Пояснения к карточкам EWZ
Здравствуйте, участники форума.
Вопрос такой, есть ли у кого то файл, или помнит ветки, или ссылки на стороние ресурсы где расшифровываются/поясняются формулировки и маркировки из EWZ карточек. Да, в них понятны слова и предложения, но что значат все эти графы, сокращения,цифры и шифры. Как-то оно всё единичную картину не складывается. Мне уже любезно прислали в личку кое-что:
"По пунктам карточки:
п.3 III группа - смешанная семья.
п.5 Буква А - (Altreich-Fälle) означает, что семья должа была быть отправлена в центральную часть Третьего Рейха, в среду коренных немцев, для более лучшей интеграции в германское общество. Административным переселенцам категории «А» в удостоверении переселенца делалась приписка: «действительно только для старой территории Рейха» («Nur für das Altreich gültig»)
п.18 Штамп Verweisungsbescheid
Штамп Mischfall - смешанный случай.
Fam. rüss. 50% Abl.(Ablehnung) - семья русская на 50% отказ.
Eindeutschung noch gering- интеграции еще недостаточно.
Deutsch Abstammung- Немецкое происхождение:
A. Antragsteller - заявитель 0%
Е. Ehegatte - супруг 100%
F. Familie - семья 50%
п.23 языковые знания:
Russi: Wort, Schr- по-русски говорит и пишет."
Где-то ведь это обсуждалось уже?
))) в одном месте и подробно не найдете.
Если хотите, замажьте личные данные и выложите, что неясно.. Вместе посмотрим.. Потом просто удалите файлы.
что в этом плохого?)
ничего, конечно же. Я пока все до последней буковки не перевела и не разобрала, не успокоилась..![]()
я честно говоря, так и не понял порядок страниц, за исключением тех, которые пронумерованы.
я вообще думал весь файл ewz называется карточками или карточки это только конкретно,то что в табличной форме?
получается так:
- антраг вместе с feststellung der deutschsamkeit
-дальше в табличной форме "карточки"
-затем свидетельство о на натурализации
Ну да. Заполняется Антраг и карты EWZ на каждого совершеннолетнего члена семьи. Плюс родословная. Дети вписываются в EWZ заявителя.
Если все нормально, то оформляется Einbürgerungsurkunde и Aushändigungsvermerk .
На Антраге и Aushändigungsvermerk и на общем EWZ проставляется "Eingebürgert" oder "Eingebürgert auf Widerruf"
Если что-то пошло не так и "немецкость" оказалась недостаточной, то на Антраге и Aushändigungsvermerk ставится "abgelehnt"
Еще бывает Лебенслауф и аусвайс в документах..
Видимо, аусвайс сдавали при получении натурализации..
Ну и в случае отказа бывают документы о том, что возможен пересмотр через год.. Но, конечно, до пересмотров дело уже не дошло..
Ну и в принципе, все.
Ну вообще я не особо сильна в прочтении рукописных немецких текстов... Я за этим на волгадойче обращалась.. Там щелкают такие задачки на раз
Но в целом что я вижу:
В EWZ возле Минск стоят территориальные обозначения. Бог его знает, как там немцы у себя территорию поделили..
Внизу подпись должна быть заполняющего. Наверное, инициалы
В Антраге:
Umsiedleraussweise- видимо, документы, которые им выдали сразу по приезду в лагерь
п.12- место жительства, без понятия, что это за город.. Наверное, какой-то городок в Беларуссии
Josef (так понимаю, сын 1924г.р)- с апреля 42 тоже не знаю где был.. это тоже надо расшифровывать
Январь 1943- R. A. D. = Reichsarbeitdienst подробней тут
насколько я понимаю, у них просто нет своего регистрационного номера в отличии от двух старших братьев, возможно, из-за малолетства они прикреплены к матери(моя трактовка произвольная), но в einbürgerungurkunde все 5 членов семьи числятся, как получившие натурализацию, но с оговоркой что натурализация, только на них распространяется. Еще один факт в том, что в дальнейшем они проживали на территории старого рейха и работали, ну думаю какая-то легализация у них была.
Вопрос интересный и актуальный тк жив и сам Александр и две его дочери. Про Эдуарда ничего не знаю.
Еще вопрос такой. На каком-то из этапов прабабушка забеременела и в 1944 родила дочь, которая отсутсвует в этих документах, так же прошла репатриацию и репрессии в виде спецпоселения комендатуры, как быть ей и ее детям? Вопрос для интереса
я не знаю ответа, но вижу 3 предположительных варианта.
- Самостоятельно изучить закон о наследовании.
- Написать в bva, но не факт, что они ответят, могут сказать, что каждый случай индивидуален и тд и тп, хотя существуют формальные признаки у документов по которым они могли бы дать вразумительный ответ.
- Собрать пакет документов на ПП и почти тот же самый на установление гражданства, просто распечаток перевода будет несколько ну переплатите вы пару тысяч. С другой стороны в памятке к документам по установлению гражданства сказано, что все документы должры быть проаппостилированны и иметь заврнный перевод. А на ПП сначала можно выслать и без апостилей, но они в любом случае потом понадобятся. Вот я и говорю полный пакет сразу приготовите, но копий будет на два пакета и разные антраги.
может кто-то опытный ответит что-то дельное.





