний раз изменено 29.10.21 16:42 (alienulo)

Часто приходят такие запросы когда неправильно заверили документы или вообще не заверили. Самый распространенный случай это когда несут документ на перевод переводчику у которого нет печати, затем несут копию с переводом нотариусу, нотариус все это сшивает и заверяет ТОЛЬКО подпись переводчика, не заверяя саму копию документа. Вероятно у вас нечто похожее. Вам подчеркнули что именно нужно сделать. Заверьте копию документов и отправьте.


Особенно херр Хервиг с этим строг.

#3 
Vovap1995 прохожий30.10.21 17:35
NEW 30.10.21 17:35 
в ответ alienulo 29.10.21 16:41

Как заверить нужно у нотариуса перевод ?
нотариусы в Украине не заверяют перевод а только подпись ) что как делать

#4 
alienulo местный житель30.10.21 18:03
alienulo
NEW 30.10.21 18:03 
в ответ Vovap1995 30.10.21 17:35, Последний раз изменено 30.10.21 18:04 (alienulo)

нужно нотариально заверить ИМЕННО копию документа. Нотариус должен сличить копию (например свидетельства о рождении) с оригиналом этого свидетельства и заверить. Подпись переводчика вообще заверять не надо. Переводчик сделал перевод - поставил печать, расписался. Если печати нет, то просто пусть напишет: перевод выполнил такой-то, распишется и всё. Не носите перевод к нотариусу, это лишняя трата денег и вообще ни к чему.

#5