Смена имени и фамилии (Во Фридланде?)
Подождем результата. Кто знает, чего там этот товарищ понял из слов бератера.
Под документом об изменениях по 94параграфу всегда ставится подпись.
На слух и "со слов" изменения не делаются.
И таблички "было" и "стало" любой человек в состоянии понять ,когда дело касается собственных имени и фамилии
Наш человек ,нас уже везде есть
Это точно. Недавно столкнулся на финанцбератунг. Мой бератер был в отпуске, дали термин у его начальницы.
Оказалась девочка из наших, из настоящих наших. Приехала в конце 80-х ребенком. Симпатичная, умная, успешная.
Я ауф дер штелле безнадежно влюбился...
Ну что Вы, Стася, как можно! Тогда бы я в нее не влюбился...
Не уверен, что Она вообще умеет говорить по русски.
Просто я, без ложной скромности, эксперт по определению того, естъ ли у человека Migrationshintergrund, или нет.
По одному из трех компонентов - произношение, поведение и внешний вид - вычисляю всех без промахов.
В данном случае по последним двум подумал бы, что местная. Но язык гораздо более сложная вещь.
Девушка говорит на очень хорошей смеси франконского, баварского и хохдойч и сначала я не был уверен, из каких она аусзидлеров,
из наших, из польских или из румынских. Но потом стали проскальзывать некоторые слова и обороты, которые может применять только человек,
который с рождения слышал реальный поволжский немецкий, а не три слова от бабушки.
В конце последней встречи она сказала мне, что тоже в СССР родилась, хотя к тому времени я уже и не сомневался.
Короче, я уже вторую неделю страдаю и горюю...
Помогите-подскажите срочно, пожалуйста!
Потеряла решение суда о разводе, по которому прослеживался возврат девичьей фамилии.
Мне этот документ вообще когда-нибудь в Германии понадобится? Нотариально заверенную копию с переводом я, естественно, в BVA посылала, вот с тех пор оригинал куда-то пропал. АВ на руках. Могут ли во Фридланде или ещё где потребовать оригиналы документов, копии которых я им присылала?
И вообще, какие документы туда брать?
Поясню, почему срочно. Эта бумажка нужна для получения паспорта серии РР. Но под апостиль эта бумажка должна быть другой формы, а в Германию, как я понимаю, надо везти доки с апостилями. Вот я и думаю, мне сейчас повторно получать обычную или под апостиль.
Мужественно пытаюсь не материть особенности белорусской бюрократии, убеждая себя, что в Германии всё то же, только дольше.
Помогите-подскажите срочно, пожалуйста!
Увы, я не база данных, которая выдаст ответ на любой запрос.
Поэтому лучше создавайте отдельные темы,если ваш вопрос не связан с темой топика
Потеряла решение суда о разводе, по которому прослеживался возврат девичьей фамилии.
Мне этот документ вообще когда-нибудь в Германии понадобится?
Если еще раз в Германии замуж соберетесь, то понадобится.
Нотариально заверенную копию с переводом я, естественно, в BVA посылала, вот с тех пор оригинал куда-то пропал. АВ на руках. Могут ли во Фридланде или ещё где потребовать оригиналы документов, копии которых я им присылала?
Девичья у вас фамилия, или вы ее с потолка взяли, bva не волнует.
У вас есть АБ и есть документы на фамилию, которая указана в АБ.
Если мне не изменяет память, в первом лагере мы показыаали оригинал СОБ.
Но я не знаю, это правило или это отдельный случай.
Но такого, чтобы прям в ведомствах чиновники не верили и просили показать СОБ - такого не помню.
Даже не помню, показывали ли мы пернвод СОБ при первой прописке в Германии.
И вообще, какие документы туда брать?
Мы переезжали более 20ти лет назад.
У нас многое было по-другому.
Документы нужно брать, в принципе, все.
Начиная с трудовых .
Вы же насовсем переезжаете. Пусть документы будут у вас под рукой.
Соры лучше с апостилями ( в наше время было без)
У нас все документы были с переводами на немецкий ( родные в Германии сделали с копий)
Поясню, почему срочно. Эта бумажка нужна для получения паспорта серии РР. Но под апостиль эта бумажка должна быть другой формы, а в Германию, как я понимаю, надо везти доки с апостилями. Вот я и думаю, мне сейчас повторно получать обычную или под апостиль.
Мужественно пытаюсь не материть особенности белорусской бюрократии, убеждая себя, что в Германии всё то же, только дольше
Закажите сразу двух типов.
Если не получится, то сначала для паспорта.
А потом когда-нибудь, с апостилем.
В BVA же осталась ваша копия.
В крайнем случае попросите их прислать копию с нее.
Не думаю, что отсутствие решения суда о разводе при въезде в Германию будет настолько критично.
Но каким-то документом о том, что вы в разводе и переводом его на немецкий все же запаситесь.
А лучше спросите у тех, кто приезжал, будучи в разводе - понадобился ли им документ.
И где именно.
Потеряла решение суда о разводе, по которому прослеживался возврат девичьей фамилии.
------------------------
Эта бумажка нужна для получения паспорта серии РР. Но под апостиль эта бумажка должна быть другой формы, а в Германию, как я понимаю, надо везти доки с апостилями. Вот я и думаю, мне сейчас повторно получать обычную или под апостиль
А так необходимо именно решение суда? В СОРБ эта информация не отражена? И апостиль тоже на решение суда ставить надо или все таки на СОРБ?
Не знаю, как с этим дело обстоит в Беларуси, но в РФ всегда можно получить в суде копию решения, в ЗАГСе повторное СОРБ.
А что такое СОРБ? Свидетельство о расторжении брака? У меня его и не было никогда, я так понимаю, его дают, если расходились мирно через ЗАГС - а это если детей нет. Если дети или какие-то проблемы - то через суд, тогда решение суда. У меня есть справка из ЗАГСа, что брак был заключён тогда-то, фамилии (и национальности) такие-то, расторгнут решением суда таким-то, вступило в силу тогда-то... а вот что фамилия обратно поменялась, в этой справке не указано.
Только что позвонила в ЗАГС, так и есть - решение суда и никакого СОРБ.
И ещё просто интересно, мне выше ответили, что этот документ может понадобиться, если замуж соберусь. Как? Зачем? Для предотвращения многомужества? Правда интересно.
Если придётся, то по-любому буду получать под апостиль, оно вроде и тут и там прокатит. Хотела вообще не получать, 8% зарплаты выкидывать...
А что такое СОРБ? Свидетельство о расторжении брака?
Именно оно.
У меня его и не было никогда, я так понимаю, его дают, если расходились мирно через ЗАГС - а это если детей нет. Если дети или какие-то проблемы - то через суд, тогда решение суда.
СОРБ выдают в любом случае если брак расторгнут и неважно каким образом. Так что сходите в ЗАГС и получите СОРБ, в нем и будет отражено, что при расторжении брака Вы вернули себе добрачную фамилию. Зачем Вам решение суда на 35-ти страницах, если его можно заменить 1 стр. СОРБ? Переводить, если что, тоже придется все страницы решения суда.
У меня есть справка из ЗАГСа, что брак был заключён тогда-то, фамилии (и национальности) такие-то, расторгнут решением суда таким-то, вступило в силу тогда-то... а вот что фамилия обратно поменялась, в этой справке не указано.
Это справка о браке.
И ещё просто интересно, мне выше ответили, что этот документ может понадобиться, если замуж соберусь. Как? Зачем? Для предотвращения многомужества? Правда интересно.
В том числе и для этого. Только не решение суда. а СОРБ Вам понадобится. Опять же, не знаю, как у Вас в Беларуси, но в РФ СОРБ с апостилем, а не решение суда требуется для получения национальной визы.
Хотела вообще не получать, 8% зарплаты выкидывать...
А что делать? Сейчас немного погуглила. Пошлина за проставление апостиля в РБ составляет 0,5 базовой величины http://mogjust.gov.by/admin-proced/apostil , базовая величина на 2019 год 25,5 BYN, т.е. пошлина составит 12,75 BYN. В пересчете на российские рубли это порядка 395 рублей. Если Вас это утешит, то в РФ пошлина за проставление апостиля 2500 руб., т.е. в 6,3 раза больше.
И похоже, что в РБ решение суда заменяет СОРБ. Но нашла вот такую информацию:
Процедура расторжения брака может производиться в суде или в органах загс. В органах ЗАГС выдается свидетельство о расторжении брака согласно Указу Президента Республики Беларусь № 200 от 26.04. 2010 г. гл.5 п.5.,.6(1)) по решению суда, вступившего в законную силу до 01.09.1999 г. и по взаимному согласию супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей и споров об имуществе (ст.35(1).
В период после 01.09.1999г. до 07.01.2012г. регистрация расторжения брака и выдача свидетельств не производилась. После 07.01.2012 г. был принят Закон РБ № 342-2 от 07.01.2012 г., в котором указано, что расторжение брака стало производиться и в органах загса.
Так что все же уточните в ЗАГСе на счет СОРБ.
Здравствуйте. Выслали АВ, так что скоро пойду в ЗАГС, как только получу заветное АВ зелёную книжку.
Менять фамилию будем с супругой.
Я насколько понял, что нам нужно будет получить отдельные свидетельства о перемене имени?
Т.е. не менять СОРы, СОБ и т.д., а просто получить новый документ СОПИ.
Я меняю ФИ, жена только фамилию.
А почему во Фридланде не поменяли - там же бесплатно?
Не забудьте, что сменить можно только соответственно закону https://www.bing.com/search?q=%2494+bundesvertriebenengese... - там оговариваются случаи и границы для изменений. Но решать в конечном счёте будет чиновник на месте и их переводчики, если не захотите в суд обращаться.
Мне свидетельство дали в виде приложения (один лист с текстом на одной стороне) к регистриршайн. Там написано ваше старое имя и ваше новое. В дальнейшем везде эту бумагу о смене имени надо с собой таскать. Если по российским правам ездиете в Германии, то с собой российские права, бумагу о смене имени и (или) фамилии, российский документ, на кого права оформлены (у меня это был российский загран). Если в Россию или из России летите и приходится показывать два паспорта - российский и немецкий - с разными именами, тоже лучше иметь эту бумагу, чтобы меньше вопросов было.
У меня нужно менять фамилию на отцовскую + имя на совсем иное, нежели имею сейчас.
Это не подходит под закон §94.
+Не хочу перекладывать ответственность на волю случая, на настроение сотрудника в Амте.
В РФ поменял - и уже никто не отвертится, а там просить, объяснять нужно, да и ещё спорно, что это подпадает под §94
Пустые заморочки. Никаких привилегий человек с фамилией Мюллер по отношению к человеку с фамилией Мельников не имеет. Тем более, что в аусвайсе будет написано Мюллер, урожденный Мельников.
Учите лучше язык до хорошего уровня и не забудьте взять с собой свой диплом из ПТУ/техникума/ВУЗа. Неплохо еще до отъезда поработать по "дипломной" профессии. С дипломом и опытом работы по нему, легче будет устроить свою жизнь в Германии.
Пофиг на фамилию, главное, что бы человек хороший был.
Мне не пофиг на то, что я ношу не то имя, что должен. Что немецкая фамилия принадлежит мне по праву.
Я делаю это не для того, что бы меня лучше воспринимали, а исходя из собственных убеждений и ощущений.
Не я выбирал себе имя, а родители (мама), беспокоясь, что с немецкой фамилией будут проблемы. А это мой выбор.
Смена имени и мой диплом ВУЗа, язык - это совершенно разные вещи, паралельные плоскости, которые некорректно смешивать, тем более противопоставлять.
Давайте придерживаться темы дискуссии.
Извиняюсь, конечно, Вы сами заикнулись. Поэтому и вопросы:
Ваша мама запретила давать Вашему папе свою фамилию?
А имя зачем менять на совсем иное?
Мне просто интересно, папа у меня русский и поляк, мама немка, все мы в том числе и папа католики. У меня даже мысли нет отказываться от своего русского имени и фамилии. А помыслить о том, что мои дети будут носить фамилию тестя... В голове не укладывается. У меня их уже двое