Вход на сайт
Ну и мой отчет о тесте в Москве
29.06.05 17:59
Хочу рассказать вам , друзья, про мой опыт сдачи шпрахтеста в консульстве в Москве. Тест проходил 27 июня 2005 года.
Путешествие из Екатеринбурга в Москву началось со слов проводника ╚Будете ехать с нашим заграничным гостем╩. По счастливой случайности гость оказался немцем, но к сожалению ехал он не в Москву, поэтому мне не удалось вдоволь попрактиковаться в своем немецком.
Итак я у консульства. Нас без очереди всех сразу провели через вход ╧4 в 8.15. Посадили в небольшую комнатку, телевизора с немецкими каналами и журналов(как кто-то из форумчан описывал консульство в Киеве кажется) не наблюдалось. Принимать начали не сразу и по возрасту, т.е. сначала старшее поколение. Старичков держали минут по 40. Но у них там какие-то проблемы с документами были. Старушка привезла только копии вместо оригиналов, чем разозлила женщину-тестера. У дедушки не хватало на внуков. Между приемом теста минут по 20-30 делались перерывы. То что пожилые сдали сомнений не возникает, оба владели отличным диалектом, прям мне на зависть.
Чуть позже к нам присоединился мужчина, как выяснилось сразу после прохождения им теста, он его не сдал, об этом ему сказали сразу. Переводчик сказала, что пусть его жена ставит антраг, т.к. у него знаний, чтобы претендовать на 4 параграф не хватило. Около 50 минут он был у них. Но безуспешно, результат известен.
Одна женщина сказала, что ее пытались запутать, довели ее до ступора, ей стало плохо. Задавали одни и те же вопросы по разному┘
Чтобы кого-то просили поговорить на диалекте, спеть песню, прочитать стихи, такого не было. У тестерши настроение явно было не настроено на лирический лад.
Я не могу сказать, обстановка была дружелюбная┘ Никто не сказал, что с ними мило беседовали. Все были недовольны своими результатами.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
Путешествие из Екатеринбурга в Москву началось со слов проводника ╚Будете ехать с нашим заграничным гостем╩. По счастливой случайности гость оказался немцем, но к сожалению ехал он не в Москву, поэтому мне не удалось вдоволь попрактиковаться в своем немецком.
Итак я у консульства. Нас без очереди всех сразу провели через вход ╧4 в 8.15. Посадили в небольшую комнатку, телевизора с немецкими каналами и журналов(как кто-то из форумчан описывал консульство в Киеве кажется) не наблюдалось. Принимать начали не сразу и по возрасту, т.е. сначала старшее поколение. Старичков держали минут по 40. Но у них там какие-то проблемы с документами были. Старушка привезла только копии вместо оригиналов, чем разозлила женщину-тестера. У дедушки не хватало на внуков. Между приемом теста минут по 20-30 делались перерывы. То что пожилые сдали сомнений не возникает, оба владели отличным диалектом, прям мне на зависть.
Чуть позже к нам присоединился мужчина, как выяснилось сразу после прохождения им теста, он его не сдал, об этом ему сказали сразу. Переводчик сказала, что пусть его жена ставит антраг, т.к. у него знаний, чтобы претендовать на 4 параграф не хватило. Около 50 минут он был у них. Но безуспешно, результат известен.
Одна женщина сказала, что ее пытались запутать, довели ее до ступора, ей стало плохо. Задавали одни и те же вопросы по разному┘
Чтобы кого-то просили поговорить на диалекте, спеть песню, прочитать стихи, такого не было. У тестерши настроение явно было не настроено на лирический лад.
Я не могу сказать, обстановка была дружелюбная┘ Никто не сказал, что с ними мило беседовали. Все были недовольны своими результатами.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 29.06.05 18:00
в ответ lenchen_ka 29.06.05 17:59
Ну теперь к моей персоне.
Сначала вопросы на русском. Где учила язык-бабушка, дедушка, папа, где еще кроме семьи - нигде, а в школе что не учили? - учила, но там только писать научили, сколько лет учили в школе? - до 11 класса, но говорила лучше учительницы. Вы учились в университете? - да, на германистике? √ нет, на другую специальность. И что у вас не было немецкого языка? √был, но только грамматика, и то то , что я уже знала. Вы были в Германии? √ да, по программе Au-pair. И что вы не посещали положенные курсы?- нет, я уже знала язык. Вы проходили собеседование в консульстве? √ нет, тогда такого правила не было, спросили только формальности. И тут наступила кульминация моего теста, все эти вопросы уложились в минут 5, отвечала я быстро, я ждала вопросы про песни, стихи, как я мою голову, НО тестерша подсовывает мне протокол и говорит ╚подписывайте╩, я так растерялась, что уже все закончилась, но все же спросила ╚Kann ich durchlesen?╩, на что она мне ответила ⌠NEIN, das ist MEIN Protokol■. Я такого поворота событий не ожидала, помнится собиралась еще затребовать копию протокола. Какое там!!!! Даже не прочла!!!!! И вот вопрос к вам, господа! Почему же так? Разве имела она право отказать в прочтении того , что я подписываю, тем более там написано, что я даю верные сведения о себе, а все эти ╚верные сведения╩ были на обратной стороне!!! Ну и кто знает что она там понаписала? Что мне теперь делать? Кто-то что-то посоветовать может?
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
Сначала вопросы на русском. Где учила язык-бабушка, дедушка, папа, где еще кроме семьи - нигде, а в школе что не учили? - учила, но там только писать научили, сколько лет учили в школе? - до 11 класса, но говорила лучше учительницы. Вы учились в университете? - да, на германистике? √ нет, на другую специальность. И что у вас не было немецкого языка? √был, но только грамматика, и то то , что я уже знала. Вы были в Германии? √ да, по программе Au-pair. И что вы не посещали положенные курсы?- нет, я уже знала язык. Вы проходили собеседование в консульстве? √ нет, тогда такого правила не было, спросили только формальности. И тут наступила кульминация моего теста, все эти вопросы уложились в минут 5, отвечала я быстро, я ждала вопросы про песни, стихи, как я мою голову, НО тестерша подсовывает мне протокол и говорит ╚подписывайте╩, я так растерялась, что уже все закончилась, но все же спросила ╚Kann ich durchlesen?╩, на что она мне ответила ⌠NEIN, das ist MEIN Protokol■. Я такого поворота событий не ожидала, помнится собиралась еще затребовать копию протокола. Какое там!!!! Даже не прочла!!!!! И вот вопрос к вам, господа! Почему же так? Разве имела она право отказать в прочтении того , что я подписываю, тем более там написано, что я даю верные сведения о себе, а все эти ╚верные сведения╩ были на обратной стороне!!! Ну и кто знает что она там понаписала? Что мне теперь делать? Кто-то что-то посоветовать может?
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 29.06.05 18:01
в ответ lenchen_ka 29.06.05 18:00
После теста я на остановке встретила женщину-сотрудницу консульства, она за 6 часов нашего там пребывания пробегала мимо нас раз 100. И тут улыбнулась приветливо. Ну я с ней заговорила про тест, и она сказала, сразу слышно, что вы сдали, можете спокойно спать, ну это меня немножко успокоило. Еще она сказала, что теперь надо ждать полгода. Только я вот не поняла до Aufnahmebescheid▓a или до результата теста. Я говорю, это же долго, нет раньше ведь и по 3 года ждали, т.е. наверное все таки до решения о приеме.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 29.06.05 18:12
в ответ lenchen_ka 29.06.05 17:59
Ой еще забыла! Спросила какую национальность я выбирала, сказала, что немка, говорит а копия паспорта у вас есть? У меня не было, но была бумажка из паспортного стола, карточка учета, там и папина и моя... без всяких печатей... И еще она очень , просто очень внимательно изучала мое СОР, прям на свет его чуть-ли не смотрела!!!
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 30.06.05 05:43
в ответ lenchen_ka 30.06.05 05:17
Поздравляю! Если национальность не меняли, то почти 100%, что прошли дальше.
Протокол они перечитывать не дают, все правильно. Они составляют его для себя, и, потом на основе всех учтенных в нем факторов выносят решение. Точно так же было и у нас.
Протокол они перечитывать не дают, все правильно. Они составляют его для себя, и, потом на основе всех учтенных в нем факторов выносят решение. Точно так же было и у нас.
NEW 30.06.05 06:13
в ответ AlexFau 30.06.05 05:43
Я обеспокоена, потому что люди многие свои протоколы перечитывали, да еще у некоторых после запроса еще и на руках есть. Какие еще мнения будут? Вас, кстати, тоже поздравляю

"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"


"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 30.06.05 07:17
в ответ lenchen_ka 30.06.05 06:13
Ну ты же была в Германии и прекрасно знаешь, перечитывать подписываемую тобой бумагу это железное правило здесь. Спросила бы у неё, подписывала ли она в своей жизни что-нибудь не читая. А вообще не бери в голову. Сомнений же в знаниях языка нет? Ну вот.
NEW 30.06.05 07:23
в ответ lenchen_ka 30.06.05 06:13
Поздравляю со сдачей, самое трашное позади... Я думаю стоит написать в БВА и высказать свои возмущения относительно тестера и протокола. Я после теста отправляла гневное письмо на переводчика по электронной почте. Ответа конечно не получила. Но галочку они думаю себе там поставили.
У моих знакомых была сложная ситуация после теста, им пришел отказ хотя заявитель в совершенстве владел диалектом. Они подали в суд, но не выиграли, так как также не глядя подписали протокол, в котором ответом на элементарные вопросы была написана полная чушь: На чем вы приехали?-Я живу в Абакане. и все в таком роде.
У моих знакомых была сложная ситуация после теста, им пришел отказ хотя заявитель в совершенстве владел диалектом. Они подали в суд, но не выиграли, так как также не глядя подписали протокол, в котором ответом на элементарные вопросы была написана полная чушь: На чем вы приехали?-Я живу в Абакане. и все в таком роде.
NEW 30.06.05 07:58
в ответ InnaB 30.06.05 07:23
Я уже думала об этом... Но все таки мне посоветовали не гневаться на них, а задать типа вопроса, имею ли я право, и почему на мою просьбу прочитать то, что я должна подписать , мне отказали... Отправить думаю по почте, чтобы там себе как входящее зарегистрировали.
To Addenni: Ага она меня еще спросила, а что вы в амтах все бумажки читаете, я сказала Eigentlich schon. Но ее это не тронуло, даже не дала перевернуть , схватила листочек руками и держала, пока я подписывала.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
To Addenni: Ага она меня еще спросила, а что вы в амтах все бумажки читаете, я сказала Eigentlich schon. Но ее это не тронуло, даже не дала перевернуть , схватила листочек руками и держала, пока я подписывала.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 01.07.05 00:01
в ответ anddeni 30.06.05 08:17
Подписывая какой-либо документ , конечно же, желательно его прочитать..-это же документ..Для немецкой бюрократии любая подписанная бумага-это документ..)) Дальше, что касается ерунды в протоколе, то все может быть.. Опять-таки зачем заходить далеко в будущее.." Будет ситуация-будем решать"..При хорошем знании языка причин для беспокойства нет.. В конце концов любое решение можно опротестовать.;))) Короче говоря надо успокоиться и немного подождать..Ведь раньше времени ничего не случиться.. Так что без беспокойств и с полной уверенностью ВПЕРЕД)))!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Citius, altius, fortius!Быстрее, выше, сильнее!
NEW 01.07.05 05:33
в ответ оксана7 30.06.05 13:15
Ну тестер имела в виду какую нац-ть я выбирала для первого паспорта. У многих , кстати, сохранился он. У некоторых есть копии паспотра, ну вот она и спросила.
А вы что хотела сразу и выезжать? вы не знаете процедуры? Пока решат по тесту, пока на землю отправят, а там тоже все по разному бывает, так что может полгода этои не срок. Вы когда сдавали?
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
А вы что хотела сразу и выезжать? вы не знаете процедуры? Пока решат по тесту, пока на землю отправят, а там тоже все по разному бывает, так что может полгода этои не срок. Вы когда сдавали?
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 01.07.05 12:01
в ответ lenchen_ka 01.07.05 05:33
Моя мама сдавала тест в феврале 2003 года. В Германии доверенное лицо отправила запрос на вызов для сдачи теста остальным членам семьи. Ожидаем вызова. Чиновник в Германии сказал что наше дело рассмотрено, необходимо только сдать тест остальным. Я надеялась, что после сдачи теста можно ожидать ауфнамебешайда в скором времени. Так понимаю, ошибалась. Не ранее чем через полгода.
А на счет старых паспортов, я так понимаю, если он не сохранился, невозможно проследить какая национальность была там указана. Получается, что указана только национальность родителей в моем свидетельстве о рождении.
Я вас правильно поняла, документы на землю уходят после решения по тесту? И только после этого ждемс вызова?
А на счет старых паспортов, я так понимаю, если он не сохранился, невозможно проследить какая национальность была там указана. Получается, что указана только национальность родителей в моем свидетельстве о рождении.
Я вас правильно поняла, документы на землю уходят после решения по тесту? И только после этого ждемс вызова?
NEW 01.07.05 12:15
в ответ оксана7 01.07.05 12:01
Вы про что сейчас говорите, про какой тест? Вы вызываетесь на StartDeutsch1? Я сдавала как основной заявитель... и к рассмотрению моего дела, по сути, еще не приступали. Мама ваш основной заявитель, поэтому все написанное мною вы на себя не примеряйте. Ваша мама уже 2 года после теста ждет. После StartDeutsch1 не знаю сколько пройдет, наверное, сразу.
Проследить нац-ть можно, сделают запрос на форму ╧1 и все выяснят.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
Проследить нац-ть можно, сделают запрос на форму ╧1 и все выяснят.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 01.07.05 15:10
в ответ lenchen_ka 29.06.05 18:01
Точно так было и у меня...............................тестирующий дал подписать протокол держа его в руках........................на мой вопрос могу ли я прочесть, сказал что нет, что так положено......................после того как я подписал помоему чистый протокол , она сказала, что решение по моим документам будет принимать земля................................. вот сидим и жд╦м ................полная тишина......................документы полность в норме.........отсылал ксерокопию паспорта СССР с немецкой национальностью....................в свидетельстве о рождении моей дочери 1989 года рождегния я отец, записан немцем...................
Подача документов янвать 2003г......................тест апрель 2004г......................
"чему быть, нам это не миновать"
Подача документов янвать 2003г......................тест апрель 2004г......................
"чему быть, нам это не миновать"
"чему быть, нам это не миновать"
NEW 03.07.05 17:05
в ответ Koitel 01.07.05 15:10
НЕ писали никаких запросов? Ну вас разве факт такой не возмутил? Я до сих пор возмущена... Вот теперь думаю, что может на самом деле не положено... хотя... Вообщем, если вдруг что-то получу, ну ответ какой-то, то сразу сообщу на форуме.
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 12.07.05 10:27
в ответ lenchen_ka 03.07.05 17:05
Вообще по Российским законам, гражданин имеет право ознакомиться с документом, который затрагивает его права. К примеру, если Вам в военкомате отказывают в праве ознакомиться с личным делом, то они нарушают закон. Может быть в Германии такая же ситуация? Наверняка есть законы регулирующие данную ситуацию. И на шпрахтест надо ехать юридически подкованным, чтобы аргументированно можно было возразить тестеру.
Есть какие мнения у старожилов?
Есть какие мнения у старожилов?
NEW 16.07.05 20:20
в ответ lenchen_ka 29.06.05 18:00
Когда я сдавал *февраль 1998* у нас было 8 чел. в группе, меня быстро-
быстро приняли, был доброжелательнейший учтивейший беамтер, мед-
ленно и внятно задал мне несколько вопросов и сказал, что у меня
гутэс Эргебнисс
и чтобы я ждал Ауфнамбешайда, вот! 
быстро приняли, был доброжелательнейший учтивейший беамтер, мед-
ленно и внятно задал мне несколько вопросов и сказал, что у меня
гутэс Эргебнисс


NEW 19.07.05 17:31
в ответ wigbert 19.07.05 11:49
Ну теперь к моей персоне.
Сначала вопросы на русском. Где учила язык-бабушка, дедушка, папа, где еще кроме семьи - нигде, а в школе что не учили? - учила, но там только писать научили, сколько лет учили в школе? - до 11 класса
Вопрос бил к леночке исвините
Spasenie utopauschego, delo ruk samogo utopauschego
Сначала вопросы на русском. Где учила язык-бабушка, дедушка, папа, где еще кроме семьи - нигде, а в школе что не учили? - учила, но там только писать научили, сколько лет учили в школе? - до 11 класса

Spasenie utopauschego, delo ruk samogo utopauschego
Spasenie utopauschego, delo ruk samogo utopauschego
NEW 20.07.05 05:11
в ответ gensch0 19.07.05 17:31
Начала отвечать по-немецки(почитав рекомендации бывалых), но тестерша нервным тоном сказала:Bitte auf russisch!!!!!! Я адекватный человек и не собиралась на тесте заниматься препирательствами...Не думаю, что вы при такой нервной особе стали права качать... Мне переводчица мягко сказала, что это процедура такая и мы вам дадим возможность показать свои знания. Дааа... я показала их наверное из 100% только проценты 2:( абыдно
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 20.07.05 10:31
в ответ lenchen_ka 20.07.05 05:11
Когда я сдавала тест, я совсем откасалас от переводчика, она меня провозировала по русски говорит, била очен честкая, просто скасала не нучдаус болсче в переводчике, подписали документи и баста, они вобчем то там не толко как переводчики седят, вам челау толко добра, тем более что сама ис Екатеринбурга 
Spasenie utopauschego, delo ruk samogo utopauschego

Spasenie utopauschego, delo ruk samogo utopauschego
Spasenie utopauschego, delo ruk samogo utopauschego
NEW 25.07.05 06:25
в ответ gensch0 20.07.05 10:31
Вас долго спрашивали? Какие вопросы задавали?
И еще кто-то может мне объяснить зачем вообще задают вопросы по-русски??? Меня вот просто даже слушать не стали, когда я по-немецки начала...
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
И еще кто-то может мне объяснить зачем вообще задают вопросы по-русски??? Меня вот просто даже слушать не стали, когда я по-немецки начала...
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
"Кто никуда не плывет, тому нет попутного ветра"
NEW 25.07.05 14:03
в ответ lenchen_ka 25.07.05 06:25
Они просто провосируут по русски говорит, чтоби и акте написат- говорила по русски, я много усче такич случаев снау.
Меня спрачивали что я снау о Германии, где я учила ясик, почему xочу переечат, ну и так очен мило поболтали с немсем, как я кофе вару, как пуговису присчивау, я его тосче поспрасчивала, посмеялис даче. Но ето все после того как от переводчитси откаксалас. Я думау если ви говорили по немески точе, шанси xорошие. Еше рас удасчи), кстати, я свои протокол читала, и потом подписала
Spasenie utopauschego, delo ruk samogo utopauschego
Меня спрачивали что я снау о Германии, где я учила ясик, почему xочу переечат, ну и так очен мило поболтали с немсем, как я кофе вару, как пуговису присчивау, я его тосче поспрасчивала, посмеялис даче. Но ето все после того как от переводчитси откаксалас. Я думау если ви говорили по немески точе, шанси xорошие. Еше рас удасчи), кстати, я свои протокол читала, и потом подписала
Spasenie utopauschego, delo ruk samogo utopauschego
Spasenie utopauschego, delo ruk samogo utopauschego