Отказ!просьба помочь с дальнейшими действиями
Понял.
Просто когда смотрел по ссылке на госуслугах смутила следующяя вкладка:
Категории получателей
Физические лица
Муниципальная услуга предоставляется физическим лицам, являющимися членами личного подсобного хозяйства и обратившимися с заявлением о выдаче выписки из похозяйственнной книги в отношении своего хозяйства, либо их уполномоченным представителям
Меня смутило именно "в отношении своего хозяйства". Потому и поинтересовался есть ли у Вас или у кого то другого положительный опыт.
Здравствуйте, получается, любой, кто зарегистрирован на портале Госуслуг, может получить выписку из любой домовой книги РФ?
Я думаю, что только из тех домовых книг, которые не ушли в архив. Наверное, начиная с определенного года можно получить выписку.
Когда, 2 месяца назад был в Барнауле и заехал в МФЦ (тогда уже слышал что в Московском регионе получают выписки из домовых книг в МФЦ), чтобы попробовать запросить выписку. При моем запросе сотрудники МФЦ вытаращили на меня глаза, непонимая очем я вообще говорю. После долгих пояснений они ответили, что ни когда такого не было и вообще о домовых /похозяйственных книгах слышат впервые.
Вообще, помоему домовые книги и похозяйственные книги - это немного разные вещи. Домовая книга - журнал/ карточки на жильцов многоквартирного дома, а похозяйственная книга (которую тоже часто называют домовой) - журнал на отдельное хозяйство или частный дом. Или не прав? Поправте меня, пожалуйста.
Подскажите, пожалуйста, про перевод печатей, мы собираемся заказывать сор с апостилем на Украине и соответственно вытяг, мне написали, что ставили апостиль и на сор, и на вытяг, это действие я, так понимаю, для того, чтобы не переводить печать и не заверять печать переводчика, прежде, чем нотариус заверит копию этого вытяга?
Если Вы оформляете доверенность на русском языке для доверенного лица из Украины, то Вам лучше заранее узнать - примут ли украинские чиновники доверенность на русском языке. Касательно документов, которые Вы получите из украинского ЗАГСа, то их просто нужно будет перевести с украинского на немецкий и отправить в БФА.
Прочитал тему и напрягся. У меня очень похожая ситуация. Мама рождена(1962) вне брака, фамилия бабушки, отчество деда, но записано не правильно. Далее, в апреле 1965 повторный СОР, на основании свидетельства о браке от того же года и месяца (апрель 1965). мама в семье 9 ребенок, после неё 10я сестра, (вот на ней и решили уже и росписаться, то-есть СОР у неё первичный и без изменений, как положено: фамилия и отчество деда). На повторный СОР я взял справку о рождении (Казахстан). И поверьте это было долго и не просто, но дело не в этом. У меня есть справка, выданная МВД России с мест спец поселения (Сибирь) за 1946 год, где указан мой дед(1910), бабушка (1927) жена(так указанно в деле) и трое
их детей, родные братья и сетра моей мамы, и все с фамилией бабушки и отчество деда. Вопрос эта справка может являться доказательством того, что она родная(кровная) дочь для BVA, пусть и рожденная вне брака?! Столько собрал, всяких документов, боюсь тут споткнутся....
Мама рождена(1962) вне брака, фамилия бабушки, отчество деда, но записано не правильно. Далее, в апреле 1965 повторный СОР, на основании свидетельства о браке от того же года и месяца (апрель 1965).
Как видите, БФА ТС не поверило, что ее отец сын немца, потому что промежуток времени между рождением ребенка и признанием отцовства слишком большой. Я думаю, что Вам следует поискать док-ва совместного проживания родителей Вашей мамы к моменту ее рождения. В доп.запросе к ТС БФА попросило предоставить похозяйственную книгу. Она предприняла попытку найти этот документ, но безуспешно. На самом деле у меня есть уверенность в том, что этот документ все же можно найти в архивах.
Поэтому на основании опыта ТС рекомендую не искушать судьбу, а заняться упорным поиском нужного документа в архивах. Альтернативно Ваша мама может сделать тест ДНК с сестрой, которая родилась в браке и вопрос будет закрыт.
Привет, Алекс ! Вы пишете, что документы полученные из ЗАГС Украины достаточно перевести с укр. на нем.яз. Но ведь это не совсем так. Если отправлять оригиналы, то возможно. Ну а копии СОР ? В случае получения СОР, его ведь нужно будет заверить нотариально, если заявитель проживает в России, то перевод с укр.яз на русский обязателен, иначе нотариус откажется заверять.У меня документы из Украины и Казахстана, проживаю в России. Пришлось побегать с переводами и заверениями)))