Документы для получения гражданства по новому закону
спасибо за ответ. Моя доверительница родилась в 1954 году в браке с русским отцом. Брак был заключен в 1952году. Получается нам надо подождать пока новый закон вступит в силу и только потом подавать документы в бфа? Еще у моей доверительницы есть брат, он родился до заключения брака, на него мы можем подать уже сейчас?
И, пожалуйста, киньте в меня ссылкой где я могу посмотреть весь список документов которые мы должны собрать. СОРы, СОБы, СОСы и пр.
И будут ли проблемы если Надина жила с именем Надежда. В какой момент была смена имени и документа подтверждающего это - нету.
Моя доверительница родилась в 1954 году в браке с русским отцом. Брак был заключен в 1952году.
Главная фишка новой редакции закона о гражданстве в том, что сейчас практически отпадает необходимость гадания в браке/ не в браке, кто когда родился. Нашли Einbürgerungsurkunde = все потомки через 1-2 года имеют немецкие паспорта. Это теперь BVA пусть чешет репу: кому Staatsangehörigkeitsausweis за 25 евро, а кому Urkunde über den Erwerb der deutschen Staatsangehörigkeit durch Erklärung за бесплатно. Результат все равно один, на основании любого из них делается нем. паспорт.
Получается нам надо подождать пока новый закон вступит в силу и только потом подавать документы в бфа?
Это как Вашей душе угодно. Лично я уже с июня засылаю.
И, пожалуйста, киньте в меня ссылкой где я могу посмотреть весь список документов которые мы должны собрать. СОРы, СОБы, СОСы и пр.
И будут ли проблемы если Надина жила с именем Надежда. В какой момент была смена имени и документа подтверждающего это - нету.
Возможно попросят объясниться.
СОБы, СОРы, и прочие документы нужно перевести и заверить. А где их можно заверить, в посольстве? Или можно у нотариуса, например. Речь идёт о России
В основном в РФ нотариальное заверение переводов делается в 3 этапа:
1. У нотариса заверяются копии док-тов
2. С док-тами идете к переводчику, чьюи подпись (или самого переводчика) знает нотариус.
3. С переводами идите снова к нотариусу - он заверяет переводы.
В больших городах возможно есть конторы, которые эту беготню перенимают.
На оставшихся без немецких паспортов 2 кузенов, на знакомых земляков.
У нас знатные ссыльные места, каждый 2-й либо скрытый гражданин Германии, либо сейчас может им стать.
Некоторых еще уговаривать приходится.
На оставшихся без немецких паспортов 2 кузенов, на знакомых земляков.У нас знатные ссыльные места, каждый 2-й либо
скрытыйгражданин Германии, либо сейчас может им стать.Некоторых еще уговаривать приходится.
лучше не уговаривать. а то потом еще виноватым окажешься...
В РФ нотариус заверяет не перевод, а подпись переводчика.
"Нотариальное удостоверение подписи на документе осуществляется путем совершения на нем удостоверительной надписи. Свидетельствуя подлинность подписи, нотариус удостоверяет, что подпись на документе сделана определенным лицом, но не удостоверяет фактов, изложенных в документе."
"В России официально заверенный перевод - это перевод, в котором подпись переводчика заверена нотариально. В очень редких случаях нотариус владеет иностранным языком и сам выполняет перевод; при этом он заверяет верность перевода. Никакого лицензирования, сертификации, аттестации, проверки знаний переводчика законы РФ не предусматривают. Нотариус определяет знание переводчиком языка по формальным признакам, заносит данные переводчика в специальную книгу регистрации. Переводчик лично, в присутствии нотариуса, подписывает перевод, нотариус удостоверяет подпись переводчика. Отметим, что ответственности за перевод, его качество, нотариус не
несет."