АПОСТИЛЬ
Die „Haager Apostille“
Die Geburts- und Heiratsurkunden sind mit einer „Haager Apostille“ zu versehen. Dies gilt nicht für Urkunden:
- aus den EU-Mitgliedsstaaten
- aus der Russischen Föderation, die vor Juni 1992 ausgestellt wurden
- aus Kasachstan, die vor Februar 2001 ausgestellt wurden
- aus der Ukraine, die vor 2004 ausgestellt wurden
Die mit einer Apostille versehenen Urkunden sind als notariell beglaubigte Fotokopien vorzulegen.
Hinweise zum Apostille-Verfahren entnehmen Sie bitte dem Merkblatt „Haager Apostille“. Ist eine Apostillierung nicht möglich, dann wenden Sie sich bitte an das Bundesverwaltungsamt oder an die zuständige deutsche Auslandsvertretung
"Гаагский апостиль"
Свидетельства о рождении и браке должны быть снабжены «Гаагским апостилем». Это не относится к сертификатам:
из стран-членов ЕС
из Российской Федерации, которые были выпущены до июня 1992 года
из Казахстана, которые были выпущены до февраля 2001 года
из Украины, которые были выпущены до 2004 года
Документы с апостилем должны быть представлены в виде нотариально заверенных фотокопий.
Информацию о процедуре апостиля можно найти в листовке «Гаагский апостиль». Если апостиль невозможен, пожалуйста, свяжитесь с Федеральным управлением администрации или с ответственным дипломатическим представительством Германии
Информация только из "случаев" или есть официальный документ, где сказанно, что "запрещено приезжать в Германию на ПМЖ с Шенгенской визой" или "использование Шенгенской визы для пересечения границы с целью переезда в Германию запрощено", ну и т.п. ?
Про случаи в курсе, читал и слушал, но все из известных мне случаев, как один, приходились на приехавших просто за паспортом, либо не предаставивших никаких докозательств твердого намерения остаться жить в Германии, а именно, приехавшие не имели листков убытия, в гражданских паспортах отсутствовала запись о снятии с учета по месту регистрации, а так же, либо не предоставляли трудовых книжек, либо в этих книжках отсутствовала запись об увольнении с места работы (то есть, люди даже не увольнялись, расчитывая вернуться в короткие сроки обратно).
Однако, те прибывшие по Шенгенской визе, которые смогли предоставить документы, оставались в Фридланде для дальнейшего оформления. Кто смог предоставить только часть документов, обязывались в течение определенного периода времени предоставить остальные документы (например, листок убытия забыли, либо по незнанию не сделали, либо трудовую не взяли), но и их тоже допускали к оформлению с условием, что не получат на руки регистрационные документы, пока не предоставят оригинал требуемых/отсутствующих.
Не придумываю, случаи были и они всем известны.
Поэтому и спрашиваю, в каком документе можно увидеть четкий запрет приехать на ПМЖ в Германию по Шенгенской визе.
Да, в правилах указано, что нужно приехать по национальной визе, но отсутствие четко прописанного запрета приехать по Шенгенской визе, а так же истории подобного переезда с положительным исходом, дают лазейку для того, чтобы переехать с нарушением правила, но не нарушая закон.
Надеюсь, никто не станет возражать, что закон и правила не одно и то же.
Российская Федерация и Республика Узбекистан являются участниками Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года, заключенной в г. Минске.
Согласно статье 13 Конвенции:
1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенций и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов».
Таким образом, согласно нормам международного права, свидетельства о государственной регистрации актов гражданского состояния, архивные справки органов ЗАГС либо другие документы, составленные либо удостоверенные полномочным должностным лицом Республики Узбекистан, действительны на территории Российской Федерации и наоборот, а также принимаются без консульской легализации и апостиля.
Для использования в России документов, выполненных на узбекском языке, необходимо сделать их нотариально заверенный перевод на русский язык.
В соответствии со статьей 14 Конвенции:
«1. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно свидетельства о регистрации актов гражданского состояния непосредственно через органы регистрации актов гражданского состояния Договаривающихся Сторон с уведомлением граждан о пересылке документов.
2. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно документы об образовании, трудовом стаже и другие документы, касающиеся личных или имущественных прав и интересов граждан запрашиваемой Договаривающейся Стороны и иных лиц, проживающих на ее территории».
Для истребования документов ЗАГС из Российской Федерации необходимо обратиться в органы ЗАГС Республики Узбекистан по месту жительства (и наоборот) для оформления и последующего направления через них запроса по истребованию документов напрямую в соответствующие компетентные учреждения Российской Федерации, минуя дипломатические каналы.
Также для истребования документов с территории Республики Узбекистан жители Российской Федерации вправе обращаться в Министерство юстиции Российской Федерации по адресу: 119991, г. Москва, ул. Житная, дом 14 (справочный телефон 8 (495) 994-93-55) либо в его территориальные подразделения в субъектах Российской Федерации.
Подача ходатайства на постоянное местожительство в Федеративной Республике Германия по немецкой линии
В Узбекистане каждый документ предоставляется в Посольство Германии в оригинале и с заверенной ксерокопией (кроме паспорта и военного билета) и c переводом на немецкий язык. Оригиналы будут возвращены после приёма ходатайства.
- заполненная на немецком языке по всем пунктам анкета с указанием полного почтового адреса: (индекс, обл., район, город или село, улица, номер дома или квартиры, домашний телефон);
- паспорт;
- свидетельство о рождении;
- свидетельство о браке;
- свидетельство о рождении детей, если есть дети;
- свидетельство о расторжении брака, если имел место развод;
- военный билет
- трудовая книжка
Заявителям, получившим паспорт и свидетельство о рождении повторно, особенно после 1990 года, необходимо предоставить документ, подтверждающий немецкую национальность.
Особо обращаем Ваше внимание на то, что квалифицированную консультацию о подготовке документов и их
обработке Вы можете получить только в Посольстве Федеративной Республики Германия. Посольство не несёт никакой ответственности за ложную информацию, полученную от переводчиков или от третьих лиц, которая может привести к получению отрицательного решения по Вашему ходатайству. Все консультации, выдача бланков анкет, последующие запросы, тесты, получение справок для ОВВиГа и оформление визы (при получении разрешения на прием) Посольством осуществляется бесплатно.
На все возникшие у Вас вопросы, Вы можете получить ответ в окошке с понедельника по пятницу с 8:00 до 11:00 часов.
Или с понедельника по четверг с 8:00 до 12:00 / с 13:00 до 16:00 и по пятницам с 8:00 – 12:00 часов, позвонив по телефону: 120 84 86
Консульская легализация. Апостиль.
Легализация документа — процедура подтверждения подлинности, придания документу юридической силы. Консульская легализация необходима в случаях, когда документ выдавался в одном государстве, а его предоставление и использование предполагается в другом.
Алжир | Камбоджа | Оман | |||
Гватемала | Камерун | Пакистан | |||
Египет | Канада | Саудовская Аравия | |||
Зимбабве | Катар | Сингапур | |||
Йемен | Китай | Тайвань | |||
Индонезия | Кения | Тайланд | |||
Иордания | Кувейт | Тунис | |||
Ирак | Ливан | Эфиопия | |||
Иран | Малайзия | ||||
Испания | ОАЭ |
Легализация документов
Легализация документов об образовании | Легализация свидетельства о браке |
Легализация свидетельства о рождении | Легализация диплома в России |
Нострификация |
Стоимость консульской легализации
Стоимость консульской легализации для любой страны складывается из (1) перевода на государственный язык страны легализации с нотариальным заверением перевода, (2) и (3) уплаты консульского сбора.
Наименование услуги | 1 документ | 2 или 3 документа | 4 и более документов |
---|---|---|---|
(1) Перевод на государственный язык страны легализации + нотариальное заверение перевода типовых и/или одностраничных документов | от 1 200 руб. до 2 400 руб., в зависимости от языка | ||
Полная консульская легализация | |||
(2) Заверение документов в Министерстве юстиции РФ, Министерстве иностранных дел РФ и в консульстве страны предоставления документов + уплата госпошлин. | 4 350 руб. + консульский сбор | 3 850 руб. + консульский сбор | 2 650 руб. + консульский сбор |
(3) Сбор в консульстве за легализацию документов | зависит от страны | ||
Сокращенная консульская легализация | |||
Заверение документов в Министерстве юстиции РФ и Министерстве иностранных дел РФ + уплата госпошлин (без заверения в консульстве). | 3 850 руб. | 2 850 руб. | 1 850 руб. |
Сроки консульской легализации документов
Стандартные сроки консульской легализации варьируются от 12 до 15 и более дней, в зависимости от страны легализации. Сроки заверения документов в первых двух инстанциях — Минюсте и МИДе — фиксированные и составляют 10 рабочих дней.
Срочная консульская легализация
В зависимости от страны легализации, возможные различные варианты срочной консульской легализации. Самые быстрые (и самые дорогие) варианты начинаются от 4 рабочих дней за всю процедуру. Точные сроки и возможность срочного заверения документов лучше уточнять предварительно. Чтобы рассчитать точные кратчайшие сроки консульской легализации, позвоните по телефону (+7 495) 120-14-16 или напишите на электронную почту pro@bp24.pro. |
Описание процедуры консульский легализации документов
Чтобы запустить процесс консульской легализации, потребуется сделать заверенную нотариусом копию с оригинала документа, которая и пойдёт в работу. Оригиналы документов не подлежат легализации, за исключением документов, изначально заверенных любым нотариусом Российской Федерации – к таковым относятся доверенности, согласия на выезд ребенка, различные заявления, например, о несостоянии в браке. Ниже — краткая инструкция по порядку действий, если документы находятся в России, но не в Москве и если документы находятся не в России. В Москве нотариальные копии можно сделать у нотариуса при нашем бюро переводов, это займет всего несколько минут, не нужно будет оставлять оригиналы документов. | |
Полученные нотариальные копии нужно перевести на немецкий язык, перевод заверяется нотариально (свидетельствуется верность подписи переводчика). Обычно перевод и нотариальное заверение перевода делается в нашем бюро переводов. Это предпочтительный вариант для заказчика, так как в этом случае бюро переводов несёт ответственность полностью за весь процесс легализации. | |
Следующий этап легализации — подача должным образом оформленных документов в Департамент международного права и сотрудничества Министерства юстиции РФ. | |
Очередной этап легализации документов — подача документов в Консульский департамент Министерства иностранных дел РФ. | |
Заключительный этап консульской легализации — непосредственно подача документов в консульский отдел посольства страны легализации в Москве. |
Передача и получение документов
Если документы находятся в Москве, то для того, чтобы отдать заказ в работу, проще всего и быстрее приехать к нам офис или вызвать нашего курьера.
Чтобы передать документы в работу и получить готовые, легализованные документы не обязательно приезжать в Москву и даже (в большинстве случаев) пересылать оригиналы документов.
Если документы в России, но не в Москве
1. Оформите нотариально заверенные копии у любого местного нотариуса в Вашем населенном пункте.
2. Отправьте нотариально заверенные копии на наш адрес любой службой экспресс-доставки.
Мы рекомендуем Pony Express (чуть дороже и чуть быстрее, бесплатный номер по России 8-800-234-22-40) или «Курьер Сервис Экспресс» (чуть дешевле и немного медленее, бесплатный номер по России 8-800-555-51-44.).
Настоятельно не рекомендуем «Почту России», а равно и «EMS Почту России». Конечно, в любом случае, Вы можете отправить документы любой службой доставки документов
«до двери» на своё усмотрение.
Если документы не в России
1. Если документы находятся не в России, то нотариально заверенные копии можно сделать в консульском отделе посольства России или придётся отправлять оригиналы документов.
2. Оригиналы документов или копии, заверенные в консульстве отправьте на наш адрес любой службой экспресс-доставки.
Для международной достввки мы рекомендуем DHL или FedEx.
Настоятельно не рекомендуем доставлять документы через местную почту EMS, так как в России услуги EMS предоставляет «EMS Почта России», качество работы которой, с нашей точки зрения, оставляет желать лучшего.
115035, Москва
улица Пятницкая, д. 44, стр. 3, оф. 4
станция метро Новокузнецкая или Третьяковская
Поздние переселенцы
Заявления о приеме переселенцев немецкой национальности рассматриваются Федеральным административным ведомством. В Посольстве в Москве и в Генконсульстве в Новосибирске выдаются формуляры заявлений и проводятся тесты на знание языка.
СОДЕРЖАНИЕ
- Процедура приема поздних переселенцев
- Формуляры заявлений
- Тестирование на знание языка
- Заявление о выдаче визы
Процедура приема поздних переселенцев
Заявления о приеме переселенцев немецкой национальности – так называемых поздних переселенцев – следует направлять для рассмотрения напрямую в Федеральное административное ведомство Германии. Федеральное административное ведомство проверяет в рамках процедуры приема переселенцев, выполнены ли предписанные законом условия, и, если это так, выдает извещение о приеме, дающее право на въезд в Федеративную Республику Германия.
Всю информацию о процедуре приема поздних переселенцев Вы найдете на сайте Федерального административного ведомства (на немецком языке): www.bva.bund.de
По всем вопросам общего характера, касающимся приема поздних переселенцев, обращайтесь напрямую в Федеральное административное ведомство Германии (тел.: +49 221-758 0).
Правила въезда в Германию членов семьи поздних переселенцев (на немецком языке)
Формуляры заявлений
Формуляры заявлений можно или распечатать на сайте Федерального административного ведомства, или получить в Посольстве Германии в Москве и в Генеральном консульстве в Новосибирске
Тестирование на знание языка
Тестирование на знание языка в рамках процедуры приема и тестирование на знание языка для членов семьи проводится дважды в год в Посольстве в Москве, в Генеральном консульстве в Новосибирске, а также в Энгельсе(Саратовская область). Более подробную информацию Вы получите от представителей Федерального административного ведомства после подачи заявления.
Прохождение языкового тестирования в Москве: С кабинетом языкового тестирования Посольства Германии в Москве можно связаться с понедельника по четверг с 09:00 до 12:00 по телефону +7 495 9375242. О личном собеседовании необходимо договориться заранее по указанному телефону.
Члены семьи позднего переселенца могут подтвердить свои знания немецкого языка, пройдя языковое тестирование или предъявив оригинал сертификата Немецкого культурного центра им. Гёте не ниже уровня A1 – "Start Deutsch 1".
Заявление о выдаче визы
Лишь после получения извещения о приеме (в т.ч. членов семьи) Вы можете подать соответствующее заявление о выдачи визы в то зарубежное представительство Германии, в консульском округе которого находится место Вашего обычного пребывания.
Подача заявлений о выдаче виз поздним переселенцам и членам их семей
https://germania.diplo.de/ru-ru/service/spaetaussiedler/12...
БАЗА ДАННЫХ РЕПРЕССИРОВАННЫХ СОВЕТСКИХ НЕМЦЕВ https://gedenkbuch.rusdeutsch.ru
Легализовать публичные документы в Туркмении можно только через процедуру консульской легализации.
Консульская легализация – процедура долгая и дорогостоящая, чем заверение по нормам Гаагской конвенции. Она включает в себя подтверждение документа в подразделениях Министерства иностранных дел, а потом – в консульстве (или консульском отделе посольства) Германии. Следует помнить о том, что документ будет иметь юридическую силу на территории только Германии, отметка консульства которой на нем стоит. Поэтому Ваш СОР Вам надо легализовать в Туркмении,а потом его легализовать в России в Посольстве Германии если Вы гражданка России
В рамках Минской конвенции от 22 января 1993 года «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам», сторонами которой являются Российская Федерация и Республика Узбекистан.
Адреса архивных учреждений МВД | |
Название | Почтовый адрес |
Информационный центр МВД Республики Узбекистан | 100029, г. Ташкент, ул. Ю. Раджаби, 1 |
Информационный центр УВД Андижанской области | 170100, г. Андижан, пр. А. Навои, 26 |
Информационный центр УВД Бухарской области | 200100, г. Бухара, ул. Б. Накшбанд, 10 |
Информационный центр УВД Джизакской области | 130100, г. Джизак, ул. Сайилжой, 1 |
Информационный центр УВД Кашкадарьинской области | 180100, г. Карши, ул. Мустакиллик шох, 47 |
Информационный центр УВД Навоийской области | 210100, г. Навои, ул. Навои, 7 |
Информационный центр УВД Наманганской области | 160133, г. Наманган, ул. Н. Намангоний, 16 |
Информационный центр УВД Самаркандской области | 703000, г. Самарканд, ул. Бустон-сарой, 89 |
Информационный центр УВД Сурхандарьинской области | 733000, г.
Термез, ул. Ф. Хужаев, 46 |
Информационный центр УВД Сырдарьинской области | 707000, г. Гулистан, ул. Мустакиллик, 1 |
Информационный центр УВД Ферганской области | 150100, г. Фергана, ул. А. Навои, 13 |
Информационный центр МВД Республики Каракалпакстан | 230100, г. Нукуг, ул. А. Темура, 112 |
ГИАЦ МВД Республики Таджикистан | 434025, г. Душанбе, ул. Тегеран, 29 |
ОБРАЗЕЦ ЗАЯВЛЕНИЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ СПРАВОК О РЕПРЕССИРОВАННЫМ НЕМЕЦКИМ РОДСТВЕННИКАМ
Информационный центр
МВД Республики Узбекистан
Щварц Отто Генрихович
проживающего по адресу:
Россия г. Москва
Ул. Куйбышева, д. 7а
Заявление
Я, Щварц Отто Генрихович 1949 года рождения, уроженец г. Чирчик Ташкентской области Республики Узбекистан. Мои родители были насильственно высланы по национальному признаку - немец 18 мая 1944 года из г. Саратова в г. Чирчик Ташкентской области Узбекской ССР. Прошу выдать архивные справки (справки о выселении) на моих родителей:
Мать – Щварц Отиллия , 1921 года рождения, уроженка г. Самара ;
Отец – Щварц Генрих, 1916 года рождения, уроженец г. Бахчисарай Крымской АССР.
Приложение к письму:
ксерокопия паспорта, свидетельство о рождении Ибрагимова Ибрагима Ибрагимовича;
ксерокопия паспорта, свидетельство о рождении Ибрагимовой (Ильясовой) Эдие.
Дата: 0901.2018 Подпись
Заранее благодарю за содействие
Адреса:
Информационный центр МВД
Республики Узбекистан 100029, г. Ташкент, ул. Ю.Раджаби, д.1
Информационный центр УВД
Андижанской области 170100, г. Андижан, пр. А.Навои, д.26
Информационный центр УВД
Бухарской области 200100, г. Бухара, ул. Б.Накшбанд, д.10
Информационный центр УВД
Джизакской области 130100, г. Джизак, ул. Сайилжой, д.1
Информационный центр УВД
Кашкадарьинской области 180100, г. Карши, ул. Мустакиллик, д.47
Информационный центр УВД
Навоийской области 210100, г. Навои, ул. Навои, д.7
Информационный центр УВД
Наманганской области 160133, г. Наманган, ул. Н.Намангоний, д.16
Информационный центр УВД
Самаркандской области 703000, г. Самарканд, ул. Бустон-Сарой, д.89
Информационный центр УВД
Сурхандарьинской области 733000, г. Термез, ул. Ф.Хужаев, д.46
Информационный центр УВД
Сырдарьнской области 707000, г. Гулистан, ул. Мустакиллик, д.1
Информационный центр УВД
Ферганской области 150100, г. Фергана, ул. А.Навоий, д.13
Информационный центр МВД
Республики Каракалпакстан 230100, г. Нукус, ул. А.Темура, д.112
ГИАЦ МВД Республики
Таджикистан 734025, г. Душанбе, ул. Шероз, д.13
Государственное учреждение
Комитет по правовой статистике и
Специальным учетам Генеральной
Прокуратуры Республики Казахстан 010000, г. Астана, ул. Маскеу, д.34
Информационно-аналитический
Центр УВД Ошской области МВД
Кыргызской Республики 723500, г. Ош, ул. Ленина, д.199
МИНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ.
Согласно статьи 1 пункта 2 Минской Конвенции «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» от 22.01.93 года «Граждане каждой из Договаривающихся Сторон, а также другие лица, проживающие на ее территории, имеют право свободно и беспрепятственно обращаться в суды, прокуратуру, органы внутренних дел и иные учреждения других Договаривающихся Сторон, к компетенции которых относятся гражданские, семейные и уголовные дела (далее - учреждения юстиции), могут выступать в них, подавать ходатайства, предъявлять иски и осуществлять иные процессуальные действия на тех же условиях, что и граждане данной Договаривающейся Стороны».
Статья 5 данной Конвенции также гласит, что «При выполнении настоящей Конвенции компетентные учреждения юстиции Договаривающихся Сторон сносятся друг с другом через свои центральные, территориальные и другие органы, если только настоящей Конвенцией неустановлен иной порядок сношений. Договаривающиеся Стороны определяют перечень своих центральных, территориальных и других органов, уполномоченных на осуществление непосредственных сношений, о чем уведомляют депозитария».
В связи с этим, при поступлении заявок связанных с вопросами оказания правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, рекомендовать инициаторам обращений вести переписку с соответствующими организациями Республики Узбекистан напрямую, так как Российская Федерация подписала Кишиневскую Конвенцию «О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» от 7 октября 2002 года, пункты 3 и 4 статьи 120 которой гласят:
3. Между государствами - участниками настоящей Конвенции прекращает свое действие Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года и Протокол к ней от 28 марта 1997 года.
4. Указанные в пункте 3 настоящей статьи Конвенция и Протокол к ней продолжают применяться в отношениях между государством – участником настоящей Конвенции и государством, являющимся их участником, для которого настоящая Конвенция не вступила в силу.
Два варианта : в Главном управлении ЗАГСА по месту выдачи ваших документов ( область, район ) или Министерство юстиции Казахстана . У Вас проблема в том что Вам надо легализовать свои документы ,как гражданину России в Казахстане, потом в России ,а уже потом в Германии и у каждой страны по легализации документов совершенно разные законы и требования .
Российские посольства и Консульства за границей никогда гражданам России в оформлении документов не помогают и к ним обращаться бесполезно,напрасная трата времени .
Мой Вам совет : переговорите с консульством Германии в Казахстане чтобы они Вам помогли легализовать Ваши документы из Казахстана и объясните им что Вы поздний немецкий переселенец ,у них есть такая возможность и они смогут Вам помочь .