Новосибирск шпрахтест
.......у нас такой опыт.........муж в прошлом году был на ШТ, говорит все нормально и спокойно (если конечно вы не относитесь тем что приезжают на ШТ трясутся в коридоре и спрашивают как перевести их год рождения, был там в очереди и такой ...)
муж говорит с рождения на диалекте, поэтому когда назвали фамилию и спросили есть такой по немецки .... он ответил по немецки - " есть но только на диалекте" ,
зашел, посидели поговорили на бытовые темы, где живет, с кем живет, как живет, посокрушались как в однокомнатной жить с двухлетним маленьким ребенком, а почему не купите.....и т.д., спросили а жена учит язык, муж сказал если сдам будет учить для А1... чуваки переглянулись и ответили ...пусть учит,...что подразумевало что ШТ
зачтен))))
Спасибо всем за поддержку, точного срока я не знаю но у нас с 11.10 по 31 это точно но думаю как в прошлом году до10 ноября будет
ну если дату своего рождения не знать,тогда там делать нечего вообще, главное бы на моем языке начал бы говорить тогда все ок будет, а если на хохдойче будет труба не все слова знаю на хохдойче.
их там двое, по именам не знаю...но один бератор а второй который знает диалекты......если диалект так вообще проблемм нет, они заточены это понимать, и это однозначно свидетельствует о приобретенных навыках в семье от бабушек и дедушек и о принадлежности к нем.нации.заваливать на знание хох доич никто не будет не у всех есть высшее образование и возможность учиться в Гётте , люди из деревень уезжают. в 14м году кузина уезжала тоже ничего ужасающего не заметила - простой бытовой разговор
......p.s. причем думаю даже знают какой диалект в какой местности,.......не в первый же раз
у меня на ШТ спросили, какие слова я помню с детства. я назвала несколько слов, они определили, что это платдойч...хотя отец всегда говорил, что в его семье разговаривали на "литературном языке", а диалект он называл "тарабарщиной", на которой умела говорить его мать)))
так что не волнуйтесь, вас обязательно поймут)))
вот у нас было 2 richtig немецкие деревни обе большие,одна наша Швабский и 2-ая Платдойч так вот они друг друга не совсем всегда понимали, я всегда думала что они не немцы
платдойч незнаю может кто подскажет вот у нас морковь называли кельрыве на хоодойч помоему Karotte,огурец-- кумаре по нашему а похохдойч гуркен
да списки есть я уже записалась на 21 .10 были у него на 18 человек может уже новые поступили звоните ему.
В смысле "зачем вам это " просто по другому я не знаю, а что с молоком матери усвоено то уже не забудешь никогда, я вот уже не разговаривала 42 года на немецком а как начала изучать так все всплыло как будто только вчера уехала,а вы говорите зачем вам это ,это мой язык и никуда его не денешь, правда многое уже забыто так как практики нет.