B1 с нуля за короткие сроки? Преподаватели по Skype? Шпрахтест?
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, из опыта или имеющихся знаний:
1) По какой схеме, в кратчайшие сроки, с нуля, лучше всего человеку в раннем пенсионном возрасте выучить язык и сдать экзамен на B1? Институт и различные школы предлагают сроки обучения год с интенсивным посещением этих заведений.
Следовательно, второй вопрос:
2) Реально ли достичь этого уровня занятиями по Skype? Так как ездить на занятия в связи с работой неудобно и затратно по силам.
3) Где искать хороших онлайн-преподавателей (РФ)?
4) Реально ли уложиться за год, включая сам экзамен?
4) Имеет ли право человек на сдачу шпрахтеста, если он менял национальность в документах, или в данном случае только экзамен B1?
Спасибо.
По поводу изучения языка, тут все зависит от вашего начального уровня. Я пол года назад, тоже искал быстрые способы изучения языка с "нуля",онлайн и прочих, в итоге, за пол года с репетитором дошёл до А1, можно было бы и быстрее дойти до этого уровня, но сейчастя понял ,что это самый оптимальный способ изучения. Я занимаюсь два раза в неделю по 2 часа, репетитор несколько лет жила в Австрии и имеет соответственное образование и владеет немецким на уровне С2. Так что, тут все зависит от вашего желания и способностей и времени. По вопросу В1 или шпрахтест, вам точно ответит BVA, как только получит ваши все документы. Например, мне они написали, что после получения недостающих документов планируют пригласить на шпрахтест.
Схема простая. Не менее двух часов самостоятельных занятий, каждый день в течение двух лет, не считая пару часов в неделю с репетитором. Это если ранний пенсионный возраст. Если моложе, то возможно понадобится один год. Других схем нет и не будет. Более короткие сроки предлагают шарлатаны.
Владеть В1 и сдать экзамен это две разные вещи. Меня репетитор подготовила с А1 за три месяца к В1 экзаменам. Но это только что бы сдать, а знать это другое дело - нужен хороший словарный запас , а его за короткий срок набрать просто не реально .И только приехав в Германию и выучив уже реально на курсах до уровня В1 я много раз спрашивала себя ,как я могла вообще с таким уровнем знаний сдать В1. Так что все дело в репетиторе ,ну думаю и от людей тоже зависит.
У вас решающий фактор это возраст.Обычно очень тяжело в вашем возрасте даются языки.А так за пол года с хорошим преподавателем запросто подготовьтесь к экзамену.И не по два часа два раза в неделю а как минимум три и каждый день.
Сегодня только читал статью ,Гёте и еще какой то там институт проверили качество курсов в Германии для мигрантов ,по их мнению только 2% на самом деле обладают знаниями на уровне B1 , По мнению BAMF (они уже хотят показать более красивую картинку ) это 62 % .ну и первые указали что одной из причин высоких показателей является натаскивание на экзамен .
https://www.tichyseinblick.de/kolumnen/alexander-wallasch-...
Полностью с вами согласна. Кстати эти экзамены вообще лотерея. Я например свободно и бегло могу общаться с немцами,благо окружение только немецкое в основном. Но В2 шрайбен сдавала аж 3 раза. Хотя шпрехен с первого раза на 97 % (не помню сколько это по баллам).Моя бераторин была в шоке как такое может быть. А вывод прост ,я просто очень медлительный человек и ограничение по времени меня вводит в ступор ,я просто тупею . А вот люди с югов на занятиях два слова не могли связать и ходили на занятия через день ,а сдали с первого раза. Пусть на низкие баллы но сдали. Поэтому тут бабушка на двое сказала. По каким параметрам они оценивают уровень знаний.
По большому счёту оно так и есть.Поэтому решил пойти на B2 раз уже дают, думаю нужно брать.Как то маловато B1,хотя он и считается пороговым уровнем.Интересно было бы пообщаться с обладателем сертификата B1 от Гёте института.Какой у них процент реально владеет языком.😁
Вот, вот. Не стоит человека заведомо настраивать на, как это по-русски, халяву. Ему никто не обещал выдать выигрышный билет. Мне нужно реальное владение языком, потому как сидеть на социале не хочу. Хотя еще не факт, что вообще туда попаду как ПП. Но о том, что учил язык нисколько не пожалею.
Я училась на В1 в организации-партнере Гёте-института. Не натаскивалась на экзамен, а именно училась, плюс самостоятельно занималась. Я считаю, что у меня по окончании курса был реальный В1.
Почему я так считаю? Многие говорят, что после В1 тексты (например) в учебниках по В2 кажутся им очень сложными. Я заглядывала в такие учебники -- очень сложными они мне не кажутся. (Ну и учились мы по учебнику В1+ -- возможно, это тоже какую-то роль игрет.)
Смотрю немецкое ТВ -- не все дословно, но общий смысл понимаю. Была на экскурсии в Бундестаге на немецком языке -- тоже более-менее понятно (но экскурсоводы вещают примерно как дикторы на ТВ). Обычный разговорный язык на улице в Германии основном не понимала вообще. (Я ездила в октябре в Германию на неделю, а вообще живу в России.)
Говорить по окончании курса более-менее могла. Сейчас, спустя полгода, разучилась. (Практиковать не с кем от слова вообще + пришлось за эти полгода вспоминать английский -- в итоге в голове образовался винегрет.)
Вот ,такие люди нужны Германии.А то приедут и сидят по году по два на социале,язык учат,профессию получают.Выучил язык,приехал и на работу сразу .😄
Все у Вас получится ,есть цель найдуться и средства.
Ну у меня еще и дочь за местным замужем. Не удобно, когда за столом с его родственниками невозможно поговорить хотя бы на простые темы.
Удачи конечно вам,сил, терпения.Но я думаю сколько бы вы в России не учили,вам всё равно здесь будет неудобно как минимум лет пару.А многие здесь уже по лет 20 живут и им неудобно к врачу,в амт какой нибудь и т.д сходить.🙂
По какой схеме, в кратчайшие сроки, с нуля, лучше всего человеку в раннем пенсионном возрасте выучить язык и сдать экзамен на B1? Институт и различные школы предлагают сроки обучения год с интенсивным посещением этих заведений.
Стандартная схема - сперва грамматика, потом вокабуляр (читать, писать), потом слушать, потом говорить.
По моему субъективному мнению, это просто как в школе сдать экзамен. Почти все в школе учили английский, а это по окончанию учебы B1 и кто мог на нем общаться после сдачи итогового экзамена? Например "Schreiben часть Meinung это дубляж презентаций по "Sprechen". Есть определенный формат и всё. Мне вообще кажется что я разговариваю на немецком как китаец на русском, однако на экзамене за произношение мне поставили довольно высокий балл.
однако на экзамене за произношение мне поставили довольно высокий балл.
А как Вы узнали о том, что именно за произношение был высокий бал?
Почти все в школе учили английский, а это по окончанию учебы B1 и кто мог на нем общаться после сдачи итогового экзамена?
Говорение это всегда вопрос рефлекса, а не разума.
А вообще считаю, что если не можешь на языке бегло (с небольшими правками) писать без словаря, чувствуя грамматику и т.п., то говорить еще рано тренировать.
Говорить тренировать никогда не рано,и чем больше тем лучше.Проблема в том что не с кем это делать.Кругом кто угодно только не немцы.Не будешь же на улице ловить немца и заставлять разговаривать с тобой.
Говорить тренировать никогда не рано,и чем больше тем лучше.Проблема в том что не с кем это делать.Кругом кто угодно только не немцы.
Вообще в точку!
Опять же, как по мне, лучше учиться в Гете (у них и онлайн курсы есть). Они к своим лучше относятся
А как же они НЕ к своим относятся?
Ведь не в каждом городе есть Гёте институт.
Моя дочь, когда учила язык, читала своему будущему мужу по вечерам немецкие книги вслух. Каждый вечер.
Правильно, читать нужно в слух что бы слышать самого себя и желательно громко.Для начала адаптированные книжки.Есть разные для А1,А2,В1
я жестоко тупанул на вопросе прюфера, долго вспомнить не мог какие волонтерские организации есть у меня в городе. После экзамена подошёл, спросил как это повлияет на мой итоговый результат, она мне просто ответила ну ничего у вас хороший балл за произношение, так что не переживайте. Как-то так, сколько поставили за произношение точно не знаю, могу только догадываться. Но разбивка по пунктам такая(это я позже в пособии по экзамену посмотрел) etwas gemeinsam planen -28, ein Thema präsentieren -40, reagieren, fragen, antworten -16, Aussprache und Intonation -16.
Где-то попадалась информация, что русскоязычным надо очень постараться, чтобы получить низкие баллы за произношение. Как бы ты ни говорил с русским акцентом -- все равно немцам будет более-менее понятно, что ты говоришь.
Вы правы немцы скорее поймут русского с сильным акцентом чем пытающегося "по-немецки", якобы без акцента, говорить человека . Правильная артикуляция выробатываеться годами,как кстати и мышечная память. Очень многие люди ,прожившие какое то время в Германии, и кому часто приходиться писать на латинице, потом имеют проблемы при написании русского текста, рука автоматом пишет латинские буквы. Наверняка многие люди замечали это.
Это надо у муттершрахеров спрашивать как им русский акцент, я думаю поймут, русскоязычный же понимает узбека, кавказца. Но у моей напарницы был ещё тот русский говорок вместо митбрин'эн она говорила митринген, аба'а - абэр, сир гут и.т.д. Ещё русскоязычным даётся трудно твёрдый приступ, т.к в русском речь льётся одним потоком слов.
На днях передача было на немецком про Волгу
https://www.arte.tv/de/videos/050813-002-A/im-reich-der-wo...
,голос за кадром на немецком читал Владимир Каминер ,он с 1990 года в Германии ,пишет книги на немецком ,чтения проводит ,фильмы снимались по его сценарию ,говорит очень правильно и хорошо ,в отличии от многих нас много проживших в Германии ,но акцент у него русский сильный ,братья Кличко тоже этим отличались .
Я собственно уже сейчас порой в русском тексте пишу латинскую букву и наоборот. А дочь все чаще стала забывать некоторые русские слова. Не совсем, но в разговоре сходу может запнуться. Раньше, когда такое происходило с некорыми русаками, я думал, что они притворяются, и это раздражало. Ань нет, это непроизвольно происходит.
С волками жить ,как говорится .У нас на работе немцы уже тоже по русски матерятся.
она мне просто ответила ну ничего у вас хороший балл за произношение, так что не переживайте
Когда я сдавал В1, нам тоже сказали, все Гут, не переживайте, думаю вы сдали. Однако, через пару дней выяснилось, что мой партнёр по планированию не набрал баллов. Так что, одних слов прюфера мало (тем более их двое).
Моя дочь точно так же, это происходит потому что они новые термины в школах уже на немецком выучили и просто не знают как это на русском звучит. Мы однажды вместе с дочерью математику вместе делали, создалось такое впечетление,что мы разную математику учили, я не понимаю ее она меня. И объяснить она мне не смогла как это на русском.
По поводу произношения и граматики.... Большинство сдававших со мной В1 говорили так, будто кирпичами бросались... И, наверное, не все получили неуд. Так что не так уж сложно сдать.
Более того в коридоре слышал, что некоторые люди пришли на экзамен после 2-3 мес занятий с нуля! Типа времени учить нет, пора ехать в Германию!
Только что делать в стране без знания языка не понимаю.
Что значит кирпичами бросались? Сложно понять как они говорили. И где вы сдавали?
Не соглашусь с Вами, лучше учить язык в Германии с носителями или на крайний случай с носителем по скайпу, я столько раз спотыкалась сама и замечала за знакомыми (кстати они заучили неправильно с учителями с Гётеинститута), заучив неправильно некоторые вещи до сих пор не могу избавиться от этого и иногда говорю не правильно по привычке. Чем голопом по Европам учить язык в России , лишь бы сдать, лучше основательно и верно в Германии.
Кстати именно восьмые параграфы потом в итоге выучат лучше и правильнее чем четвертые.
Я говорю про курсы в России, по моему Гёте в Германии нет, во всяком случае я не встречала людей ,кто в Германии на курсы Гёте института ходил. Возможно я ошибаюсь.
Значит мне повезло больше,на мое счастье у меня преподы бали только немцы. Они нас не только языку учили ,но и паралельно обычиям в Германии.
Кстати именно восьмые параграфы потом в итоге выучат лучше и правильнее чем четвертые.
Конечно выучат иначе им вид на жительство не дадут.
В этой группе львиная доля участников успешно сдали экзамены В2, поэтому я бы поспорила насчет местных. Было просто видно насколько учителя выкладывались . И это было не только в этой школе, в другой школе где я до В1 училась было тоже самое. У нас 100% В1 сдали. По моему по результату можно судить на сколько профессионально было обучение. Поэтому могу только спасибо этим двум школам сказать.
Это я к тому что мне повезло просто, мой сын приехал позже, и ему попались курсы где , учителя были точь в точь как вы описывали, кроме того полностью без инициативные всю работу делали на отвали, так ему пришлось бросить эту школу, заплатить штраф за это и пойти учиться в другую школу где он успешно закончил В2 и в данный момент делает абитур. Кроме того я столкнулась еще с одним минусом , есть школы которые расчитаны на английский язык и попутно берут группы для преподавания немецкого , хочу сказать что уровень преподавания у них тоже не самый хороший. Там привыкли работать с мотивироваными образоваными людьми и заинтересовать южных гостей они не стремились, поэтому в группе царил всегда хаос, южные гости относительно шумный народ, когда им скучно они начинают громко болтать, что сильно мешает усвоению материала. Это вот лично мой опыт. Возможно где то дело обстоит как то иначе ,спорить не берусь.
Это происходит потому что она большую часть своего дня общается на работе на немецком и вечером с мужем на немецком и в выходные с друзьями на немецком.
Здравствуйте.
Можете подсказать хорошие интенсивные курсы в Германии (желательно, но не обязательно в Берлине)? Нужно поднять А1/А2 до возможности сдать на B1 (ну и конечно вообще понимать и общаться). Планирую 5 недель вечернего интенсива (5 дней в неделю) в России в Гёте, а потом месяц в Германии (можно будет взять отпуск и заниматься только языком).
Update: курсы в Дуйсбурге Дюссельдорфе, Кёльне или рядом тоже интересны.
прочитал всю ветку, Да В1 это год как минимум и это при всех совокупляющих, таланД и по по два часа в день самостоятельно и два в неделю с носителем репетитором, Вы пойимите , что на улице Выслышите не Немецкую речь В1 это оч. Много.
B1 это очень мало.Посмотрим как я буду чувствовать себя после B2😁.И насчёт учителей,у меня была на B1 немка арабского происхождения.Обьясняла идеально,любое слово могла наглядно,примерами, правильно подобранными другими словами разъяснить.Сейчас немец потомственный нихрена не может объяснить,он не понимает как это они не знают этого слова.Для него кажется это естественным что мы должны это слово знать.
По какой схеме, в кратчайшие сроки, с нуля, лучше всего человеку в раннем пенсионном возрасте выучить язык и сдать экзамен на B1? Институт и различные школы предлагают сроки обучения год с интенсивным посещением этих заведений.
Схема не важна, пожилым людям язык даётся с трудом
3) Где искать хороших онлайн-преподавателей (РФ)?
Лучше всего язык изучать с преподавателями живущими в Германии, чем больше - тем лучше.
B1 это очень мало.
Смотря с чем сравнивать. Если с полным свободным владением языком -- то, конечно, это очень мало. Но и от нулевого уровня до В1 расстояние как до Луны.
Может есть конкретно прописанный алгоритм действия. Успешный пример изучения до B1 пошагово
Например взяла учебник .... тетрадь для занятий...... Курсы на ютуб ...... Преподов по скайпу кто у кого реально учился (можно же и групповые занятия в складчину организовать)
Язык изучить-тема актуальная. Мне кажется даже актуальнее в какую землю зашлют и т.д.
Мое мнение, если приехать с нормальными знаниями, то и квартиру найти легче и трудоустроиться.
Социал конечно помогает, но сидеть на нем более 8-12 месяцев не хочется, т.к. сознание поменяется и будешь ждать этот социал (а социал это по сути, чтоб человек с голода не помер, и не ходил в супермаркет колбасу тырить)
Мое мнение Германия это страна возможностей, ни разу не слышали случаев отьема бизнеса/устранения конкурентов, нет беспредела правоохранителей ( о котором уже по ТВ говорят вовсю, так как уже не умолчать).
Конечно понятно, что в языковой среде быстрее учить, но все таки подготовленному лучше ехать.
У кого есть положительный успешный опыт (потратьте 3-4 часа времени напишите алгоритм для новичков)
Схема не важна, пожилым людям язык даётся с трудом
Пожилые люди тоже разные бывают. Если человеку нравится учиться, а не носки вязать, и если не лениться, то всё получится. Конечно, от преподавателя зависит. Быстрее получается, если учить не в группе, а индивидуально, или в маленькой группе. Из опыта моей дочери в России (она не пожилая
), но ей нужно было быстро получить В1, чтоб успеть до родов: у нее было 2 репетитора, одна была пожилая бывшая учительница нем.языка, которая очень хорошо учила грамматике, всё чётко и по полочкам. Дочери нравились такие занятия. Но она понимала, что учиться придётся очень долго, чтоб сдать тест. И параллельно нашла молодую учительницу, которая конкретно тренировала на сдачу B1 в Гёте. Отработали кучу
всяких презентаций. И всё получилось, сдала с 1-го раза, в 8 месяцев беременности. В нашем городе Гёте-института нет, но формат экзамена ей был известен, т.к. раньше они с мужем сдавали на А1, чтоб в мои документы включиться.
Пожилая - это я. Но мне всегда нравился немецкий язык. Шпрахтест я сдавала в 2002 году, походив год на курсы в маленькую группу (это были студенты, которые хотели дальше поступать в немецкие УНИ), а мне было 44 года. Конечно, шпрахтест - это был стресс для меня. Хотя я предварительно за месяц до него съездила в Саратов в Гёте и сдала тест на В1, как бы проверив свои силы, хотя не имела представления о формате экзамена, не было еще столько информации в Интернете. Оценка была gut.
По приезду в Германию 3 года назад я снова пошла на курсы В1, но не с начала, а на вторую половину. Группа была вся "южная", очень немотивированная, никакой дисциплины, поэтому преподаватели были мужчинами (немцы). Ужасная группа. Я даже не представляла, что так бывает. Они всё время хотели курить, не могли досидеть до паузы. Но по-немецки говорили бегло, не очень понятно для меня, но преподаватели их понимали. И конечно, я была лучшей ученицей, т. к. могла бегло читать
, не говоря о грамматике. Они все приходили, только чтоб им галочку поставили в табеле посещаемости. Эти курсы ДжобЦентр оплачивал. После них сдавать можно было 2 разных экзамена: dtz (это для беженцев, бесплатно) или B1 (за
деньги). Я сдавала В1, за свой счёт. Оценка "sehr gut". Но ПП могут вообще ничего не сдавать, они учатся для себя.
Потом я пошла на В2, за свой счёт. Но VHS сделали мне скидку 50%, т. к. сертификат B1 был с хорошей оценкой. На этих курсах контингент был замечательный, очень интернациональный, мотивированный (все платили сами): японка, которая писала докторскую; китаянка, изучавшая промышленный дизайн, из Гонконга, Ирана, мед.работник из Аргентины, Перу, программист из Сербии, из Греции, юрист из Венгрии, студентки из Вьетнама и Индонезии, из Литвы, украинские жены немцев. ПП не было. Преподаватели были тоже мужчины: один с венгерским происхождением, второй - доктор исторических наук, бывший директор гимназии 82 лет. Тест пришли сдавать немногие. Я сдала средне. Мне было
60 лет. Такой вот опыт.
Быстрее получается, если учить не в группе, а индивидуально, или в маленькой группе.
Вот это всё - пальцем в небо. Люди бывают разные - визуалы, аудиалы, интроверты, экстраверты и тд и заходят им, соответственно различные методы. Кроме этого, существует "переводная" (устаревшая) и "непереводная" (прогрессивная) методика изучения языка. Перед началом обучения, ученику стоит понять, какая система для него лучше.
Конечно, учить по аутентичным учебникам гораздо интересней. Но с нуля учить проще с русскоговорящим учителем.
Конечно, учить по аутентичным учебникам гораздо интересней.
Что вы называете "аутентичным учебником"?
Но с нуля учить проще с русскоговорящим учителем.
А ещё лучше: с проживающим а Германии.
А ещё лучше: с проживающим а Германии
Что вам так дался учитель проживающий в Германии, много денег лишних, в Германии труд людей дорог, если оплачивать преподавателя самому оптимально выбирать по рекомендации и учиться по Скайпу, без лишних понтов и переплаты за Германию и столичные города.
Что вам так дался учитель проживающий в Германии
Поверьте мне: я учил язык в Германии и за пределами Германии - я знаю о чем говорю. Дело не в понтах, а в качестве.
Сидеть вам на социале не хочется...😁,если сильно захотеть то конечно можно и в России выучить самостоятельно до B1.Но если вы думаете что с вашим B1 вы приедете и все вам будет понятно,и работу вам сразу хорошую предложат.Спешу вас разочаровать,B1 для работы и повседневной жизни это вообще практически ничто.То что учат в школе хохдойч и то что на улице это очень разные вещи.Учить конечно нужно максимально усиленно,если знаете что поедете,но это трудно делать без носителя .
Что вы называете "аутентичным учебником"?
Аутентичными называю учебники немецких издательств, например: Klett, Hueber. Учебники " Stufen international" считаю очень интересными. По ним я и училась почти 20 лет назад. Сейчас они почему-то уже не продаются. Здесь на курсах в Германии училась по Schritte plus и Mittelpunkt neu. Грамматика хорошая "Klipp und Klar" издательства Klett. Она уже переведена на русский. И к ней есть брошюрка с ответами.
учебники немецких издательств, например: Klett, Hueber. Учебники " Stufen international" считаю очень интересными
Эти учебники так созданы, что трудны для самостоятельного изучения, их концепт - как дополнение к урокам с преподавателем.
Сейчас они почему-то уже не продаются.
Почему не продаются? Очень даже продаются Hueber и Cornelsen - самые популярные издательства на курсах.
Она уже переведена на русский
Вот это самое вредное занятие - переводить немецкие учебники на русский.
Живу с "носителем" по три-четыре раза в год в Германии, каждый раз по пару недель. Учу хохдойч. Сейчас примерно на уровне А2. Ничего, понимаем друг друга. Жена так та вообще с ним общается на русском, а он с ней на немецком и как ни странно даже для меня, они понимают друг друга. На тему высоких материй конечно не разговаривают, политику не обсуждают, но на бытовом уровне как-то быстро договариваются.
Почему не продаются? Очень даже продаются Hueber и Cornelsen - самые популярные издательства на курсах.
Я имела ввиду конкретный учебник "Stufen international" издательства Klett (который мне показался интересным).
Вот это самое вредное занятие - переводить немецкие учебники на русский.
Грамматика - это всё-таки не учебник. И когда само правило изложено на русском - это не плохо, особенно для самостоятельного изучения. Примеры предложений всё равно немецкие.
Понятно, что потом на курсах в Германии все правила и названия грамматических форм будут по-немецки.
Эти учебники так созданы, что трудны для самостоятельного изучения, их концепт - как дополнение к урокам с преподавателем.
Если трудно, можно купить еще книгу для преподавателя к этому комплекту, там всё разжёвано подробно.
И почему как дополнение к урокам с преподавателем, а не основной учебник на этих уроках?
все конечно очень индивидуально. И зависит от способностей. И модуля. Если нужно научиться просто говорить, то это одно. У меня жена с нуля за полтора месяца дошла до А1. потом 2 месяца до А2. Все это только шпрехен. Тут действительно нужна система 2 часа минимум в день. Никаких репетиторов не надо. Не тратьте деньги ни очно ни в скайпе. Интернет в помощь.Всю грамматику и общение можно найти на просторах.
И, что, за 3,5 месяца самостоятельных занятий, получила сертификат А2?
Чет сомнительна эффективность прокачивания говорения в одиночку. Какой-то путь самурая. И как интересно оценивалось, что человек уже на уровне А1/2?
сертификат А1 сдала. ей больше и не надо. она моя жена а я заявитель. А А2 это условно. Просто смотрим тестирование на ютубе в Гете институте и она все отвечает моментально. Ничего тут нет особенного. Просто грамматику знать и каждый день заниматься без выходных. Мы дома разговариваем на немецком по пн-ср-пт-вскр.. Не идеально конечно))) но очень понятно, весьма. Только немецкое радио и передачи. Я же говорю, у нее хороший английский. Она ведет параллель.
- А что удивительного то? С нуля за полгода Б1 конечно сложновато, но если есть потенциал и способности то вполне реально. Речь идет только об одном модуле конечно. Самое главное понять вопрос.
Чем потенциал отличается от способностей? И, как я понимаю, понять вопрос , это пол дела. В ответе одно слова не туда поставил и смысл сказанного другой. В Германии оцените истинный уровень своей подготовки за 3 месяца.
Здравствуйте) А не могли бы вы меня сориентировать, с чего начать изучение немецкого с помощью интернета? Мы тоже собираемся баллотироваться, как ПП (пока меняем национальность мужу, собираем необходимые документы....). И вот, пока есть достаточное время в запасе, планируем начать с нулевого уровня изучать немецкий. Так вот может подскажете, где в интернете ваша супруга учила немецкий? Заранее спасибо.
спасибо большое. в Германии мы оценим уровень подготовки за полтора года.
Карина, вы хотите ссылки? Ну например напишите "темы грамматика на уровень А1 немецкий" и вперед. сайтов миллион. используйте тот который вам понраится. потом на ютубе уроки прекрасные.
Моя схема такова:
Учебник Камяновой по грамматике
Сходил на один курс по программе Гёте (А1,2) после него осталась каша и -18500. Там преподают на немецком и если нет словарного запаса, то тяжело воспринимается информация.
Если есть задача сдать B1 то ходите на курсы имхо с B1, там натаскивают на экзамены. Но до этого уровня надо препода.
Залить в смартфон Duolingo, Memrise.
Смотреть Ютуб.
Сейчас оцениваю свой уровень на А2- это за полгода.
На данный момент хожу на курсы при Российско-Немецком Доме, программа усвояется легче, т.к. всё объясняется на русском.
Хочу еще дополнить репетитором.
Немецкому уделяется в день по два три часа
Субарус хорошую схему предложил. Ко всему этому главное учить глаголы сразу в трех формах. Глагол рулит в немецком языке. Знаешь глагол , узнаешь его в речи и все станет гораздо легче. потом практика, которую проходят все ПП. Никто не лучше не хуже. Статистика есть статистика. На обычном уровне (магазин, больница, вуз) могут говорить все со временем, если захотят.
Ко всему этому главное учить глаголы сразу в трех формах.
а существительные - с артиклем и формой множественного числа.
Для тех, кто совсем никогда никак не учил немецкий, я бы порекомендовала Петрова "Полиглот"(ютуб) и Попова "Deutsch für jedermann", а потом Deutsche Welle и учебники, готовящие на сдучу экзамена. Главное, ежедневно заниматься.
Спасибо большое. Хочется, конечно, выучить язык и стать частью немецкого общества, а не быть вечно "понаехалии")))
Добрый день. У всех абсолютно разные ситуации и возможности, поэтому говорить об определенных схемах подготовки к сдаче экзамена В1 нельзя. Я могу поделиться реальной ситуацией. Моей маме было 66 лет, когда она получила приглашение на Шпрахтест. Естественно она готовилась к нему месяца четыре. В октябре 2018 года она не сдала его из-за проблем с документами. В конце декабря нам прислали письмо из BVA, о том что мы должны предоставить документы которые их интересовали и сдать экзамен В1 или ждать неопределенное время до следующего приглашения на Шпрахтест. Я перерыла весь интернет, подключила знакомых к поиску репетитора, который возьмётся подготовить человека в таком возрасте к экзамену. И мы нашли!!! В конце апреля 2019 года мама сдала экзамен, а ноябре уже переехала в Германию. Репетитора зовут Кристина, она живёт в Германии. Занимались они с января по апрель. Хочу отметить, что на момент начала занятий у мамы был приблизительно уровень А2. Я очень благодарна Кристине за умение правильно подобрать программу обучения и найти подход к каждому ученику. Сначала я очень сомневалась, что у мамы может получиться. Но потом глядя на ее серьёзный настрой на обучение и огромную ежедневную работу, я поняла что все будет ок. Если будет нужен контакт репетитора, то с удовольствием поделюсь.
Если не трудно, то мне бы хотелось узнать, как связаться с Кристиной.
А как проблемы с документами помешали сдать шпрахтест?
еще для тех, кто с нуля, самоучитель Листвина есть очень хороший, немецкий за 100 дней)
Ваш пример очень наглядный и мама молодец.
Но все же ваш рассказ напоминает рекламу. ![]()
66 лет возраст почтительный и сдать экзамен в Гете, с первого раза, это просто подвиг. Меня это удивляет.
В октябре 2018 года она не сдала его из-за проблем с документами.
Какие у нее возникли проблемы? Она ездила на шт?
Но все же ваш рассказ напоминает рекламу.
Профиль Elena_valeria (прохожий):
Имя:
Elena
Где находится:
День рождения:
29 сентября
Весы
Зарегистрирован(а):
Сегодня, 09:50
Последний заход:
Сегодня, 13:00
Сообщений:
Это и есть реклама.
Очень интересно читать комментарии. Читаю форум уже почти четыре года, а написать решила сегодня, потому что у человека проблема. В таком возрасте очень тяжело учиться вообще, а иностранный язык тем более даётся очень нелегко. Но для того чтобы написать комментарии, нужно регистрироваться.
Но для того чтобы написать комментарии, нужно регистрироваться
Правильно сделали, что решили зарегистрироваться. Общаться интересней, чем просто читать.
Но вы не ответили на вопрос.
Какие у мамы возникли проблемы с документами? Она ездила на шт?
Добрый день
как уже очевидец и прошедшая стадии от отправки Антрага, получение номера, очереди на ШТ и ожидая официальное письмо о ШТ , отправившая доп запросы( тем более в последнее время учитывая задержки ) возникли вопросы
1. Сдача ШТ - из за каких документов мама не сдала ШТ? какие документы повлияли на сдачу ШТ, они как то мешали отвечать на вопросы прюфера?
2. Какой бератер ( хочу знать этого оперативного Herra oder Frau,) , маме через 2 месяца отправил письмо , да еще с пояснениями
вы реально? через 3 месяца с боем и атакой на Томчика. по е майл все получают информацию хотя бы сдали ШТ или нет.
А уж официальные письма до сих пор не пришли
. а уже прошло 5 месяцев
3. Статистика сейчас такая , что отправляя сертификаты и другие доп запросы время обработки 6 месяцев!!!!
Ну ,а если правда как пишите Вы, может вы в Золотых конвертах отправляете?
,
и уж не томите, откройте фамилию этого оперативного бератера, который видно вашей мамой только и занимался
Добрый день. Хочу ответить на Ваши вопросы.
Мы подали антраг в январе 2017 года- это была повторная подача, первый раз подавали- в 2001 году и было приглашение на Шт, но мама тогда на него не поехала по семейным обстоятельствам. Поэтому номер у нас уже был. Но теперь оказалось что повторные антраг они вообще рассматривают в последнюю очередь. Нам пришлось прибегнуть к услугам адвоката. Поэтому, осенью 2018 ее пригласили на Шт ( в её случае очень быстро!!!). Прюфер начал собеседование с вопросов по документам! Им не понравилось, что мама поздно в 1997 году поменяла национальность с русской на немку. Вообще мамины родители всю жизнь прожили в гражданском браке, т.к. ее мама категорически не хотела своим детям давать немецкую фамилию. Поэтому позже, когда мама была уже совсем взрослой , отцу пришлось её удочерять. Именно к этому на Шт и придрались. Само собеседование мама прошла хорошо, т.к. готовилась очень серьезно. Ответ от ВVA получили в декабре, потому что работал адвокат. В ответе они написали, что мама не сдала Шт, они не увидели доказательства родства, т е.сомневались в том что она дочь своему отцу, и запросили тест ДНК с ближайшим родственником, который уже признан немцем. Маме пришлось с братом лететь в Кельн и сдавать там тест, т.к. российские в BVA не признают. Анализ подтвердил родство, экзамен мама сдала в конце апреля, и в июне адвокат отправил все документы, а в августе уже получили приглашение. Вот такая история у нас получилось.
хорошо все так быстро и оперативно получилось. А тут запросы, ожидание результатов ШТ затягивается на 5 месяцев и более. Присвоение номера 9 месяцев , обработка доп запросов 6 месяцев.
вам повезло значит
Теперь моя сестра отправила документы в начале февраля, посмотрим как на долго это затянется без адвоката.
Спасибо за ваш подробный ответ.
Значит и мама молодец и ваш адвокат. ![]()
Скажите пожалуйста, как фамилия вашего адвоката? Это бывает очень важно для людей.
У меня супруга готовилась с преподавателем немецкого, профессором из вуза. 2-3 часа, каждый день. Оффлайн, никакого скайпа. С уровня 0.
+ мы выловили когда будет тест максимально удачно и быстро. + Гётовцы собирались в отпуска и отдали сертификаты на след день (фантастика).
С нуля до B1 в руках заняло ровно полгода. Всё зависит от вашего желание и стимула уехать.

