B1 с нуля за короткие сроки? Преподаватели по Skype? Шпрахтест?
А ещё лучше: с проживающим а Германии
Что вам так дался учитель проживающий в Германии, много денег лишних, в Германии труд людей дорог, если оплачивать преподавателя самому оптимально выбирать по рекомендации и учиться по Скайпу, без лишних понтов и переплаты за Германию и столичные города.
Сидеть вам на социале не хочется...😁,если сильно захотеть то конечно можно и в России выучить самостоятельно до B1.Но если вы думаете что с вашим B1 вы приедете и все вам будет понятно,и работу вам сразу хорошую предложат.Спешу вас разочаровать,B1 для работы и повседневной жизни это вообще практически ничто.То что учат в школе хохдойч и то что на улице это очень разные вещи.Учить конечно нужно максимально усиленно,если знаете что поедете,но это трудно делать без носителя .
Что вы называете "аутентичным учебником"?
Аутентичными называю учебники немецких издательств, например: Klett, Hueber. Учебники " Stufen international" считаю очень интересными. По ним я и училась почти 20 лет назад. Сейчас они почему-то уже не продаются. Здесь на курсах в Германии училась по Schritte plus и Mittelpunkt neu. Грамматика хорошая "Klipp und Klar" издательства Klett. Она уже переведена на русский. И к ней есть брошюрка с ответами.
учебники немецких издательств, например: Klett, Hueber. Учебники " Stufen international" считаю очень интересными
Эти учебники так созданы, что трудны для самостоятельного изучения, их концепт - как дополнение к урокам с преподавателем.
Сейчас они почему-то уже не продаются.
Почему не продаются? Очень даже продаются Hueber и Cornelsen - самые популярные издательства на курсах.
Она уже переведена на русский
Вот это самое вредное занятие - переводить немецкие учебники на русский.
Живу с "носителем" по три-четыре раза в год в Германии, каждый раз по пару недель. Учу хохдойч. Сейчас примерно на уровне А2. Ничего, понимаем друг друга. Жена так та вообще с ним общается на русском, а он с ней на немецком и как ни странно даже для меня, они понимают друг друга. На тему высоких материй конечно не разговаривают, политику не обсуждают, но на бытовом уровне как-то быстро договариваются.
Вот это самое вредное занятие - переводить немецкие учебники на русский.
Грамматика - это всё-таки не учебник. И когда само правило изложено на русском - это не плохо, особенно для самостоятельного изучения. Примеры предложений всё равно немецкие.
Понятно, что потом на курсах в Германии все правила и названия грамматических форм будут по-немецки.
Эти учебники так созданы, что трудны для самостоятельного изучения, их концепт - как дополнение к урокам с преподавателем.
Если трудно, можно купить еще книгу для преподавателя к этому комплекту, там всё разжёвано подробно.
И почему как дополнение к урокам с преподавателем, а не основной учебник на этих уроках?
все конечно очень индивидуально. И зависит от способностей. И модуля. Если нужно научиться просто говорить, то это одно. У меня жена с нуля за полтора месяца дошла до А1. потом 2 месяца до А2. Все это только шпрехен. Тут действительно нужна система 2 часа минимум в день. Никаких репетиторов не надо. Не тратьте деньги ни очно ни в скайпе. Интернет в помощь.Всю грамматику и общение можно найти на просторах.
сертификат А1 сдала. ей больше и не надо. она моя жена а я заявитель. А А2 это условно. Просто смотрим тестирование на ютубе в Гете институте и она все отвечает моментально. Ничего тут нет особенного. Просто грамматику знать и каждый день заниматься без выходных. Мы дома разговариваем на немецком по пн-ср-пт-вскр.. Не идеально конечно))) но очень понятно, весьма. Только немецкое радио и передачи. Я же говорю, у нее хороший английский. Она ведет параллель.
Здравствуйте) А не могли бы вы меня сориентировать, с чего начать изучение немецкого с помощью интернета? Мы тоже собираемся баллотироваться, как ПП (пока меняем национальность мужу, собираем необходимые документы....). И вот, пока есть достаточное время в запасе, планируем начать с нулевого уровня изучать немецкий. Так вот может подскажете, где в интернете ваша супруга учила немецкий? Заранее спасибо.
Моя схема такова:
Учебник Камяновой по грамматике
Сходил на один курс по программе Гёте (А1,2) после него осталась каша и -18500. Там преподают на немецком и если нет словарного запаса, то тяжело воспринимается информация.
Если есть задача сдать B1 то ходите на курсы имхо с B1, там натаскивают на экзамены. Но до этого уровня надо препода.
Залить в смартфон Duolingo, Memrise.
Смотреть Ютуб.
Сейчас оцениваю свой уровень на А2- это за полгода.
На данный момент хожу на курсы при Российско-Немецком Доме, программа усвояется легче, т.к. всё объясняется на русском.
Хочу еще дополнить репетитором.
Немецкому уделяется в день по два три часа