Deutsch

Подскажите за перевод

1192  
  Владимир88 завсегдатай19.06.19 16:08
NEW 19.06.19 16:08 

Подскажите пожалуйста за перевод документов.

#1 
  Владимир88 завсегдатай19.06.19 16:15
19.06.19 16:15 
в ответ Владимир88 19.06.19 16:08, Сообщение удалено 20.06.19 11:18 (Владимир88)
#2 
  Владимир88 завсегдатай19.06.19 16:16
NEW 19.06.19 16:16 
в ответ Владимир88 19.06.19 16:15, Сообщение удалено 20.06.19 11:18 (Владимир88)
#3 
  Waschbär завсегдатай19.06.19 16:18
NEW 19.06.19 16:18 
в ответ Владимир88 19.06.19 16:16

Не заморачивайтесь. Ничего не надо переводить

#4 
  Владимир88 завсегдатай19.06.19 17:29
NEW 19.06.19 17:29 
в ответ Waschbär 19.06.19 16:18, Сообщение удалено 20.06.19 11:18 (Владимир88)
#5 
  Владимир88 завсегдатай19.06.19 17:39
NEW 19.06.19 17:39 
в ответ Владимир88 19.06.19 17:29, Сообщение удалено 20.06.19 11:18 (Владимир88)
#6 
tonelli местный житель19.06.19 18:33
tonelli
NEW 19.06.19 18:33 
в ответ Владимир88 19.06.19 17:39

А позвонить в посольство и уточнить не получится? Или сделать перевод "на всякий случай"?

Я общалась только с консульством Германии в Новосибирске (и не по вопросу нац.визы) -- мне там сразу сказали, что все документы, которые я им предоставляю, кроме паспорта, должны быть переведены на немецкий язык. (Печати переводческих бюро или нотариальные заверения переводов не нужны, но чтоб сами переводы были.)

#7 
  Владимир88 завсегдатай19.06.19 19:03
NEW 19.06.19 19:03 
в ответ tonelli 19.06.19 18:33, Сообщение удалено 20.06.19 11:18 (Владимир88)
#8 
tonelli местный житель19.06.19 19:34
tonelli
NEW 19.06.19 19:34 
в ответ Владимир88 19.06.19 19:03

Попробуйте еще письмо написать с вопросом. Они обязаны отвечать. Вот прямо четко вопрос сформулируйте.


(Опять же, в моем случае, несмотря на мою "соотечественность", у меня затребовали документов намного больше, чем написано в памятке у них на сайте)

#9 
  Waschbär завсегдатай19.06.19 20:12
NEW 19.06.19 20:12 
в ответ Владимир88 19.06.19 17:29, Последний раз изменено 19.06.19 20:15 (Waschbär)

Главное, что документ апостилирован. Т.е. на документе стоит штамп Апостиль. На каком языке написано внутри этого штампа - не важно. Но если вам так боязно, то переводите всё, а ещё лучше у нотариуса потом заверьте. Там, кстати, «шапка» на французском написана. Это к вопросу о только немецком и русском в посольстве:)))

#10 
  Владимир88 завсегдатай19.06.19 20:41
NEW 19.06.19 20:41 
в ответ Waschbär 19.06.19 20:12, Сообщение удалено 20.06.19 11:18 (Владимир88)
#11 
  Waschbär завсегдатай19.06.19 21:01
NEW 19.06.19 21:01 
в ответ Владимир88 19.06.19 20:41, Последний раз изменено 19.06.19 21:05 (Waschbär)

В России «для Германии» на французском. Как и в Монголии и «для Монголии». Это требование закреплено в самой Гаагской конвенции. Заголовок «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)» должен быть дан на французском языке. Впрочем, возможно, для Казахстана как говорится «закон не писан» или это просто ваша фантазия...

#12 
  Владимир88 завсегдатай19.06.19 21:03
NEW 19.06.19 21:03 
в ответ Waschbär 19.06.19 21:01, Сообщение удалено 20.06.19 11:19 (Владимир88)
#13 
  Waschbär завсегдатай19.06.19 21:09
NEW 19.06.19 21:09 
в ответ Владимир88 19.06.19 21:03

🤦‍♀️ на штамп не наносятся НИКАКИЕ штампы «для Германии или ещё для кого... Вы точно хоть раз апостилировали документы? Регистратор спрашивает вас «для какой страны», чтобы внести это в свою статистику, не более того...

#14 
  Владимир88 завсегдатай19.06.19 21:38
NEW 19.06.19 21:38 
в ответ Waschbär 19.06.19 21:09, Сообщение удалено 20.06.19 11:19 (Владимир88)
#15 
  Waschbär завсегдатай19.06.19 22:37
NEW 19.06.19 22:37 
в ответ Владимир88 19.06.19 21:38, Последний раз изменено 19.06.19 22:49 (Waschbär)

Глазки поднимите на #15... «В Казахстане на английском сам штамп "для Германии“» Это МЫ(?) писали? ЗЫ: На ваш вопрос я ответил в #4. Всё остальное лирика. Вы уже имеете на руках АВ или ваш вопрос от скуки?

#16 
  Владимир88 постоялец20.06.19 03:06
NEW 20.06.19 03:06 
в ответ Waschbär 19.06.19 22:37, Сообщение удалено 20.06.19 11:19 (Владимир88)
#17 
  Владимир88 постоялец20.06.19 03:22
NEW 20.06.19 03:22 
в ответ Владимир88 20.06.19 03:06, Сообщение удалено 20.06.19 03:35 (Владимир88)
#18 
  Владимир88 постоялец20.06.19 03:36
NEW 20.06.19 03:36 
в ответ Waschbär 19.06.19 22:37, Сообщение удалено 20.06.19 11:19 (Владимир88)
#19 
  Waschbär завсегдатай20.06.19 07:08
NEW 20.06.19 07:08 
в ответ Владимир88 20.06.19 03:36

Вы воинствующе упёртый человек. Не буду тратить на вас время. Раз это «английский для Германии», так тому и быть. Вы не забанены в интернете, даже фото вставили, да и уверен, что смогли прочитать условие нанесения штампа апостиль. Я практик. Если вас не устраивает, подискутируйте с Ничьей или лучше Стасей. Мне уже скучно.

#20