Deutsch

Что такое Муттершпрахе.

3458  1 2 3 все
Вилли_Францевич посетитель24.06.21 15:35
Вилли_Францевич
24.06.21 15:35 
Последний раз изменено 24.06.21 16:33 (Dresdner)

Муттершпрахе - не С2. Мои пожилые родственники 20-30 годов рождения сдавали шпрахтест в консульстве, и там прюфер обращал внимание именно на диалект. Выучить хохдойч - можно. Муттершпрахе АССР НП (или других диалектов немецкого языка СССР) - нет.

Нет таких курсов и универов.

#1 
  alruna знакомое лицо24.06.21 15:41
NEW 24.06.21 15:41 
в ответ Вилли_Францевич 24.06.21 15:35

А если предки никогда не жили в АССР НП? Откуда взяться этому диалекту? Всё это очень притянуто за уши.

#2 
Вилли_Францевич завсегдатай24.06.21 15:47
Вилли_Францевич
NEW 24.06.21 15:47 
в ответ alruna 24.06.21 15:41

Если взяться было неоткуда - отказывали. Это после 13 года стали либеральничать.

#3 
  alruna знакомое лицо24.06.21 15:50
NEW 24.06.21 15:50 
в ответ Вилли_Францевич 24.06.21 15:47

Вы прочитали сообщение или ответили на свои мысли?

Предки не жили в АССР НП не равно не были немцами. Почему должны были отказать из-за отсутствия поволжского диалекта, которого просто не могло быть по причине проживания в Москве?

#4 
Йохан завсегдатай24.06.21 15:54
NEW 24.06.21 15:54 
в ответ Вилли_Францевич 24.06.21 15:47

мои предки говорили на платтдойче,это ну ни как не диалект немцев Поволжья.Немцы Алтая тоже говорили на платтдойче.В России не все немцы с Поволжья))))Но в любом случае согласен,что при семейной передаче языка диалект сохраняется.

#5 
Вилли_Францевич завсегдатай24.06.21 15:55
Вилли_Францевич
NEW 24.06.21 15:55 
в ответ alruna 24.06.21 15:50, Последний раз изменено 24.06.21 16:38 (Вилли_Францевич)

Кто жил в СССР, все разговаривали на диалекте., Хохдойчу неоткуда было взяться, только выучить в ВУЗе.

#6 
Вилли_Францевич завсегдатай24.06.21 15:58
Вилли_Францевич
NEW 24.06.21 15:58 
в ответ Йохан 24.06.21 15:54, Последний раз изменено 24.06.21 16:00 (Вилли_Францевич)

Да, плятдойч, мои тоже на нём. Возможно, я не сильно разбираюсь в немецких диалектах бывшего СССР. Прошу сильно не пинать за это.

Мой посыл - немцы СССР не разговаривали на хохдойч. И раньше прюферы обращали на это внимание.

#7 
atlant91 гость24.06.21 16:04
NEW 24.06.21 16:04 
в ответ alruna 24.06.21 15:50, Последний раз изменено 24.06.21 16:05 (atlant91)

"Предки не жили в АССР НП не равно не были немцами. Почему должны были отказать из-за отсутствия поволжского диалекта, которого просто не могло быть по причине проживания в Москве?"

Немцы Москвы также говорили на своих родных диалектах в зависимости откуда у них были корни. И нет "поволжского диалекта" как такого, так как немцы Поволжья были выходцами из разных частей Германии и каждая семья говорила изначально на своем диалекте. В итоге семьи смешивались и какие-то диалекты изсчезли , а какие-то стали

преобладать.

Если почитать даже воспоминания королевы Великобритании Виктории, она вспоминает как ее кузены из разных княжеств Германии говорили на разных диалектах. Литературный язык стал использоватся обширно только в наше время, когда в связи с быстрим перемещением людям необходимо по всей стране разговаривать на одном стандартном языке. А если вспомнить, то до Мартина Лютера даже правописания в Германии не было и люди писали на слух. Не раз работал с такими документами.




#8 
Вилли_Францевич завсегдатай24.06.21 16:04
Вилли_Францевич
NEW 24.06.21 16:04 
в ответ Йохан 24.06.21 15:54

Вообще во Фридланде было забавно наблюдать за некоторыми семьями немцев... Европейского вида бабушка, ... и 9 азиатов разного возраста, разговаривающих между собой на казахском языке )))

#9 
Вилли_Францевич завсегдатай24.06.21 16:07
Вилли_Францевич
NEW 24.06.21 16:07 
в ответ atlant91 24.06.21 16:04, Последний раз изменено 24.06.21 16:19 (Вилли_Францевич)

Давайте королеву Великобритании оставим, с её воспоминаниями, в покое. Я написал уже, что имел в виду наличие диалекта, на который прюферы обращали пристальное внимание на шпрахтесте.

Ок. Диалекты разные. Но они должны были быть.

#10 
  alruna знакомое лицо24.06.21 16:16
NEW 24.06.21 16:16 
в ответ atlant91 24.06.21 16:04
И нет "поволжского диалекта" как такого

Спасибо за замечание, конечно. Если прочитать нашу с ним переписку полностью, а не только понравившиеся части, прокомментировав которые, можно блеснуть своими познаниями, то станет понятно, почему оно является неуместным.


Вопрос 1. Неужели прюферы, принимавшие экзамен, были знакомы со всеми диалектами советских немцев?

Вопрос 2. Нигде в Германии немцы не говорили на хохдойч?

#11 
artiomleto посетитель24.06.21 16:20
NEW 24.06.21 16:20 
в ответ alruna 24.06.21 16:16

НП. А что, теперь и диалект требуется?!!

#12 
Вилли_Францевич завсегдатай24.06.21 16:23
Вилли_Францевич
NEW 24.06.21 16:23 
в ответ alruna 24.06.21 16:16, Последний раз изменено 24.06.21 16:26 (Вилли_Францевич)

Прюфер, человек с высшим германским образованием, думаю, отличит хохдойч, или другие европейские диалекты немецкого языка, от диалектов СССР.

#13 
  kriptograf патриот24.06.21 16:29
kriptograf
NEW 24.06.21 16:29 
в ответ alruna 24.06.21 16:16
Вопрос 1. Неужели прюферы, принимавшие экзамен, были знакомы со всеми диалектами советских немцев?

Грубо говоря, за редким исключением, да. Но даже незнакомый диалект не оставлял сомнений в условиях передачи языка.

Вопрос 2. Нигде в Германии немцы не говорили на хохдойч?

Кое-где...😎

Однако разговор на шпрахтесте на хохдойч означал почти гарантированный отказ - выученный язык, не из семьи

#14 
Вилли_Францевич завсегдатай24.06.21 16:30
Вилли_Францевич
NEW 24.06.21 16:30 
в ответ artiomleto 24.06.21 16:20

Сейчас пока не требуется. Раньше для 4 параграфа были требования много строже. И спрашивали, почему хохдойч, если семья сохранила немецкую культуру...

#15 
atlant91 гость24.06.21 16:50
NEW 24.06.21 16:50 
в ответ Вилли_Францевич 24.06.21 15:35

Muttersprache - это сертификат C2. В той теме была речь именно о сдачи экзаменов Гете института. Зачем кидать все в одну кучу. И там человек в антраге указал, что говорит по немецки, так как семья дома разговаривала на немецком языке и это для него является родным языком Muttersprache. Сертификат B1 с минимальным количеством баллов просто никак не соотвествует указанному уровню Muttersprache. Подчеркиваю что этот комментарий я поставил к тому конкретному случаю. Это не Sprachtest , a сертификат B1 в Гете.

#16 
delta174 патриот24.06.21 16:52
delta174
NEW 24.06.21 16:52 
в ответ kriptograf 24.06.21 16:29

У моей знакомой отец и бабушка из меноннитов - не позволяли детям говорить на диалекте.

#17 
Вилли_Францевич завсегдатай24.06.21 17:01
Вилли_Францевич
NEW 24.06.21 17:01 
в ответ atlant91 24.06.21 16:50

Что такое Муттершпрахе, понятно даже из самого слова. И это не С2, в любом контексте, и в любой ситуации. С2 - чистый хохдойч, позволяет учить немецкому языку немцев в Германии!

#18 
Вилли_Францевич завсегдатай24.06.21 17:03
Вилли_Францевич
NEW 24.06.21 17:03 
в ответ delta174 24.06.21 16:52

Не позволяли, и ладно. Их дело. Какое это имеет отношение к обсуждению диалектов и языка родителей?

#19 
  kriptograf патриот24.06.21 17:15
kriptograf
NEW 24.06.21 17:15 
в ответ delta174 24.06.21 16:52
У моей знакомой отец и бабушка из меноннитов - не позволяли детям говорить на диалекте.

Пардон, на каком из?😎 Впрочем, это пустое. Моей супруге бабушка тоже хохдойч прививала, так было у них в семье - оба с дедом образованные и над диалектами посмеивались. Однако, на шпрахтесте пробить это было ой как трудно. А отказы с "выученным" хохдойчем носили массовый характер.

#20 
atlant91 гость24.06.21 17:20
NEW 24.06.21 17:20 
в ответ kriptograf 24.06.21 17:15
Пардон, на каком из?😎

Речь о меннонитах - платтдойч.


#21 
Tamedia1960 коренной житель24.06.21 17:42
NEW 24.06.21 17:42 
в ответ Вилли_Францевич 24.06.21 15:55

мои из под Киева -был хохдойч.

#22 
  alruna знакомое лицо24.06.21 17:45
NEW 24.06.21 17:45 
в ответ Вилли_Францевич 24.06.21 16:23

Я повторю вопрос, мне не сложно.

Неужели прюферы, принимавшие экзамен, были знакомы со всеми диалектами советских немцев?

Другие европейские диалекты - это какие? Датский, например?

#23 
charanor коренной житель24.06.21 18:07
charanor
NEW 24.06.21 18:07 
в ответ Tamedia1960 24.06.21 17:42

И как называется сия чудесная колония под Киевом, где языком общения был хохдойч?

#24 
Tamedia1960 коренной житель24.06.21 18:09
NEW 24.06.21 18:09 
в ответ charanor 24.06.21 18:07

Пулинский раён. Мне такое выслали оттуда,сейчас такого нет.

#25 
charanor коренной житель24.06.21 18:18
charanor
NEW 24.06.21 18:18 
в ответ Tamedia1960 24.06.21 18:09

Странные у тебя представления о географии. Пулинский район на Волыни находится.


Мне такое выслали оттуда,сейчас такого нет.


И что именно?


#26 
Tamedia1960 коренной житель24.06.21 18:23
NEW 24.06.21 18:23 
в ответ charanor 24.06.21 18:18

Видимо пуленский раён был тогда в киевской обл., потом

перевели в Волынскую обл. Она-же родиласъ до револ.

лет 100 назад.

#27 
Tamedia1960 коренной житель24.06.21 18:26
NEW 24.06.21 18:26 
в ответ Tamedia1960 24.06.21 18:23

когда я готовила доки сюда-делала запросы.

По отцовым докам. В доках был написан Пуленский р-он.

Мне ответили что такого нет в Киев.обл.

Родственники тут были уже 9 и 5 лет -они приложили свои к антрагу.

Что она говорила на хохдойч- говорили родственники тут.


#28 
charanor коренной житель24.06.21 18:27
charanor
NEW 24.06.21 18:27 
в ответ Tamedia1960 24.06.21 18:23

Уговорила, теперь я всем буду говорить, что живу под Мухиным...


Так чего такого удивительного прислали, СОР или метрику на немецком?

#29 
Вилли_Францевич завсегдатай24.06.21 19:12
Вилли_Францевич
NEW 24.06.21 19:12 
в ответ alruna 24.06.21 17:45

Кхм... Уже не знаю как объяснить-то...

Ну вот, к примеру, я знаю русский язык. Я знаю как правильно произносятся слова. Если буду общаться с жителем, к примеру, Вологды, и его говор будет украшен колоритом русского севера, то мне не нужно жить в Вологде, чтобы понять, что человек использует не литературный язык. Аналогия не ясна?

#30 
  alruna местный житель24.06.21 19:26
NEW 24.06.21 19:26 
в ответ Вилли_Францевич 24.06.21 19:12

Вполне ясна, но не ясно к чему она.

Прюфер, человек с высшим германским образованием, думаю, отличит хохдойч, или другие европейские диалекты немецкого языка, от диалектов СССР.

Если экзаменуемый будет иметь европейский (датский, например) диалект, будет ли это означать, что он провалил экзамен? Прюфер совершенно точно знает, на каких именно диалектах говорили все советские немцы, и абсолютно может быть уверен, что хохдойч не из семьи?

Намекну. Нет, не может. Поэтому я и сказала, что то утверждение очень сильно притянуто за уши.

#31 
  alruna местный житель24.06.21 19:28
NEW 24.06.21 19:28 
в ответ kriptograf 24.06.21 16:29

Всё индивидуально. Конечно, никто не поверит, что потомок крестьян без образования выучил хохдойч в семье. А вот потомки людей, не в одном поколении имеющих высшее образование, вполне могли.

#32 
Йохан завсегдатай24.06.21 19:30
NEW 24.06.21 19:30 
в ответ Вилли_Францевич 24.06.21 19:12, Последний раз изменено 24.06.21 19:38 (Йохан)

НП, как-то странно вы всё тут смешали.

Платтдойч это диалект немцев-меннонитов.Если я не ошибаюсь,то поволжские немцы,в целом говорили на швабском.Что касается хохдойча ,то это была такая редкость,что даже не знаю.В моей семье прабабушка и ее второй муж разговаривали на разных диалектах,поэтому дома,со слов мамы,звучал хохдойч,так как на диалектах они совершенно друг друга не понимали(тем более,что прабабушка была по образованию учитель немецкого для немцев),но хохдойч тогда и хохдойч сегодня это тоже не совсем одно и то же.Я не уверен,что прюферы в Гете-институте знакомы с диалектами,честно сказать,когда я сдавал экзамен B1,то акцент одного из них резал слух,мне очень было интересно,как он будет оценивать произношение с такими своим произношением.Другой вопрос,что B1 это настолько ,я бы сказал,простой уровень,что человек у которого этот язык передавался как Muttersprache,по его заявлению, наверное, всё же должен набрать ощутимо более 60 баллов.


P.S.Кто представляет себе,что такое платтдойч,тот знает,что это практически Голландский язык,он настолько сильно отличается от хохдойч,что по факту,для его знания нужно ,даже прюферу учить его отдельно.

#33 
charanor коренной житель24.06.21 19:37
charanor
NEW 24.06.21 19:37 
в ответ alruna 24.06.21 19:28
А вот потомки людей, не в одном поколении имеющих высшее образование, вполне могли

Могли. Но говорили они на хохдойч не как на родном языке. По банальным причинам - такие семьи не жили среди немцев и во 2-3 поколении уже не общались дома на немецком.

#34 
charanor коренной житель24.06.21 19:41
charanor
NEW 24.06.21 19:41 
в ответ Йохан 24.06.21 19:30
Если я не ошибаюсь,то поволжские немцы,в целом говорили на швабском

Ошибаешься. Подавляющее большинство поволжских немцев было из Гессена.

И на платтдойч не только меннониты говорили.

#35 
  alruna местный житель24.06.21 19:41
NEW 24.06.21 19:41 
в ответ charanor 24.06.21 19:37

Даже будучи пастором, как вариант?

#36 
charanor коренной житель24.06.21 20:21
charanor
NEW 24.06.21 20:21 
в ответ alruna 24.06.21 19:41

А что пасторы? У нас в деревне пастор говорит на диалекте, И наш баварский министер-президент тоже говорит на диалекте.

Пасторы в немецких колониях чаще всего были из своих, а те, кто были из других мест, говорили на своем диалекте.

Швабам, франконцам и саксонцам для общения между собой вовсе необязательно говорить на хохдойч.

То, что немцы в городах быстро теряли язык и вообще немецкость - известный факт. Для этого не нужно было обязательно иметь высшее образование в нескольких поколениях.

#37 
  alruna местный житель24.06.21 20:37
NEW 24.06.21 20:37 
в ответ charanor 24.06.21 20:21

Ясно-понятно. Подтянулась старая гвардия с заезженной пластинкой "в моё время такой х*ни не было" и "это всем давно известный факт, что..."

Так сильно потерял язык и немецкость, что даже получил в/о в Германии и работал в Юнкерс. Ну да и хрен с ним, с Юнкерс и с образованием тоже. Суть не в этом. А в том, что не может не радовать, что многим здесь всё обо всех является известным фактом, даже не смотря на то, что это не всегда соответствует действительности.

Кто-то пытался установить связь между высшим образованием и потерей языка и немецкости?

#38 
charanor коренной житель24.06.21 20:45
charanor
NEW 24.06.21 20:45 
в ответ alruna 24.06.21 20:37

Моя твоя плохо понимать. Кто на ком стоять?

#39 
  alruna местный житель24.06.21 21:02
NEW 24.06.21 21:02 
в ответ charanor 24.06.21 20:45

Если твоя моя плохо понимать, тогда моя грустить. Не жизнь, а сплошной стресс 🙁

#40 
  kriptograf патриот24.06.21 21:07
kriptograf
NEW 24.06.21 21:07 
в ответ alruna 24.06.21 19:26
Намекну.

Вы можете хоть унамекиваться, прюферам БВА пофигу на ваши намеки и решают они.

Кстати, семейный хохдойч довольно-таки сильно отличается от современного, одни не знают одних слов и оборотов, другие - других. Попробуйте поговорить, именно поговорить, непринужденно выстраивая фразы, на литературном русском языке начала 20-го века. Попробуйте доказать, что у вас русский язык передавался в семье😂.

Наша преподша на курсах смеялась, когда слышала, как говорит моя жена: "Вы говорите, как моя Ома".


А по поводу диалектов, прюферов специально готовили. Так что диалекты они знали, не на поговорить, но на пообщаться, вполне...

#41 
  alruna местный житель24.06.21 21:14
NEW 24.06.21 21:14 
в ответ kriptograf 24.06.21 21:07

Как связаны мои намёки и прюферы? Разве речь обо мне? Или о гипотетической ситуаиции, которая могла бы произойти сейчас? Хоть кто-нибудь здесь читает диалог полностью прежде, чем ответить на одно из сообщений?

#42 
  kriptograf патриот24.06.21 21:14
kriptograf
NEW 24.06.21 21:14 
в ответ Йохан 24.06.21 19:30
Я не уверен,что прюферы в Гете-институте знакомы с диалектами

Какой нахрен Гете-институт?? 😮 С дуба рухнул?

Гете-институт и близко не имеет и никогда не имел никакого отношения к Шпрахтесту!

#43 
  kriptograf патриот24.06.21 21:17
kriptograf
NEW 24.06.21 21:17 
в ответ alruna 24.06.21 21:14
Как связаны мои намёки и прюферы?

Прямо...

#44 
  alruna местный житель24.06.21 21:18
NEW 24.06.21 21:18 
в ответ alruna 24.06.21 21:14

Утверждения, что муттершпрахе это с2, просто смешны. Или тот, кто заявляет подобное, считает, что только носители русского языка могут быть настолько тупы, что свой родной язык даже на уровне б2 порой не знают, а остальные народы могут похвастаться тем, что все их представители владеют языком в совершенстве?

#45 
  alruna местный житель24.06.21 21:19
NEW 24.06.21 21:19 
в ответ kriptograf 24.06.21 21:17

Я его в глаза не видела и не планирую. Так что, negative

#46 
awtomat посетитель24.06.21 21:40
NEW 24.06.21 21:40 
в ответ alruna 24.06.21 21:19

а о чем был топик собственно? хочу это немедленно развидеть

#47 
Tamedia1960 коренной житель24.06.21 21:47
NEW 24.06.21 21:47 
в ответ kriptograf 24.06.21 21:07, Сообщение удалено 25.06.21 06:18 (Tamedia1960)
#48 
  alruna местный житель24.06.21 21:49
NEW 24.06.21 21:49 
в ответ awtomat 24.06.21 21:40

Стартовое сообщение уже исправлено. Ну и ладно.

#49 
Йохан завсегдатай24.06.21 21:53
NEW 24.06.21 21:53 
в ответ kriptograf 24.06.21 21:14, Последний раз изменено 24.06.21 22:05 (Йохан)

Вообще-то тема идёт изначально о том,что человек не набрал баллы в Гёте институте,так на минуточку.Именно это ем указали в отказе.Каким боком вы ее вывернули к шпрахтесту я не понял.

ТС ее просто перетащил сюда из темы отказа по национальности.


#50 
  kriptograf патриот24.06.21 21:54
kriptograf
NEW 24.06.21 21:54 
в ответ Tamedia1960 24.06.21 21:47
прюферы записывают диалог, отсылают в БФА .Там прослушивают и решают.

Для меня это события двадцатилетней давности...

#51 
  alruna местный житель24.06.21 21:55
NEW 24.06.21 21:55 
в ответ Йохан 24.06.21 21:53, Последний раз изменено 24.06.21 21:56 (alruna)

Самое дикое, что он набрал баллы, достаточные для получения сертификата. А теперь bva в одностороннем порядке решил изменить систему оценки, точнее проходной балл.

#52 
Йохан завсегдатай24.06.21 22:04
NEW 24.06.21 22:04 
в ответ alruna 24.06.21 21:55

вот именно.Интересно а сколько баллов в B1 для них теперь норма,97-98?Но это уже B2 только с меньшим количеством...Дурдом.

#53 
atlant91 гость24.06.21 22:32
NEW 24.06.21 22:32 
в ответ alruna 24.06.21 21:55
Самое дикое, что он набрал баллы, достаточные для получения сертификата. А теперь bva в одностороннем порядке решил изменить систему оценки, точнее проходной балл.


Я уже писал сегодня, что это в решении ссылаются на антраг и в нем указанные данные. Заявитель указал что языком владеет, так как дома говорили на родном языке. BVA ставит же это под сомнение, таккак знания языка на уровне Muttersprache, а сертификат на Б1 с минимальным баллом. Muttersprachliches Sprachniveau это C2 по Europäischer Sprachenreferenzrahmen. В ответе поэтму указанно сомнение, что заявитель дома общался на немецком как на родном. Но это не является основанием для отказа.

#54 
1 2 3 все