Справка о репрессии
Здравствуйте всем. Пришла запрашиваемая нами справка о репрессии на деда с Саратовской области. Но в справке указали его имя и отчество до репрессии (Генрих Генрихович), в других документах, которые мы отсылали в BVA он- Андрей Андреевич. Имеет ли это значение для BVA? Единственное имеется еще просто копия СОР деда,где он указан Генрих Генрихович.
надо же как -то обосновать разницу в именах. иначе можно так и другого человека справки приложить. у меня была простая копия (оригинал утерян) сор,я ее все равно отправила.По-крайней мере видят,что не врут.должен быть наверно какой-то документ о такой резкой смене ИО.
у меня тоже была незаверенная копия,я ее все равно отправила. написала очень жаль,она не заверена,так как оригинал утерян,но я все равно отправляю. Юридически,вы понимаете,это могут быть два разных человека- Генрих и Андрей.как-то надо доказывать
а СОР на немецком?
Отправляйте как есть, СОР приложите и сопроводительная записка ко всему этому - родился "Генрих Генрихович", но далее во всех документах прописали на русский манер "Андрей Андреевич".....ну в общем смысл таков примерно. Вы не первая с такими расхождениями в документах. Частенько Генрих - это Андрей, Ганна - Анна, Иоганн - Иван и т.д. И я думаю, что BVA в курсе этого.
Моя бабушка тоже Генриховна. И тоже первый паспорт получила, как Андреевна. В дальнейшем и во всех СОРах детей и в СОБе "Андреевна". Потом все доки меняла правда, кроме СОР сына. Мы не стали его отправлять. Потом принесли на шпрахтест, сказали, что так и так, расхождение в отчестве. Они сняли копию и сказали, что нормально все.
В любом случае, отправляйте, а там уж и видно будет.
Но в справке указали его имя и отчество до репрессии (Генрих Генрихович), в других документах, которые мы отсылали в BVA он- Андрей Андреевич.
у многих несоответствие имен,немцы об этом знают,главное чтобы все остальное совпадало даты,место рождения и т.д

