Где взять примеры заполнения антрагов?
Я имею ввиду не коммерческие предложения. Это не запретная тема на данном форуме (может, тут деньги на этом зарабатывают, и поэтому забесплатно спрашивать об этом нельзя)?
Вроде, на сайте BWA где-то должно быть, но я не могу найти. Конкретно, мне надо пример заполнения антрага на последующее включение в уведомление о приёме
https://www.bva.bund.de/DE/Services/Buerger/Migration-Inte...
Вот сам антраг
https://www.bva.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Buerger/Mi...
Мои конкретные вопросы.
1. Как транслитерировать русские буквы? Я встречал разные правила. Например, на сайте vfsglobal есть такие правила (раздел "Как заполняется он-лайн анкета для подачи на Шенгенскую визу?"), по которым "й" транслитерируется как "y". Однако, в немецких документах (например, паспорт) "й" транслитерируется как "j".
2. Как заполнять неподходящие поля? Оставлять пустыми? Я в интернете встречал указания, что нужно вставлять какое-то слово, типа "entfällt".
3. В дополнительном листке (Ergänzungsblatt) есть раздел Anschrift для включаемого лица. Я живу в городе Новосибирске, который находится в Новосибирской области, нужно ли заполнять поле Gebiet (область)? По идее, город Новосибирск, как главный город Новосибирской области, и почтовый индекс должны дать исчерпывающую информацию по адресу. Ну и повтор по второму вопросу - остальные поля (Republic и т. д.), если они не нужны, оставлять пустыми, писать "entfällt" или ещё как-то?
Я видел этот ролик. В чём-то помогает, но всё равно неполно. Например, она говорит про религию - но не говорит, что писать тем, у кого нет религии. Вот конкретное место в этом видео h ttps://youtu.be/Bc4xMhH96UM?t=324 (5:24).
А атеист или неверующий. Мне писать "атеист" (на немецком), писать "entfällt", или просто оставлять пустое место?
Про религию мы писали христиане. Пришлите электронную почту в личку скину образец
Вы пришлёте образец вашего антрага? А у вас уже его приняли? Т. е. варианты вашего написания точно подойдут?
Я так понимаю, что нет строгих правил заполнения. Можно написать "атеист", можно "без конфессии" - главное, чтобы было понятно. Или я неправ?
Ну как бы с одной стороны и пофиг, как писать. С другой, с налоговой стороны, нет.
Христиане это не "без конфессии". И не совсем правильно, лучше уже тогда ev для евангеликов, rk для католиков, ox для православных...и так далее писать.
ak altkatholisch old Catholic ap apostolisch Apostolic ba baptistisch Baptist bd buddhistisch Buddhist ca calvinistisch Calvinist (Reformed) cs Christliche Wissenschaft Christian Science di Dissident Dissident ev evangelisch Evangelic fr französisch reformiert French reformed go griechisch orthodox Greek Orthodox is islamisch Islamic jd jüdisch Jewish ka katholisch Catholic lt evangelisch augsburgisch Evangelic Augsburg (Lutheran) lu lutherisch Lutherian me mennoitisch Mennoitic ml moslemisch Moslemic mt methodistisch Methodist na neu apostolisch new Apostolic ob ohne Glaubensbekenntnis without creed ox orthodox Orthodox pr presbyritanisch Presbyterian rf reformiert Reformed rk römisch katholisch Romian Catholic ro russisch orthodox Russian Orthodox un evangelisch uniert Evangelic united church wr walonisch reformiert Walonian reformed zj Zeuge Jehovas Jehova witness
Раньше в меркблате для включения задним числом был указан адрес Фридланда ,теперь на сайте БФА указан адрес :
Bundesverwaltungsamt, 50728 Köln
https://www.bva.bund.de/DE/Services/Buerger/Migration-Inte...