Проблема со сменой имени в Standesamt
Добрый день!
Как и многим ПП, во фридланде нам откатались делать смену имени, сказали делайте в Standesamt по месту распределения. И вот сходил я сегодня туда и мне сказали, что так как жена плохо говорит по немецки (у неё А1), то она должна прийти с переводчиком. Однако, по их словам, я сам не могу ей помочь и обьяснить ей, что ей нужно делать, так как я "сторона, участвующая в процессе" и им нужен какой-то абсолютно сторонний человек 😮
Подскажите, насколько это законное требование?
Почему вы на своём прекрасном немецком не выяснили у работника Стандесамта свой вопро? Что касается вопроса в первом посте, то у нас была такая же история, мы пришли с бегляйтерин на следующий день и продолжили с того места, на котором закончили до этого. Бегляйтерин говорила/понимала чуть лучше меня, но это устроило сотрудницу СА.