Архивная справка или никому не нужная фикция
Добрый вечер. Получили долгожданную архивную справку из Туркменистана. Вы даже не можете представить степень моей радости, когда позвонила Начальник ЗАГСА и сказала: Приходите- Вам ответил Туркменистан. Радовалась, потому что Туркмения практически никогда не отвечает, а если и отвечает, то срок ожидания от года и более - мы получили через 5 месяцев.
Но радость была не долгой:
1. Допущена ошибка в дате рождения- перепутан месяц, вместо мая - указан март. На сколько это важно?
2. Прислали на какой-то ерундовой бумаге, а не на фирменном бланке. Или всем присылают на обычной бумаге, это обычная практика?
Наша история: У нас повторный СОР от 1958г ( бабушка родилась в 1944). Решили усилить свою позицию в БВА в подтверждение немец. декларации в период с 1941-1953 и отправили Запрос в Туркемению по месту рождения бабушки. Запросили архивную справку к СОР. Попросили отразить, что запись о рождении первичная и изменений не вносилось. В результате получили ответ, где ничего не пишут про внесения изменений, а лишь копируют первичную запись, которая полностью совпадает с данными СОР от 1958г( что нас вполне устраивает, национальность родителей - немец и немец( так у туркмен написано. посмотрим как переводчик переведет).
Сканы справки выложу чуть позже.
ошибки -- это нормально; а от фирменных бланков отвыкайте ---- в Германии все на обыкновенных листах
Мы еще в России и пытаемся получить АБ. Ответ из Туркменского ЗАГСА
ЗАГС Северной Осетии (Россия, если что) - обычная бумага, ошибка в фамилии ( надо было постараться добавить мягкий знак при его отсутствии и НЕВОЗМОЖНОСТИ его вмастырить!!!). А вы про туркменов...
Корректировали ошибку или так отправили в БВА? Вопрос в том, что- если попрошу корректный док-т, то ждать еще 5 мес., а может больше или могу не дождаться вообще. Интересна практика . Как на такие ошибки смотрит БВА?
Ко всем моим сложностям, у нас еще один прекрасный момент - придеться делать двойной перевод, с туркменского на русский, с русского на немецкий. До того получили ответ из Туркменского ИЦ МВД, тест справки ббыл на русском.
1. Допущена ошибка в дате рождения- перепутан месяц, вместо мая - указан март.
Туркменистан однако там и в те годы 3 класса образования приравнивалось к статуса -начальника
вы не переживайте, таких ошибок сотни.
Отправлять так? Хотя другого варианта у нас нет
Ок. Это здорово, что на форуме есть такие старожилы.
мне в России выдавало справку наше МВД... Несмотря на русский язык, ошибок там было немеренно... Попросила переводчика и мне сделали перевод, игнорируя эти ошибки и написав все правильно.
То же было и с документами из суда..
В АБ были ошибки в написании адреса, фамилий.,
Добрый вечер. Помогите с текстом для БВА, правильная ли структура письма:
Уважаемый Господин Кристьян Бауер,
Я отправила Вам Антраг, mein Zeichen, meine Nachricht vom SII5/6613 ********
Высылаю Вам архивную Справку о рождении и Справку о браке моей бабушки Ф.И.О
С уважением, ФИО
Добрый вечер. Помогите с текстом для БВА, правильная ли структура письма:
Вам с переводом помощь нужна?
Если по структуре, то сначала ваши данные, а потом текст письма,
Номер дела дата
ФИО заявителя, geb. am дата
Сопроводительное письмо
В ответ на Ваш запрос от..... высылаю Вам:
1.
2.
С уважением, имя и фамилия.
Так читать и искать вас легче.
Запроса на эти док-ты не было, но предвосхищая ситуацию, решили отправить арх. справки для усиления позиции в декларации наших предков.
У нас нет справок о репрессиях- искали год - не нашли. Нашли документы, подтверждающие нацию( как мы поняли, БВА именно это и нужно) на 1941( это листок убытия ф. 271, с печатью ИЦ МВД по С-Пб с нацией), справку о проживание на территории Марыйской обл .наших родственников с 1942 ( подтверждают, что числились в немецких посемейных списках). Есть СОР повторный от1958, решили приложить арх. справку, дабы подтвердить немецкую нацию и декларацию на 1944.( вот эту справку и будем отправлять.
Вопрос: как на немецком называется архивная справка о рождениии и архивная справка о браке? Помогите, пж-та. Текст немецкого письма выложим позже, когда поллучим переводы.
Спасибо
как на немецком называется архивная справка о рождениии и архивная справка о браке? П
Как вариант ( у меня только хороший А2,поэтому пусть старожилы вам подправят) :
Auskunft aus dem Archiv über Geburt und Ehe von ( чья справка ФИО ) nebst deutscher Übersetzung.
Подождите переводы и по ним составьте сопроводительное письмо.
Вопрос, к тем кто заказывал такие справки, это есть архивная справка?
я сам не заказывал--нет надобности , но в справке я не вижу номера записи в реестре
Номер 11 от 30 августа 1944 - Вы об этом номере?Родилась 25 марта 1944 ( по факту 25 мая).
нет , должен быть номер реестровый , пишется так -- в книге актов гражданского состояния под N ,,,,,,,
дожен еще быть указан номер самого свидетельства
То есть туркмены нам конкретно напортачили?
То есть туркмены нам конкретно напортачили?
видимо так , обязательно в справке должны быть эти данные .
у меня есть справка, но из россии , выставить не могу ( там данные клиентки )
Мне кажется, плевать на этот номер св-ва о рождении - они указали номер актовой записи и ФИО родителей на 1944 год и нацию
Россия не Туркмения, заказывали справку через Министерство Юстиции, оснований в том, что это липа нет. Я не могу отвечать за проффессионализм сотрудника ЗАГС в Туркменистане.
Нам нужно подтвердить нации, мы ее подтверждаем -этого недостаточно? Ну это просто, финиш и полный абсурд , если их еще это не устроит.
Мне кажется, плевать на этот номер св-ва о рождении - они указали номер актовой записи и ФИО родителей на 1944 год
ели бы такая справка у них была единственной и других они в БФА не видели -- возможно и прошло , лично я сомневаюсь.
Что может вызвать сомнения в подлинности? Я считаю, что это из разряда придраться.
СОР повторный от 1958 г. - вызывает сомнения, справка , где данные совпадаю с СОР-ом ( если довериться Вашему экспертному мнению) тоже вызывает сомнения. Что же им нужно ? Если такие сомнительные, пусть БВА пошлют запрос в Туркмению, или таких прецендентов не было? И вообще, я думаю что в актовой записи номера СОР нет. Регистрировались в глухом с/совет, практически на границе с Афганистанам, в 1944. Образование минус О, русского языка там не слышали до 60-х. . Как записали, как говорится так и записали.
Сталин черт знает куда выслал, а мы теперь мучаемся и доказываем.
пусть БВА пошлют запрос в Туркмению, или таких прецендентов не было?
так БФА находится в германии, а вы только хотите.
Конечно они могут если заподозрят подделку , но потом ,после вашей справки , запрос идет через консульство , по дип почте
И вообще, я думаю что в актовой записи номера СОР нет.
то что они вам прислали справку, говорит о том , что есть .
Я буду только рада, если они пошлют заппрос. Мы посылали через ЗАГС - потом Мин.Юст России- потом Мин. Юст Туркмении.
Слали бы они сами запросы куда хотели, тогда бы и не было вопросов в подлинности. Немецкая родня в Германии уже не годует, как и кто посмели заподозрить модер и фодер в смене нации? Они не знали, что мысведем активную борьбу с БВА за подлиннность документов.
Немецкая родня в Германии уже не годует, как и кто посмели заподозрить модер и фодер в смене нации?
просто даже мне известен случай с подделкой таких документов , поменяли национальность , взяли справку Ф1 с чистой записью и приехали в германию , но тут ребята в БФА тоже работают и через год всё выплыло -- судились они долго , и их оставили, но §4 забрали , только из за того , что она врач с большим стажем ( гинеколог )и нашла работу , муж санитар )))))
У нас есть ф. 271 ( листок убытия) на 1941г . с нацией, заврен ИЦ МВД по СПБ. И такие документы тоже сомнительны для БВА? Ну тогда им прямой путь на Гос Услугу России.
У нас есть еще один козырь в виде СОР брата нашей бабушки. Вроде бы, его дочка сказала, что первичный. Вопрос к Вам, уточните пж-та: сколько стоит заверить и перевести русский СОР в Германии( ну если потребуется)
но в справке я не вижу номера записи в реестре
Не могу понять, про какой номер Вы говорите. Здесь разве не "номер записи в реестр" (№11) указан?
Добрый вечер. Речь идет о номер СОР, то есть как я понимаю, лоджна быть такая информация в справке: номер актовой зписи такой-то (в нашем случае 11) выдано Св-во о Рождении с таким-то номером.
Для достовернности рассуждений, необходимо, чтобы еще кто-нибудь выложил подобную справку.
Выкладывать копию не буду, поверьте на слово.))) Я отправлял выписку из актовой записи о рождении отца (выдана в г. Воркута). там указано все, включая номер выданного СОР, кстати копию именно этого СОР тоже отправлял.
Копию забыла приложить. Ну она есть у БВА переведенная и заверенная. Ну значит нем не повезло. Спассибо " грамотным работникам" ЗАГС Республики Туркменистан.
Неужели это принципиальный момент, на мой взгляд, главное нация. Кстати, дата актовой записи в СОР и дата в Справке о внесении записи совпадают.
Речь идет о номер СОР, то есть как я понимаю, лоджна быть такая информация в справке: номер актовой зписи такой-то (в нашем случае 11) выдано Св-во о Рождении с таким-то номером.
Вы хотите сказать, что в книге актов фиксируется номер бланка свидетельства? А если повторно за СОР обращались, то номер бланка каждого последующего свидетельства должен в книгу актов вноситься? Или я что-то не так понимаю?
Меня на самом деле магнус запутал - сначала говорит о "номере записи в реестре", а потом вдруг про номер самого свидетельства пишет, при этом в качестве подтверждения выкладывает не справки с этими данными, а сами СОР (а СОР и справка-выписка из актовой книги - это всё же разные вещи).
Что ж, подождём, пока кто-нибудь ещё такую справку выложит.
Я тоже этот момент не поняла, как может в архивной справке указываться номер св-ва о рождения. Даже, если бы он был вписан в первичную актовую запись, он все равно бы отличался от номер повторного св-ва .
Но есть данные бы не бились. В моем понимании архивная справка показывает кто родители и какая нация у родителей на дату регистрации ребенка - это важно для БВА. Какая фиг разница какие-там номера, будут сверять папу, маму и национальность, т.к. это декларация в период войны.
В старых бланках РФ (дополню: в новых тоже) действительно есть фраза "выдано свидетельство серия___ номер___". Теперь я поняла, о чём говорил магнус, вопрос снимаю. :)
Однако осталось выяснить, действительно ли в том ЗАГСе, который прислал Вам справку, есть такие сведения в актовой книге.
Знаете что... не кипишуйте раньше времени. Отправляйте то, что есть, а там война план покажет.
Это не реально выяснить. Мы ждали 5 месяцев, вообще Туркмения не отвечает на подобные запросы от ЗАГС. Запрос оформляли через ЗАГС, потом Мин. Юст
Туркмения - не Россия, в российских справках может быть так. И у нас не бланк, а просто бумага формата А4, заверенная гербовой печатью
Не зря БВА просят фотокопию актовой записи. Нам отказали, сказали только для внутреннего использования. Доки уже отправили
Раньше оба государства входили в состав СССР, не думаю, что документы сильно разнились.
Нашла картинку (правда, это ни Россия, ни Туркмения), пункт 21 - вот то самое, про что нам пытался сказать магнус. :)
P.S. На выделенное красным не обращайте внимания, это уже на картинке так было, выделяла не я.
Не зря БВА просят фотокопию актовой записи. Нам отказали, сказали только для внутреннего использования.
Да, мы с этим тоже столкнулись, что только для внутреннего пользования. Так и форма 1, которую мы для выдачи паспорта заполняем, тоже только для внутреннего пользования, а тем не менее кому-то удаётся её раздобыть окольными путями.
Я поняла о чем Вы. У нас оригинал архивной справки на обычном листе бумаге, а не на бланке. Что это за бланк Вы выложили?
Еще обратила внимание, что у Вас документ от 1977. В 1944 г в стране бумаги то не было, не то что бланки. Или я не о том.
Это я в Интернете нашла, называется "Запись акта о рождении".
Первая страничка выглядит так:
Честно говоря, больше похоже именно на запись в актовой книге, т.е. это то, что хочет получить BVA в качестве фотокопии, но никогда не получит, т.к. документ для внутреннего пользования, нам же может посчастливиться получить только выписку из этого документа (ну а в выписку, как известно, все сведения не переносятся).
Или я не о том.
Не о том. :))) Это я развивала мысль магнуса, т.к. не могла понять, почему он пишет, что в справке-выписке-или-как-её-там обязательно должен присутствовать номер выданного СОР. Я нашла, что действительно, такое может быть, т.е. в определённые периоды в актовых книгах было такое поле, куда записывался номер выданного СОР. Картинку выложила в качестве подтверждения того, о чём говорил магнус, не более того.
Возможно, что и в той книге, в которой есть запись от 1944 года, тоже такое поле было. А может и не было. Мы этого никогда не узнаем.
То что вы выложили и есть именно выписка.
Ну, тогда Ок. Ждем. БВА от нас этот документ не запрашивал, но мы страхуемся - нет справок о репрессии, да и СОР повторный от1958. Хотя, если смотреть на ситуацию со стороны, то просто абсурд - но не могли люди при Сталине менять нацию каждый год-два.
По сути, этой справкой ЗАГС подтверждает, что действительно есть такая запись, номер, дата, родилась такая-то, родители такие-то, т.е. будет явно видно, что СОР Вы не сами нарисовали и что сведения в СОРе соответствуют сведениям в первоначальной актовой записи. Это самое главное. Только с месяцем засада, конечно... Если BVA будет запрашивать, можно ответить, что выяснить правду не представляется возможным - Туркменистан очень неохотно идёт на контакт.
Ну, тогда нам прислали полную лажу. Туркмены - есть туркмены, и здесь себе не изменили, перепоганили все, что можно перепаганить
- Мы теперь и сами правды не знаем, может, действительно, родилась в марте.Да, и какая разница март или май. Улыбнула туркменка-переводчица, которая переводила справку - написала родители: русские. А ВЫ говорите - месяц? Туркменская нация- мега талантлива и одарена, им что март - что май; что немец - что русский - все одно и тоже.
у меня есть справки о рождении из Казахстана и из РФ. В обоих НЕ указан номер СОР. Если уж сильно вам надо, то могу выложить
у меня есть справки о рождении из Казахстана и из РФ. В обоих НЕ указан номер СОР. Если уж сильно вам надо, то могу выложить
смотрите с обратной стороны справки ,
ничего с обратной стороны нет. В справке из КЗ внизу указаны изменения, которые были в актовой записи. В справке из РФ вообще только самые обновленные данные, без указания изменений
Справка и выписка это разные вещи. Выписка это именно то, что нашла в инете и выложила cherry lipstick она делается по запросу органов СК, прокуратура, суд и конечно она делается по определенной форме и содержит всю информацию из актовой записи( включая номера первого и всех последующих СОР). Новое СОР выдает только тот ЗАГС в котором произведена первичная запись и конечно сколько вы СОР получите за жизнь столько номеров и будет внесено в актовую запись. А вот справка, это и есть "справка" и в ней могут содержаться какие угодно данные, смотря например на какие акцентировалось внимание. Если вы например захотите взять справку о смерти дедушки (просто как пример) вам в ней напишут, что в загсе ... содержится запись№... от .... о смерти .... и все, но в актовой записи есть номер СОС который в справке вам не укажут, а если его теряли и восстанавливали, то и нового СОС тоже. Это учет, так правильно.
Если ТС понимает, что у нее справка а не выписка, то должна понимать, что в справке не должно быть полной информации из актовой записи, вот и все.
Я так понимаю, что магнус, говоря о номере СОР в "справке", имел в виду именно "выписку". А у ТС началась паника, раз в "справке" не указан номер бланка СОР, значит всё, пиши пропало. Сейчас вроде выяснили, что выписка - не есть справка, в справке номер бланка действительно могут не указать. Вы своим примером это и подтвердили.
Я не юрист. И не имела представления, по крайней мере до вчерашнего дня, об отличиях справки от выписки.И более того, не знала что может быть как справка, так и выписка. В справке просили указать, что изменения в актовую запись не вносились, но туркмены пропустили этот момент. Хотя для нас он не принципиален, данные СОр совпадают с данными в справке
Посмотрите, пж-та, пост 57. Выложила перевод СОР -это перевод присяжного переводчика? Вчера случайно нашла в папке с документами.
Троль!!!!!!!!!!!!
ПОМОЛЧИ.........
cherry lipstick
Она же - Dinadina
Она же - Социалочка.
Она же - Melodija7
Она же - OlenaPin
Она же - Nichja
и ЕЩЕ с десяток ников. И МУЖСКИХ и ЖЕНСКИХ.
Сама
себе отвечает, сама себя комментирует, сама с собой спорит, сама себя в
баны пускает, сама себе аплодирует и так далее (привет модератору!).
УЖОС.
Фсе пАт стАлом.
Мне очень интересно - а АДМИНИСТРАТОР сайта в курсе тотального троллизма обычных редакторов?
вы видимо и с пятого раза не понимаете , что -
- Посылать сообщения ПРОПИСНЫМИ буквами ("CAPS"). Это считается повышенным тоном или криком.
на форуме запрещено .
Посмотрите, пж-та, пост 57. Выложила перевод СОР -это перевод присяжного переводчика?
да , перевод сделан в городе Фишбах 22.08.2002
Посылать сообщения ПРОПИСНЫМИ буквами ("CAPS"). Это считается повышенным тоном или криком.
ГДЕ это написано?
Про ЗАПРЕЩЕНО?
Пы.Сы. То есть читать не умеем - про продолжение списка. Так понимаю?
справка РФ
это стандартная справка , но по просьбе с обратной стороны пишут , всё --- выданном СОР и номером , вносимых изменениях , повторных СОР.
Скорее всего у вас запрос из БФА был о предоставлении справки и всеми вносимыми изменениями , повторными СОР --в таком случае ваша справка не годится.
ГДЕ это написано?Про ЗАПРЕЩЕНО?
последнее предупреждение !
читаем правила форума
http://help.germany.ru/index.php?action=artikel&cat=17&id=...
Правила поведения.
При пользовании чатом запрещается:
- Использовать для общения языки кроме русского, немецкого и английского. Общение на других языках возможно только в привате.
- Посылать сообщения, содержащие оскорбления, угрозы, нецензурную брань и грубую сексуальную лексику. Оскорбительно высказываться о чьей-либо национальной или расовой принадлежности, сексуальной ориентации, вероисповедании и т.п. Выражение ненависти категорически запрещено!
- Посылать сообщения ПРОПИСНЫМИ буквами ("CAPS"). Это считается повышенным тоном или криком.
- Посылать сообщения больше двух строк из многократно повторяющейся фразы или слова, а также многократно повторять одно и тоже сообщение. Такое действие называется флудом - англ. "flood". Если Ваше сообщение не появилось сразу, не стоит посылать его ещё 10 раз, нажмите кнопку "Обновить" Вашего браузера.
- Посылать сообщения с любой целью, кроме общения. Публиковать рекламные или агитационные материалы. Посылать сообщения с анекдотами и шутками, скопированными с других порталов. Такие сообщения будут расцениваться как спэм - англ. "spam". Никто не против если вы сообщите собеседникам адрес своей персональной странички (однако не стоит навязывать его посетителям) или расскажете анекдот или шутку к теме беседы.
- Продолжать обсуждение темы, закрытой модератором или администратором.
- Обсуждение действий модераторов и администраторов, а также любые нападки на них в любой форме, в том числе попытки провокаций в общем чате. В таких случаях модератор имеет право запретить нарушителям пользование чатом немедленно и без предупреждения. Неоднократные и/или систематические попытки нарушения этого пункта может привести к удалению ника из системы.
- Размещать чужие или неприличные фотографии.
- Использовать в чате неприличные ники или ники-клоны
Ваше поведение должно соответствовать здравому
смыслу и правилам этикета. В процессе общения будьте вежливы и уважайте мнения других посетителей. Germany.ru не поддерживает и не отрицает мнений своих посетителей, но мы можем обратить внимание на форму, в которой высказано то или иное мнение.
При пользовании чатом!!!!!!!!!!!! запрещается:
Читать не умеем?
Список продолжу.
Пы.Сы.
Использовать в чате неприличные ники или ники-клоны
Я бы на месте ТРОЛЯ - и ВАС - помалкивал.............
Скорее всего у вас запрос из БФА был о предоставлении справки и всеми вносимыми изменениями , повторными СОР --в таком случае ваша справка не годится.
Еще запроса из БФА не было. Но у меня есть копия актовой записи. Надеюсь, этого будет достаточно
Cпасибо. Содержание похожее, только у Вас на фирменном бланке. И еще, у Вас почему-то не указали национальность родителей?
Поясните толком,что случилось? По какой причине Вы обвиняете форумчанку в троллинге под разными никами?
Какие плюсы у такого перевода перед обычным?
Мы уже отправили русский перевод, заверенный нотариусом. Как Вы думаете, это лишнее посылать тот же самый СОР, но переведенный немецким переводчиком?
Как Вы думаете, это лишнее посылать тот же самый СОР, но переведенный немецким переводчиком?
я не знаю , что чиновникам понадобится