Апостиль на справки о репрессиях Украина
Подскажите по такому вопросу: получены справки о репрессиях с РФ ,! апостили на документы РФ в Украине не ставят!!! у меня вопрос : BVA подойдут переведенные справки с наториальным заверением подписи переводчика без апостиля?
всех благодарю за ответы! можно в Л,С или в Тему!
Я с Украины, справки о репрессиях получала из России, апостиль не ставила, делала заверенный нотариально перевод на немецкий. Этого хватило для получения АВ
Копию справки заверить у нотариуса, перевод заверяет Бюро переводов своей печать.
нотариус не заверяет документы РФ! он только может заверить подпись переводчика!
нотариус не заверяет документы РФ! он только может заверить подпись переводчика!
Лучше заверить копию справки, а вот подпись переводчика нотариусу совсем необязательно заверять. Апостиль тоже не нужен.
Если украинские нотариусы не заверяют документы, выданные в РФ, то либо отсылайте оригинал справки, либо заверяйте копии в России. Возможно, в Посольстве РФ заверят, но про это точно не знаю.
Обычная копия справки даже с заверенным у нотариуса переводом BVA вряд ли устроит.
Н.П.
Первый раз такое слышу. Мы заверяли копии доков из РФ в КЗ и наоборот. Например, если СОР получен в другой стране за 2000 км. надо туда ехать?
снимается копия с документа, украинский переводчик делает перевод, этот перевод с прошитой копией заверяет нотариус. В другие страны ездить не нужно:)
да, мне тоже так сказали!!! только перевод делает переводчик , а нотариус заверяет его подпись!!!
"украинский нотариус делает перевод"
У вас нотариусы делают переводы? Как всё сложно. Всё таки они заверяют копии, но вместе с переводом, тогда разницы никакой нет.
по сути Вам это и нужно. Перевод будет сшит вместе с копией документа, нотариус заверит подпись переводчика, а по факту всю сшитую котлету:) я читала посты людей, которые вообще все документы заверяли только подписью и печатью переводчика, без нотариального заверения. Но я так побоялась делать.
сорри, описалась. Сейчас текст поправлю. Спасибо