Deutsch

Антраги поданные в 2019

353245   90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 все
Stasyа коренной житель28.04.21 19:55
Stasyа
NEW 28.04.21 19:55 
в ответ Ivаnыч 28.04.21 19:32
при подаче СОБ на апостилирование поменяли его на новый всвязи с непригодностью . Это и указали в прилагаемой справке . Процедуру эту придётся повторить , т к супруга сменила национальность , получила новое СОБ , теперь опять апостилирование и такую же справку с объяснением причины очередной смены СОР

Ни разу не видела и не слышала, чтоб в BVA кого-то просили объяснить почему СОБ (не СОР!!!) повторное или просили справку о браке или вытяг из АЗ.

андрей740 постоялец28.04.21 19:59
андрей740
NEW 28.04.21 19:59 
в ответ Stasyа 28.04.21 19:55

добрый день (вечер)всем ....в понедельник тоже получил долгожданное письмо с Фридланда....честно сказать уже ждал разрешение на внуков (2 года и 1 год)...в декабре послали уже все что только они просили(Сведетельтво о рождении.(с апостелем)....свидетельство о браке.( с апостелем)...разрешение от отца на выезд детей в оригинале (папка сдулся ...отказался ехать уже третий раз не смог сдать А1)...ну думаем все ждем разрешение....а тут приходит предоставьте справку о не судимости матери детей (но зачем в предыдущих запросах о ней вообще не упоминалось ....что надо какие-то документы от нее и на нее)но у нее ЕВ уже на руках еще с 2017...так что думаю просто искусственно придерживают людей....из-за пандемии...потому что как мне кажется запрос вообще не в тему(возможно ошибаюсь)...но заказали справку о не судимости, ждать вроде до месяца (Украина)потом пришлёт сюда в Германию..перевод ...отправка во Фридланд....и 4-5 месяцев нового ожидания и ежедневного заглядывания в почтовый ящик....

  Maks0111 прохожий28.04.21 21:05
NEW 28.04.21 21:05 
в ответ Stasyа 28.04.21 16:33

ну я с вами не согласен, Белгородская область г. Белгород, ни один перевод без печати бюро переводов ни один нотариус не соглашался ставить печать! Мне просто стало интересно где такое есть?

Ivаnыч прохожий28.04.21 21:12
NEW 28.04.21 21:12 
в ответ Stasyа 28.04.21 19:55

Увидел , что написал СОР вместо СОБ Сначала решил дописать и исправить , но предположил , что вы так этого не оставите и наведёте порядок - так оно и произошло :)) Спасибо !
Когда я первый раз менял СОБ ( для апостилирования) и в последующих изменениях (супруга меняла национальность в своём СОР , в уже апостилированом СОБ и в апостилированных СОРах детей) , у нас уточняли : если документы для Германии , то мы прилагаем к каждому новому доку справку о причине его выдачи (внесённых изменениях ). Нам предложили - мы и получили ( в таком долгом процессе откуда знаешь какая из « бумажек» окажется на самом деле лишней)

  Maks0111 прохожий28.04.21 21:14
NEW 28.04.21 21:14 
в ответ almazof 28.04.21 18:46

Ни чего не пишешь, загс нужно написать в иных сведениях что изменений не вносилось, если они будут с вами не соглашаться то вы письменно пишите бератору причину и прикладываете все СОР, потому как они у Вас были эти изменения или они должны Вам прописать причины изменений

almazof гость28.04.21 21:25
NEW 28.04.21 21:25 
в ответ Bickel 28.04.21 19:17

Тогда мне отправить во Фридланд

1. копию данной справки, заверенной нотариально, плюс к ней перевод заверенный переводчиком

2. приложить копию только нового сор (предыдущие соры не отправлять), нотариально заверенного, плюс перевод заверенный переводчиком (у меня новый сор уже с апостилем на обратной стороне сора, а сторону с апостилем тоже отправлять?)

3. оригинал справки об отсутствии судимости, плюс перевод заверенный переводчиком

Верно вроде?

  Maks0111 прохожий28.04.21 21:39
NEW 28.04.21 21:39 
в ответ almazof 28.04.21 21:25

1. Оригинал данной справки с переводом и нотариально заверенным, 2 копия вашего сор перевод на немецкий и заверено нотариусом, 3 оригинал справки об отсутствии судимости перевод и нотариально заверенное. Все и на писать письмо Вам что я такой то такой даты рождения номер вашего дела на имя бератора который у Вас это все просил и прописать что вы отправляете какие документы и номера с датой выдачи этих документов вс

  Maks0111 прохожий28.04.21 21:41
NEW 28.04.21 21:41 
в ответ Maks0111 28.04.21 21:39

скажите какой бератор у Вас запрашивал



  alruna знакомое лицо28.04.21 21:43
NEW 28.04.21 21:43 
в ответ Maks0111 28.04.21 21:05
В России официально заверенный перевод - это перевод, в котором подпись переводчика заверена нотариально. В очень редких случаях нотариус владеет иностранным языком и сам выполняет перевод; при этом он заверяет верность перевода. Никакого лицензирования, сертификации, аттестации, проверки знаний переводчика законы РФ не предусматривают. Нотариус определяет знание переводчиком языка по формальным признакам, заносит данные переводчика в специальную книгу регистрации. Переводчик лично, в присутствии нотариуса, подписывает перевод, нотариус удостоверяет подпись переводчика. Отметим, что ответственности за перевод, его качество, нотариус не несет.

Заверение подписи (печати) переводчика является абсолютно бессмысленной процедурой и не может быть приравнено к присяжному переводу.

  Maks0111 прохожий28.04.21 21:48
28.04.21 21:48 
в ответ alruna 28.04.21 21:43

Ну не знаю, при обращении к нотариусу по месту регистрации было отказано мне! При обращении к другому нотариусу тоже самое, а вот когда мне посоветовали люди они тоже оформляли через бюро переводов то мне нотариус по месту регистрации все подписал

  Maks0111 прохожий28.04.21 21:52
NEW 28.04.21 21:52 
в ответ alruna 28.04.21 21:43

Забыл добавить , что мне было рекомендовано обратиться к бюро так как можно сделать ошибки и не переоформлять все заново так как это риски ваших денежных средств и времени

  alruna знакомое лицо28.04.21 22:01
NEW 28.04.21 22:01 
в ответ Maks0111 28.04.21 21:52

Можно заказать перевод документа в бюро, но не нужно нотариально его заверять.

Bickel знакомое лицо28.04.21 22:27
Bickel
NEW 28.04.21 22:27 
в ответ Maks0111 28.04.21 21:48

Нотариус не заверял по причине того, что печать в ваших документах была на ином языке?

  alruna знакомое лицо28.04.21 22:33
NEW 28.04.21 22:33 
в ответ Bickel 28.04.21 22:27

Он пишет, что нотариусы отказывались заверять подпись переводчика без печати бюро переводов, что является нарушением. Хотя вполне вероятно, что сам переводчик при попытке заверения его подписи не присутствовал, что является необходимым условием. В остальных случаях - полный бред. Есть "Основы законодательства РФ о нотариате" . Ни один нотариус не рискнет их нарушить.

  alruna знакомое лицо28.04.21 22:36
NEW 28.04.21 22:36 
в ответ Bickel 28.04.21 22:27

Разгадка кроется в этой части повести:

"мне было рекомендовано обратиться к бюро так как можно сделать ошибки и не переоформлять все заново так как это риски ваших денежных средств и времени".

Прямо как из брошюрки переписано)

Bickel знакомое лицо28.04.21 22:51
Bickel
NEW 28.04.21 22:51 
в ответ alruna 28.04.21 22:36

Возможно. А мне подумалось, что нотариусы отказались заверять копию его СОР, так как документ выдан другим государством и печать на иностранном языке. В этом случае другой алгоритм действий. Может и подокучили, даже не удивлюсь.

Stasyа коренной житель28.04.21 23:20
Stasyа
NEW 28.04.21 23:20 
в ответ Maks0111 28.04.21 21:05
Мне просто стало интересно где такое есть?

Какое?

Stasyа коренной житель28.04.21 23:26
Stasyа
NEW 28.04.21 23:26 
в ответ Ivаnыч 28.04.21 21:12
Увидел , что написал СОР вместо СОБ Сначала решил дописать и исправить , но предположил , что вы так этого не оставите и наведёте порядок - так оно и произошло :)) Спасибо !

К пуговицам претензий нет ). Я прекрасно поняла, что СОР вместо СОБ - это описка, т.к. в вашем сообщении речь идет про справку о браке. Мое сообщение относилось именно к необходимости прикладывать справки о браке на повторные СОБ. Их никто не просит, потому что в СОБ ничего такого, что могло бы заинтересовать BVA, не может поменяться. Подозрение у BVA вызывают только повторные СОРы, потому что они не доказывают кровное родство. Каждый раз удивляюсь откуда взялась эта практика посылать справки на ВСЕ повторные документы.

Stasyа коренной житель28.04.21 23:40
Stasyа
NEW 28.04.21 23:40 
в ответ almazof 28.04.21 21:25

Все верно.

приложить копию только нового сор (предыдущие соры не отправлять), нотариально заверенного, плюс перевод заверенный переводчиком (у меня новый сор уже с апостилем на обратной стороне сора, а сторону с апостилем тоже отправлять?)

Насколько я могу судить по запросу, вы уже отправили в BVA повторное СОР от 2005 года. Зачем же вам направлять еще одно? Хотите и на него доп.запрос получить о причинах замены? ))

К вашему повторному СОР у BVA претензий нет, как и к тому, что оно без апостиля. Я бы так все и оставила.

На самом первом сор исправляли дату рождения, поэтому в 2005 родители решили получить новое нормальное без исправлений, и еще заламинировали его!

Прям в СОР исправляли дату? А в АЗ ничего не меняли? Там дата рождения правильно была указана?

По-хорошему, вам надо было только первичное СОР от 1991 года приложить и сейчас бы не бегали за справками. Приложите лучше копию этого СОР с пояснением, что в нем была ошибка в дате рождения и потому его меняли, а не потому, что было утеряно. ЗАГС вам, кстати, и не сможет указать точную причину замены, если не вносились изменения в АЗ, т.к. заявления на выдачу повторных док-тов в связи с утратой/порчей хранятся всего 5 лет.

Stasyа коренной житель28.04.21 23:45
Stasyа
NEW 28.04.21 23:45 
в ответ Maks0111 28.04.21 21:48
Ну не знаю, при обращении к нотариусу по месту регистрации было отказано мне! При обращении к другому нотариусу тоже самое, а вот когда мне посоветовали люди они тоже оформляли через бюро переводов то мне нотариус по месту регистрации все подписал

Это все от того, что вы нарушили порядок оформления док-тов.

Сначала заверяете копию с оригинала док-та у нотариуса, а потом переводите эту заверенную нотариусом копию, где вашей душе угодно. Больше ничего с документами делать не надо и с переводом тоже. Разве что приложить к антрагу.