Ответ от БВА /нужен перевод/
Добрый день всем форумчанам)
Отправляла в БВА запрос о ходе рассмотрения моих документов на две разные электронные почты. Получила вот такие ответы:
1. Sehr geehrte Frau Romanova,
Ihr Antrag ist hier eingegangen und wird unter dem Aktenzeichen 2016 0906 0001 bearbeitet.
Mit dem 10. BVFGÄndG sind – für das Bundesverwaltungsamt überraschend – erhebliche Änderungen auch für die Aufnahme von Spätaussiedlern in Kraft getreten.
Die geänderte Rechtslage hat zu einem deutlich höheren Aufkommen an Anträgen geführt.
Die Anträge werden unter Beachtung des Gleichbehandlungsgrundsatzes eingangsbezogen bearbeitet.
Ich bitte dafür um Ihr Verständnis. Über wichtige Verfahrensfortschritte werden Sie unaufgefordert informiert.
2. Sehr geehrte Frau Romanova,
auf Ihre E-Mail vom 14. September 2016 teile ich Ihnen mit, dass Sie zum nächstmöglichen Zeitpunkt für eine Einladung zu einem Sprachtest bei der deutschen Auslandsvertretung in Moskau vorgesehen sind.
Einen genauen oder auch voraussichtlichen Termin hierfür kann ich Ihnen derzeit leider nicht nennen.
Bis zu einer Einladung zu einem Sprachtest kann immer ein längerer Zeitraum vergehen, da für gewöhnlich nur 2 Mal im Jahr Sprachtests bei der deutschen Auslandsvertretung in Moskau durchgeführt werden und auch jedes Mal nur eine begrenzte Anzahl von Aufnahmebewerbern an dem Test teilnehmen kann.
Ich bitte Sie deshalb, vorläufig von diesbezüglichen Sachstandsanfragen abzusehen.
Das Einladungsschreiben für den Sprachtest geht Ihrer Bevollmächtigten unaufgefordert zu.
Wenn Sie nicht weiter bis zu einer Einladung zu einem Sprachtest warten möchten, können Sie den erforderlichen Sprachnachweis auch ersatzweise durch Vorlage eines Zertifikats „B1“ des Goethe-Instituts erbringen.
Unter der Internetseite des Goethe-Instituts (www.goethe.de) können Sie Informationen darüber erhalten, wo sich in Ihrer Nähe Niederlassungen des Goethe-Institutes oder eines seiner Partnerinstitute befinden und wann Sie dort eine Sprachprüfung ablegen könnten.
Die Kosten für die Teilnahme an einer Sprachprüfung beim Goethe-Institut und/oder für die Teilnahme an einem Sprachkurs zur Vorbereitung auf die Prüfung können vom Bundesverwaltungsamt aber nicht erstattet werden.
Wenn Sie an das Bundesverwaltungsamt (BVA) Anfragen richten, Mitteilungen machen oder Unterlagen zusenden wollen, dann tun Sie das bitteausschließlich auf dem Postweg.
Das Mail-Verfahren ist hierfür weder vorgesehen noch geeignet. Denken Sie bitte bei Ihren Schreiben stets Ihr Anliegen zu beschreiben, Angaben zur Person zu machen (Vor- und Zuname, Geburtsdatum) und das Bearbeitungsaktenzeichen anzugeben.
Senden Sie bitte all Ihre Schreiben direkt an die Außenstelle des Bundesverwaltungsamtes in Friedland, Heimkehrerstraße 16, 37133 Friedland.
Приблизительный смысл мною понятен, хотелось бы узнать более подробный перевод и правильно ли я все поняла) Буду очень признательна за помощь)
перевод и правильно ли я все поняла)
ваш перевод мы не видим ,
а смысл письма--
вот ваш номер 2016 0906 0001
шпрахтест проводится 2 раза в год и вам не могут сказать точно, когда подойдет ваша очередь.
далее-- вы можете предоставить сертификат В1 , расходы по обучению и за экзамен ведомство не покрывает
и вот-- вас просят обращаться с запросами с обязательным указанием номера , имени и фамилии по адресу in Friedland, Heimkehrerstraße 16, 37133 Friedland.
в первом сообщении речь о том, что они очень извиняются, у них полный завал, и как только, так сразу.
во втором, что вас скоро пригласят на шпрахтест, но как скоро, они не знают, как только узнают, пошлют письмо вашему доверенному лицу. если не хотите ждать (может несколько месяцев), можете сами в Гете сдать Б1.
И в будущем не пишите по электронке, пишите только почтой, и только прямо в Фридланд по указанному адресу.
И в будущем не пишите по электронке, пишите только почтой, и только прямо в Фридланд по указанному адресу.
Вот из-за таких как Вы там и завал с бумагами. Скоро человека на Марс картофан сажать пошлём, а они всё письма пишут. Я по электронке все доки отправил, а Антраг по факсу. И через месяц АВ получил. Не советуйте людям фигни. Люди любят фигню. Поэтому они её слушают.
Задача №1.
Письмо из Омска во Фридланд в БВА идет полтора месяца. Обратно оно идёт так же полтора месяца. Истиный ариец Иван Порожняк и его семья, с колыбели мечтают вернуться на истиную Родину, которую ни он ни его предки ни предки предков и т.д. не видели никогда. Владение немецким языком у Ивана на уровне Гугл. Денег на переводчика у него нет, но он держится и настроение у него хорошее. Посему он пишет письма сам.
Вопрос: Сколько времени понадобится Ивану, чтобы в БВА поняли что он от них хочет и они смогли правильно ответить на его запросы, если учесть что на каждый запрос ему понадобится 2 письма, а вопросов у Ивана 7 штук. (временем написания ответа БВА пренебречь)
. Не советуйте людям фигни.
слушай сюда,- читать по немецки можешь ?
идет перевод письма, а ты вечно со своей колокольни в тему влазишь , НО без понятия о чем вообще речь.
Senden Sie bitte all Ihre Schreiben direkt an die Außenstelle des Bundesverwaltungsamtes in Friedland, Heimkehrerstraße 16, 37133 Friedland.
а ты вечно со своей колокольни в тему влазишь
Ну бывает, Чо )))
Чота я зря наехал на мадаму. Она просто перевела, а я подумал её мысли. Каюсь. (((
И да, я не дочитал. Потому что там вся та вода что всем шлют. Но тут оказалось не та вода. Тут что-то они офигели.
Пойду униженный в уголок скулить (
З.Ы. странный бератор. Может просто их одолели электронками и они решили переключиться на почту России. Тогда дело печальное. Но я их понимаю. Оутлук поди у них разрывается с каждым утром обновляя письма.