Deutsch

Проблема со сменой имени в Standesamt

878  
beltron посетитель29.07.19 17:55
29.07.19 17:55 

Добрый день!

Как и многим ПП, во фридланде нам откатались делать смену имени, сказали делайте в Standesamt по месту распределения. И вот сходил я сегодня туда и мне сказали, что так как жена плохо говорит по немецки (у неё А1), то она должна прийти с переводчиком. Однако, по их словам, я сам не могу ей помочь и обьяснить ей, что ей нужно делать, так как я "сторона, участвующая в процессе" и им нужен какой-то абсолютно сторонний человек 😮

Подскажите, насколько это законное требование?

#1 
dazan коренной житель29.07.19 19:13
NEW 29.07.19 19:13 
в ответ beltron 29.07.19 17:55

Требование не просто законное, но обязательно для обеих сторон. Госслужащий обязан удостовериться, что имярек действительно выражает свою волю.


Но вы разумеется можете пойти в суд.

#2 
beltron посетитель29.07.19 20:06
NEW 29.07.19 20:06 
в ответ dazan 29.07.19 19:13

Мне кажется, вы прочитали мое сообщение до середины.

Меня удивляет, почему по их мнению я не могу быть переводчиком для жены. Моих познаний немецкого им достаточно, для меня им переводчик не нужен.

#3 
  Варшавец посетитель29.07.19 20:11
NEW 29.07.19 20:11 
в ответ beltron 29.07.19 20:06

Потому что вы лицо заинтересованное.... Не нейтральное

#4 
contes знакомое лицо29.07.19 20:25
NEW 29.07.19 20:25 
в ответ beltron 29.07.19 17:55

такая же фигня была))) все разрулилось после того - как работник загса вдруг нашла пар.94 на немецком и на русском.. дала прочитать/подписи и проблема решена..

#5 
beltron посетитель29.07.19 20:26
NEW 29.07.19 20:26 
в ответ Варшавец 29.07.19 20:11

В чем заинтересованное-то? Намеренно исказить услышанное и ввести жену в заблуждение?

Заучит на мой взгляд совершенно абсурдно.

#6 
Erny23 завсегдатай29.07.19 20:53
Erny23
NEW 29.07.19 20:53 
в ответ beltron 29.07.19 20:26

Почему вы на своём прекрасном немецком не выяснили у работника Стандесамта свой вопро? Что касается вопроса в первом посте, то у нас была такая же история, мы пришли с бегляйтерин на следующий день и продолжили с того места, на котором закончили до этого. Бегляйтерин говорила/понимала чуть лучше меня, но это устроило сотрудницу СА.

#7 
beltron посетитель29.07.19 21:08
NEW 29.07.19 21:08 
в ответ Erny23 29.07.19 20:53
пришли с бегляйтерин на следующий день и продолжили с того места, на котором закончили до этого

У меня, к сожалению, фервандтов и фройндов в этом городе не имеется.


#8 
beltron посетитель29.07.19 21:10
NEW 29.07.19 21:10 
в ответ contes 29.07.19 20:25
все разрулилось после того - как работник загса вдруг нашла пар.94 на немецком и на русском.. дала прочитать/подпис

Скажите, пожалуйста, это была добрая воля работницы, или вы как-то пытались с ними бодаться

Хочу понять, как мне лучше действовать...

#9