Deutsch

ФИО при заполнении Антрага

994  
Otto_t20 прохожий16.09.19 01:43
16.09.19 01:43 

Всем доброго времени суток.

Прошу подсказать: ФИО свои и родственников в Антраге писать как в загранпаспорте написано, или так как переводчик перевел наши ФИО при переводе наших документов на немецкий?

Спасибо.

#1 
feniksua прохожий16.09.19 11:40
feniksua
NEW 16.09.19 11:40 
в ответ Otto_t20 16.09.19 01:43, Последний раз изменено 16.09.19 11:40 (feniksua)

Как в загране, но переводчик может внизу перевода пометив звездачками (*) и сославшись на ISO написать дополнительно разные переводы ФИО

#2 
Jürgen63 завсегдатай16.09.19 12:12
NEW 16.09.19 12:12 
в ответ feniksua 16.09.19 11:40

Скажите, а если загранпаспорта нет? Я написал как перевел, а после получал загран, написали вообще по другому имя...

#3 
dazan коренной житель16.09.19 12:14
NEW 16.09.19 12:14 
в ответ feniksua 16.09.19 11:40
Как в загране

угу, и люди действительно в антрагах пишут Шмидт как Shmidt, Шнайдер как Shnayder.

позорище...

#4 
DimaDeutsch прохожий16.09.19 12:52
NEW 16.09.19 12:52 
в ответ Otto_t20 16.09.19 01:43

На сайте BVA, вместе с Антрагом указана информация по его заполнению. Первые страницы как в загран паспорте, затем как по немецкому. Посмотрите внимательно форум, информации много

#5 
Hagent коренной житель16.09.19 12:58
NEW 16.09.19 12:58 
в ответ dazan 16.09.19 12:14

Вы знаете в Штандесамте когда отказывался от отчества сначала почему то заполнялась форма по ISO норм. А потом с изо на немецкий вариант. Если не ошибаюсь изо это вообще французская транслитерация

Und ich sage euch auch: Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan
#6 
YuliaB завсегдатай16.09.19 13:31
YuliaB
NEW 16.09.19 13:31 
в ответ Otto_t20 16.09.19 01:43

Антраг заполняла как положено по немецкому написанию, как было в немецких документах у деда и бабушки, а в загране стоит английское написание. Проблем не было.

#7 
alex-fer прохожий24.09.19 21:32
NEW 24.09.19 21:32 
в ответ Jürgen63 16.09.19 12:12

У меня примерно такой же вопрос, написал в Антраге фамилию жены, как у себя в загранпаспорте, а потом жена получила новый загран и букву Й написали через " i ", а не как у меня и как в Антраге через " у ". Она по 8 пар., не будет ли во фридленде проблем если у нее будет буква в фамилии отличаться?

спасибо!

#8