Можно ли привезти ребенка позже, имея уже недвижимость?
А если уровень языка С1Для учителя язык вроде С2 кажется, но тут надо уточнять.
А С2 ни каждый немец имеет
hay Dmitriy, Was geht ab ?
С2 ни каждый немец имеет, a Enotov имеет
Мне даже уровенъ "D"- хотели присвоитъ, но оказывается нет такого Niveau
(клик НП)
Ko BCEM осталъным участникам форума :
"Относись к людям так, как хочешь, чтобы они относились к тебе" (c).
с2- это муттершпрахе. Как его не каждый немец имеет:)?
Ну так и не имеет. Вы много видели россиян пишущих вконтакте или в однохренассниках без ошибок? Вот и я мало их видел. А ведь мутершпрахе. Да и тут их тьма тьмущая.
"памагите у нас отказ. Куда обращатся ? Я и маи детачки хотим жить в германии!!!"
Вот вам и представители муттершпрахе.
Ну так и не имеет. Вы много видели россиян пишущих вконтакте или в однохренассниках без ошибок?
Уровень носителя не означает "писать без ошибок".
Уровень носителя означает абсолютное владение языков в любых ситуациях и полное понимание ньюансов речи.
Чтобы владеть языков на уровне носителя, нужно с дества вырастать на немецких мультфильмах, слушать немецкие детские песенки и знать скороговорки.
И прочая, и прочая.
Вот примерно, как русскоязычный человек сразу поймет, что имеется ввиду под "он - памятник, кто ж его посадит". Можете для немца долго переводить и объяснять - не поймет. Русскоязычный носитель поймет сразу же.
Не оставляйте ребенка, едьте вместе! Все что вы описали, в действительности идет совсем не так. И пока вы оформитесь порегистрируетесь во вех амтах, найдете и снимете квартиру, ваш ребенок уже заговорит мало мальски на немецком, учась в школе. А в школу вы отдадите ребенка чуть ли не с первого дня, для этого и доков то особых и оформлений не нужно. В хайме жить не бойтесь, да не очень уютно, но ничего страшного там нет и беженцы ведут себя нормально, за исключением конечно некоторых редких случаев. Да и подприжали их сильно. Была недавно в своем хайме, так там половина семей получила уведомление на выселение в месячный срок, а вторую половину вызвали на термины... Да и на интеграционных курсах они вели себя довольно таки заметно и им сходило все с рук, а сейчас учителя и прикрикнуть могут и выгоняют с класса и отчисляют за всякие проступки.
Если вы будете вместе со своим ребенком, вас не будет ничто подгонять и вы будете иметь возможность спокойно принимать решения, а не "бегом/ну уже как нибудь /что нибудь"
Уровень носителя не означает "писать без ошибок".Уровень носителя означает абсолютное владение языков в любых ситуациях и полное понимание ньюансов речи.
Это Б2. Сегодня пришел на тренинг, а оказалось решили проверить уровень немецкого. Выдал С1, но понимаю, что до С1 надо еще учиться, ввиду того, что 4 года в России проработал и потерял С1. Но все равно выдал С1. Блин, с таким языком как у меня нельзя учить детей. Там нужен реальный С2 и вообще без ошибок. Многие немцы, как я заметил, делают ошибки. Но учителя не должны их делать, даже в разговоре. Посему уровень носителя не означает того, что просто нужно родиться в стране. Нужно серьезно знать язык. Не много русскоязычных, перкладывая на немецкие ступени, знают уровень С2. Реально не много. Так же и у немцев.
Это Б2.
Не смешите.. Вот когда вы, к примеру, в беседе с двумя баварцами, будете понимать шутки Польта (и сам по делу их вставлять) или цитаты из нежно любимого многими средневозрастыми баварцами Монако Франца (как в русском цитаты из "Джентельменов удачи"), когда будете уместно реагировать на цитаты из Вильгельма Буша (так же, как в состоянии реагировать на цитаты из русских детских стишков), знать приличный кусок фольклора - тогда можно будет вести речь об абсолютном владении языков в любых ситуациях и понимании ньюансов.
Б2 - это так, на уровне ручного попугая и даже меньше.
Вот когда вы, к примеру, в беседе с двумя баварцами, будете понимать шутки Польта
У нас в БаВю шутки баерцев не понимать. И не понимать шутки Северян. Как и Северяне не понимать шутки Швабов. О языке вообще молчу.
А с Б2 народ ТестДаф сдает и учиться в универах. Нормальные такие попугаи.
Знание фольклора не означает знание языка на уровне учителя. Тут былдо тоже поет песни немецкие, читает стихи, но в 3 словах 5 ошибок. Носители блин...
У нас
Я не диалектальных различиях.
Вообщем, понятно. Что языкознание - не ваще.
И уровень Б2 это уууухх... Потому что аж пару тыщ лексических единиц знаешь и мало-мальских умеешь из них предложения лепить.
А на учили на семинарах перевода, что если не умеешь к одному слову подобрать минимум 5-6 эпитетов, то ты владеешь папагайшпрахе.
Подумайте на досуге, почему вы отреагируете на реплику "Семен Семеныч....", а немец с русским на уровне Б2 - нет. И поймете, что значит владеть языком.
Я встречала двух взрослых людей с выученным немецким во взрослом возрасте. С филигранным владением. Обы учились в СССР. Оба языковеды. Чувствовали язык.
Б2 это не ух, Б2 это уровень на котором можно чувствовать себя комфортно. Я еще раз повторяю, родившийся и выросший в немецкой среде человек, не означает знание языка на уровне С2. Да, говорит без акцента, да, бегло, все понимает. Но он не знает на С2. Спорим, что и вы не знаете русский на С2? ))) Я уже у вас ошибки вижу, и не очепятки, а грамматика )))
Это есть невладение русским на уровне С2. Так что пусть языкознание не мое, но вот грамматику, фонетику, пунктуацию и т.д. учить надо. А пословицы и поговорки, это не уровень. Это часть уровня. Это прилипает с воспитанием и обществом. А вот правила надо учить.
Я еще раз повторяю, родившийся и выросший в немецкой среде человек, не означает знание языка на уровне С2.
Родившийся и выросший в немецкой среде (если он не из семьи албанских мигрантов и в курсе, кто такой Гете хотя бы примерно) вне уровней.
Уровни существуют для иностранных пользователей.
Но вот только имеющие уровень С2 говорят грамотнее чем те, кто воспитан в немецкой среде
Да-да... Ваши личные наблюдения говорят всего лишь о том, что вам не приходится общаться с хорошо образованными коренными.
Потому что есть носители из семьи, где все с высшим образованием и уделяют внимание культуре речи. И развивают оную.
А есть носители из более простых семей, в которых читают только "Бильд". И то только в приемной у доктора.
Я не считаю грамотность обязательной нормой у носителей языка или показателем владения языком в степени меньшей, чем у иностранца с С2.
У вас в голове большая каша. Видимо, потому что вы очень хотите говорить на грамотном немецком. И именно грамотность для вас является показателем уровне владения. Это замечательно.
Но кроме грамотности есть еще целый ряд критериев.