Есть ли возможность 8-му параграфу не сдавать языковой экзамен?
Здравствуйте, уважаемые форумчане! Насколько мы наслышаны на этом форуме, что супругу потомка претендента на статус ПП ( 8 параграф) есть только одна возможность не сдавать языковой экзамен- это иметь в наличии у него несовершеннолетнего ребенка до 14 лет? То есть, он будет являться как бы опекуном и ему закон позволяет не сдавать ни А1 ни шпрахштандтест? Так ли это? Прошу ответить со ссылкой на соответствующую статью закона, а то наш 8- ой параграф не верит мне, когда я ему это говорю.
http://faq.germany.ru/aussiedler.db/items/95.html?op=
Вопрос: Имеются ли какие-нибудь исключения из правил, чтобы супругу/потомку не сдавать экзамен на знание языка?
А что касается всяческих нападок на меня в связи с поднятой темой- я это предвидела. Кроме того, этот человек, к которому это относится, в общем-то и не планирует никуда переселяться, хотя и вписан в антраг. Я так, на всякий случай спросила. Успокойтесь. Те, кто хочет у нас жить в Германии- молодежь, учат язык добросовестно и усиленно. Здесь у людей, по-моему бывают очень и очень разные нюансы и ситуации.Поэтому, не надо так уж.....
Вопрос: Имеются ли какие-нибудь исключения из правил, чтобы супругу/потомку не сдавать экзамен на знание языка?
Серьёзное расстройство здоровья и отсутствие способностей к изучению иностранных языков освобождает супругов и потомков позднего переселенца от языкового теста.
С 7.12.2007 года для лиц, претендующих на ╖8 BVFG (т.е. супруги "позднего переселенца", прожившие с ним в зарегистрированном браке менее трёх лет, и все супруги потомков "позднего переселенца" по прямой нисходящей линии), имеют право переселиться в ФРГ без требования иметь начальные знания немецкого языка для оказания персональной заботы о несовершеннолетнем ребёнке, переселяющемся вместе с "основным заявителем" и имеющем ╖7 BVFG.
Такая же возможность въезда по ╖8 имеется у супруга "основного заявителя" прожившего с ним в зарегистрированном браке более трёх лет (при наличии внесенного в решение
о приеме несовершеннолетнего ребенка). Однако пользоваться этой возможностью категорически не рекомендуется. Язык учить все-равно придется, а возможность беспроблемно приобрести немецкое гражданство будет навсегда упущена.
Нет здесь "типа опекун".
Такая же возможность въезда по ╖8 имеется у супруга "основного заявителя" прожившего с ним в зарегистрированном браке более трёх лет (при наличии внесенного в решение о приеме несовершеннолетнего ребенка). Однако пользоваться этой возможностью категорически не рекомендуется. Язык учить все-равно придется, а возможность беспроблемно приобрести немецкое гражданство будет навсегда упущена.
вот здесь совсем не понял. получается, если основной заявитель 4 параграф, то его супруг (супруга) после трех лет брака едет по 8 параграфу? это бред.
или тут подразумевалось, что супруг (супруга) основного заявителя с несовершенолетним ребенком основного заявителя, 4 параграфа, может выехать по 8 параграфу? или че за бред то написан?
(при наличии внесенного в решение о приеме несовершеннолетнего ребенка)
если ребенок несовершеннолетний, и браку ТРИ года - то супруг (супруга) 4 параграфа поедет седьмым. но ее могут освободить от теста на основании присутствия несовершеннолетнего ребенка.
как 7 параграф превращается в 8 параграф в вашем объяснении - так и не уловил.
если ребенок несовершеннолетний, и браку ТРИ года - то супруг (супруга) 4 параграфа поедет седьмым. но ее могут освободить от теста на основании присутствия несовершеннолетнего ребенка.
Без А1 поедет восьмым (если есть несовершеннолетний). Если сдаст А1 поедет седьмым.
как 7 параграф превращается в 8 параграф в вашем объяснении - так и не уловил.
Где я писал, что 7 превращаеться в 8.
Я может быть как-то некорректно описала свою свой случай. У нас получается так: претенденты в антраге:
-бабушка ( 80 лет) -главный заявитель- 4 параграф;
- дочь бабушки- 7 параграф;
-зять бабушки ( 60 лет)- муж дочери - 8 параграф ( тот самый, который никогда не сможет сдать язык);
-внучка бабушки- 7 параграф;
- муж внучки ( он же отец несовершеннолетней правнучки)- 8 параграф;
-правнучка несовершеннолетняя ( не знаю, какой у нее будет параграф).
Так вот, муж внучки главной заявительницы может, как я поняла не сдавать языковый шпрахтест, так как у него имеется несовершеннолетняя дочь. Но он такой возможностью пользоваться не хочет и усиленно учит язык, так как собирается интегрироваться в Германии. А вот деду внучки ( выделила жирным) очень пригодилось бы это послабление, если бы он мог воспользоваться этой льготой. Язык он никогда не выучит. Так МОЖНО или нет ДЕДУ НЕ СДАВАТЬ ЯЗЫК, если в антраг вместе с ним вписана его несовершеннолетняя внучка? Вроде понятно объяснила сейчас.
Так МОЖНО или нет ДЕДУ НЕ СДАВАТЬ ЯЗЫК, если в антраг вместе с ним вписана его несовершеннолетняя внучка?
нет, по этой причине нет
Хватит Вам иронизировать. Ребенок есть у нас в семье. У него есть отец- 8-ой параграф. Он- учит язык и у него в этом плане все в порядке. Есть также и дед- 8 параграф, о котором идет речь и с которым проблемы.
а при чем здесь "несовершеннолетний ребенок в СЕМЬЕ"(?), если закон разрешает воссоединяться к немецкому ребенку РОДИТЕЛЮ этого ребенка? А вашей несовершеннолетней внучки одна мать и один отец.
Если вы, действительно, хотите мужу ДОБРА, то получИте 4ый параграф. Чтобы муж, сдав А1, получил 7ой и гражданство
Иначе сушествует угроза НАСИЛЬСТВЕННОГО его возвращения через несколько лет назад РФ, даже если сейчас он осилит А1 и получит 8ой
Потому что требования по языку (и не только)для гражданства он не осилит. А NE в вашем с ним возрасте (за 60) тоже вряд ли получит (и там тоже язык нужен)
p.s
кстати, где-то на странице BVA "мелькало", что от А1 можно "освободиться", если доказана "бесплодность" попыток в течение какого-то периода
Погуглите
С 7.12.2007 года для лиц, претендующих на ╖8 BVFG (т.е. супруги "позднего переселенца", прожившие с ним в зарегистрированном браке менее трёх лет, и все супруги потомков "позднего переселенца" по прямой нисходящей линии), имеют право переселиться в ФРГ без требования иметь начальные знания немецкого языка для оказания персональной заботы о несовершеннолетнем ребёнке, переселяющемся вместе с "основным заявителем" и имеющем ╖7 BVFG.
То есть, это утверждение касается только РОДИТЕЛЯ несовершеннолетнего ребенка, а никак не деда?
А если бы у этого ребенка не было бы отца ( 8-ой параграф), а была бы только мать - потомок по 7-му и был бы дед по 8-му, то тогда деду можно было бы, выходит, без требования иметь начальные знания немецкого языка для оказания персональной заботы о несовершеннолетнем ребёнке выехать ?
У нас родитель- отец( 8-ой параграф все сдаст, что нужно и получит сертификат А1), вот только дед ( 8-ой параграф) этого несовершеннолетнего НИЧЕГО НИКОГДА не сдаст.
Спасибо, что сказали про возможность освободиться от сдачи при наличии многих попыток по языку. Я этого не знала.
Извините, но без А1 ему никак. Понимаю Вас, что Вы ищите любые выходы и пути чтобы не сдавать этот тест. Он в уме (может найдете где нибудь ему справку что есть деменция, или иное заболевание повлекшее на себя не запоминание материала, можно будет его освободить, конкретный закон не знаю. но слышала о таком), 60 - для Германии - это не возраст, поверьте! Всё только начинается! Хороший репетитор - учите по 10 слов в день с ним и всё получится! А внучку и зятя сюда не приплетайте, у них своя семья!!!!!! и не нужно деда клеить к ним. Ни в одном документе внучки, дед нигде не числится. Закройте этот путь и успокойтесь! Ищите другие выходы из сложившейся ситуации!
наверное единственный выход для вас, это --- не вносить деда пока при постановке Антрага ; но сами обязательно съездите во Фридланд и оформите себе гражданство/ пока жив 4й параграф/; вернетесь к мужу ------ а дальше жизнь покажет - или он/ поездив в гости/-- все же захочет сдать тест и приедет к вам на воссоединение ; или по возрасту потом ему не нужно будет сдавать тест; или же вы вдруг останетесь одна / пути господни неисповедимы/; в любом случае----имея гражданство, вы в любое время сможете потом приехать в Германию/ и по желанию мужа забрать его с собой/
А если бы у этого ребенка не было бы отца ( 8-ой параграф), а была бы только мать - потомок по 7-му и был бы дед по 8-му, то тогда деду можно было бы, выходит, без требования иметь начальные знания немецкого языка для оказания персональной заботы о несовершеннолетнем ребёнке выехать ?Нет, конечно, и тогда бы не смог. Тогда бы ребенок просто выехал с матерью, без отца
Дед это дед.
Не отец. Читайте текст закона Aufenthaltsgesetz - именно по этому закону у родителя несовершеннолетнего немецкого гражданина существует возможность въехать без А1
(1) Die Aufenthaltserlaubnis ist dem ausländischenzu erteilen, wenn der Deutsche seinen gewöhnlichen Aufenthalt im Bundesgebiet hat. Sie ist abweichend von § 5 Abs. 1 Nr. 1 in den Fällen des Satzes 1 Nr. 2 und 3 zu erteilen. Sie soll in der Regel abweichend von § 5 Abs. 1 Nr. 1 in den Fällen des Satzes 1 Nr. 1 erteilt werden. Sie kann abweichend von § 5 Abs. 1 Nr. 1 dem nicht personensorgeberechtigten Elternteil eines minderjährigen ledigen Deutschen erteilt werden, wenn die familiäre Gemeinschaft schon im Bundesgebiet gelebt wird. § 30 Abs. 1 Satz 1 Nr. 1 und 2, Satz 3 und Abs. 2 Satz 1 ist in den Fällen des Satzes 1 Nr. 1 entsprechend anzuwenden.
- 1.
- Ehegatten eines Deutschen,
- 2.
- minderjährigen ledigen Kind eines Deutschen,
- 3.
- Elternteil eines minderjährigen ledigen Deutschen zur Ausübung der Personensorge
Ваш дед не Elternteil
вы же сказали, он все равно не собирается переселяться?
Кроме того, этот человек, к которому это относится, в общем-то и не планирует никуда переселяться, хотя и вписан в антраг. Я так, на всякий случай спросила
то есть собирается оторваться от детей?
вынуждена буду оторваться от детей
а если-таки собирается - в германии 60 лет - даже не предпенсионный возраст. в этом возрасте все и учатся, и работают. а некоторые и в 67 лет выйдя на пенсию идут по новой в университет.
Спасибо, что сказали про возможность освободиться от сдачи при наличии многих попыток по языку. Я этого не знала.
это следует из решения суда
Grundlage für eine Ausnahme wäre:
Bundesverwaltungsgericht, Urteil vom
04.09.2012, Aktenzeichen 10 C 12.12
Der gesetzlich geforderte Nachweis deutscher Sprach kenntnisse gilt beim Nachzug zum
deutschen Ehegatten nur eingeschränkt. Das Visum zum Ehegattennachzug muss auch
ohne Sprachnachweis erteilt werden, wenn Bemühungen zum Erwerb einfacher
Sprachkenntnisse im Einzelfall
• nicht möglich oder
• nicht zumutbar oder
• nicht innerhalb eines Jahres erfolgreich sind.
Grundsätzlich sind daher auch die ausländischen Ehegatten von Deutschen verpflichtet, vor
der Einreise Deutschkenntnisse zu erwerben. Nur wenn entsprechende Bemühungen im
Herkunftsstaat zumutbarerweise nicht möglich sind oder sie innerhalb eines Jahres nicht
zum Erfolg führen, ist dem ausländischen Ehegatten ein Einreisevisum zu erteilen.
Für den Nachweis der erfolglosen Bemühungen verlangen die Auslandsvertretungen, dass Antragsteller Art und Umfang der Bemühungen darlegen.
Ob allein die erfolglose Teilnahme an einer Sprachprüfung als Nachweis ausreicht, hängt von den konkreten Umständen des Einzelfalls ab. Daher sollten Belege über die Art des Spracherwerbs (z.B. Anmeldebescheinigung Sprachkurs) und den Umfang(z. B. Anwesenheitsnachweise) vorgelegt werden.
********************************************************************************************************************************************************************
Das Ausw Amt sagt:
Zitat:„
Entscheidend ist, dass plausibel und nachvollziehbar dargelegt werden kann, dass ernsthafte und nachhaltige Lernanstrengungen unternommen worden sind“
http://www.bamf.de/DE/Migration/EhepartnerFamilie/ehepartn...
Sprachkenntnisse sind eine elementare Voraussetzung für eine erfolgreicheIntegration in die deutsche Gesellschaft.
Wenn Sie als Ausländer zu ihrem Ehepartner nach Deutschland ziehen möchten, müssen Sie deshalb grundsätzlich vor der Einreise bereits einfache Deutschkenntnisse nachweisen. Damit will die Bundesrepublik Deutschland sicherstellen, dass Sie von Anfang an am gesellschaftlichen Leben teilnehmen können.
Gesetzliche Ausnahmen vom Erfordernis des Sprachnachweises regelt § 30 Abs.1 Satz 2 und 3 Aufenthaltsgesetz. Begünstigt sind Sie hiervon insbesondere beim Ehegattennachzug zu hochqualifizierten Erwerbstätigen und Selbständigen, zu Asylberechtigten, anerkannten Flüchtlingen und subsidiär Schutzberechtigten sowie zu Daueraufenthaltsberechtigten.Vom Sprachnachweis sind Sie auch befreit, wenn Ihr Ehegatte die Staatsangehörigkeit eines der in § 41 Aufenthaltsverordnung genannten Staaten besitzt, für Sie aufgrund Ihrer Qualifikation nur ein erkennbar geringer Integrationsbedarf besteht oder Ihnen aufgrund Ihrer persönlichen Verfassung der Spracherwerb unmöglich ist. Für die Ausnahmen müssen zum Teil weitere Voraussetzungen, wie z. B. zum Ehebestand, erfüllt sein.
Keinen Sprachnachweis vor der Einreise müssen Sie zudem erbringen, wenn
- Ihr Ehegatte Deutscher ist und er zuvor durch einen längeren Aufenthalt in einem anderen EU-Mitgliedstaat von seinem europäischen Freizügigkeitsrecht Gebrauch gemacht hat,
**************************************************************************************************************************************************************************- Ihr Ehegatte Deutscher ist und für Sie der Spracherwerb im Ausland nicht möglich oder nicht zumutbar ist oder trotz Ihres Bemühens innerhalb eines Jahres nicht erfolgreich war;
**************************************************************************************************************************************************************************
das Gleiche gilt, wenn Ihr Ehegatte die türkische Staatsangehörigkeit besitzt und sein Aufenthaltsrecht sich nach dem BeschlussNr. 1/80 des Assoziationsrats EWG/Türkei bestimmt oder- Sie selbst oder Ihr Ehegatte Staatsangehöriger eines Mitgliedstaates der EU(außer Deutschland) oder der EWR-Staaten Norwegen, Island und Liechtenstein oder der Schweiz sind,
- Sie Umstände für die Unmöglichkeit des Spracherwerbs anführen können, die einen Härtefall begründen können.
https://www.anwalt.de/rechtstipps/neues-zum-sprachnachweis...
2. Nachzug zu deutschem Ehepartner
In seinem Urteil vom 04.09.2012 (10 C 12.12, InfAuslR 2013, 14) hat das BVerwG bezüglich des Spracherfordernisses zum Ehegattennachzug zu einem deutschen Stammberechtigten betont, dass die Gesichtspunkte, die für eine Vereinbarkeit des Spracherfordernisses mit Art. 6 Abs. 1 GG beim Ehegattennachzug zu Ausländern sprächen, nur eingeschränkt auf den Nachzug zu Deutschen übertragbar seien:
Das Spracherfordernis gelte nach § 28 Abs. 1 S. 5 AufenthG „nur entsprechend". Eine verfassungskonforme Auslegung gebiete es zur Vermeidung eines unverhältnismäßigen dauerhaften Nachzugshindernisses, von diesem Erfordernis vor der Einreise abzusehen,
„wenn Bemühungen um den Spracherwerb im Einzelfall nicht möglich, nicht zumutbar oder innerhalb eines Jahres nicht erfolgreich sind. Dies enthebt nicht von Bemühungen zum Spracherwerb nach der Einreise."
Diese verfassungskonforme Auslegung sei im Hinblick auf das Grundrecht des Art. 11 GG geboten, nach welchem der deutsche Ehegatte - anders als ein ausländischer - grundsätzlich nicht darauf verwiesen werden könne, seine Ehe im Ausland zu führen oder auf ein eheliches Zusammenleben zu verzichten.
Im Einzelnen soll nunmehr gelten:
Ist der Spracherwerb von vornherein nicht zumutbar - bspw. bei fehlenden Sprachkursen in dem betreffenden Land oder einer hohen Sicherheitsgefährdung bei deren Besuch - braucht die Jahresfrist nicht abgewartet zu werden.
Bei der Zumutbarkeitsprüfung müssen insbesondere die Verfügbarkeit von Lernangeboten, deren Kosten, ihre Erreichbarkeit sowie persönliche Umstände berücksichtigt werden, wie etwa Krankheit oder Unabkömmlichkeit.
Ist nach diesen Gesichtspunkten von dem Nachweis des Spracherfordernisses vor der Einreise abzusehen ist bei Vorliegen der sonstigen Voraussetzungen ein Visum nach § 6 Abs. 3 i.V.m. § 28 Abs. 1 S. 1 Nr. 1 AufenthG zu erteilen.
Nach der Einreise müssen „Bemühungen, die gesetzlich geforderten Sprachkenntnisse [...] zu erwerben", aufgenommen werden, um eine Aufenthaltserlaubnis nach § 28 Abs. 1 S. 1 Nr. 1 AufenthG zu erwerben.
Gelinge der Spracherwerb nicht, sei „der Aufenthalt jedenfalls auf andere Weise, etwa durch eine Aufenthaltserlaubnis nach § 25 Abs. 4 AufenthG, zu ermöglichen, um die Ehe im Bundesgebiet führen zu können".