Нужен ли А1 ?
Здравствуйте,
основной заявитель бабушка, её дочь и внуки по 7 параграфу идут,
муж дочери идет по 8 параграфу, нужен ли ему А1, если дети несовершеннолетние(6/11 лет)? В браке более 3х лет.
Ehegatten und Abkömmlinge des künftigen Spätaussiedlers („Bezugsperson“), können auf ausdrücklichen Antrag des Spätaussiedlers in den Aufnahmebescheid einbezogen werden. Sie müssen weiter Grundkenntnisse der deutschen Sprache nachweisen. Grundkenntnisse der deutschen Sprache liegen dann vor, wenn die Kompetenzstufe A1 des „Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen: Lernen, lehren und beurteilen“ des Europarates erreicht wird. Dies setzt voraus, dass die deutsche Sprache in ihren Grundzügen in Wort und Schrift so beherrscht wird, dass vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen, verstanden und verwendet werden. Sie können durch Vorlage des Zertifikats „Start Deutsch 1“ des Goethe-Instituts nachgewiesen werden. Nähere Informationen über die Deutschprüfung „Start Deutsch 1“ erhalten Sie bei den Goethe-Instituten im In- und Ausland oder im Internet unter www.goethe.de. Dort erfahren Sie, an welchen Orten Prüfungen stattfinden und welche Prüfungsgebühr verlangt wird.
Abkömmlinge, die bei der Einreise noch nicht volljährig sind, müssen keine Grundkenntnisse der deutschen Sprache besitzen. Die auf der Grundlage der Minderjährigkeit erfolgte Einbeziehung von Jugendlichen ohne Nachweis von Grundkenntnissen der deutschen Sprache wird jedoch unwirksam, sofern die Aussiedlung nicht vor Vollendung des 18. Lebensjahres erfolgt.
Die Einreise von Familienangehörigen des Spätaussiedlerbewerbers, die nicht in dessen Aufnahmebescheid einbezogen werden können, erfolgt nach den geltenden aufenthaltsrechtlichen Bestimmungen. Auch der ausländische Ehegatte eines Deutschen kann grundsätzlich nur nach Deutschland kommen, wenn er deutsche Sprachkenntnisse besitzt. Im Falle einer Einreise nach aufenthaltsrechtlichen Bestimmungen ist für ein dauerhaftes Bleiberecht in Deutschland die örtliche Ausländerbehörde zuständig. Die nach dem Aufenthaltsrecht einreisenden Familienangehörigen werden nicht Deutsche nach Art. 116 Abs. 1 Grundgesetz (GG). Für sie kann die Möglichkeit einer erleichterten Einbürgerung bestehen.
пожалуйста)
да, проблема многих людей в том, что они не умеют "просто ответить на вопрос". Им обязательно надо высказать своё мнение, поучить жизни, съязвить и т.д. Не обращайте внимания)
По поводу документов, все нормально. Номер же присвоили уже?
Можете им на e-mail написать, поинтересоваться ходом обработки, если хотите.
муж дочери идет по 8 параграфу, нужен ли ему А1, если дети несовершеннолетние(6/11 лет
Не нужен А1
Вот здесь ответ BVA на ваш вопрос
http://www.bva.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE...
Seite 3 von 4
Einfache Deutschkenntnisse sind nicht erforderlich, wenn der Ehegatte zugleich zur Ausübung der Personensorge für ein minderjähriges lediges Kind einreisen will, das als Spätaussiedler oder einbezogener Abkömmling nach Deutschland mit einreist und durch Aufnahme Deutscher wird.
Daneben gelten die Ausnahmeregelungen des § 30 Abs. 1 S. 3 AufenthG (nähere Ausführungen siehe unter Ziff. 3.).
Мать должна только подать заявление о включение мужа дочери в приложение к АБ
Die Eintragung einer Person in die Anlage zum Aufnahmebescheid beantragen
4 параграфу В1
вам бы прежде чем пИсать ответы, не плохо бы читать научиться, зачем ТС -- В1
чес ное слово , 3 дня в германиив качестве студентки с детьми в однокомнатной квартире , и в вопросах поздних переселенцев, полный -0. а строчит ответы во всех топиках. ![]()
К вашему сведению, в данном случае абсолютно все равно получает человек А1 или нет, т.к жена 7 параграф. По приезду он всё равно идет на курсы.
Так что ваш комментарий про "прикрывается детьми" абсолютно не уместен.....как в прочем и все остальные.
вы в первый раз ПРАВЫ!!!!![]()
не внимательно прочла вопрос. Там вопрос-то был,можно ли откосить от немецкого при наличии двух несовершеннолетних. Da haben Sie Recht!Ich hab Null-Ahnung. deutsch kann ich ja sowieso, deswegen beschaeftige ich mich mit dieser Frage nicht. Deswegen kann ich es nicht verstehen, wie es sein kann, dass richtige deutsche einen Mann haben koennen, der Deutsch nicht kann.![]()
надо уважать себя и страну, где хочешь жить.назвался груздем-полезай в кузовок.чтоб потом не слышать scheisse Russe
Турки ,живя в ФРГ ,не утруждают себя особо уважать себя и страну, где хотят жить..
(степенi- ассимиляции и интеграции : на 2 порядка хуже ,чем у росс. немцев в рейтинге Амта статистики)
Однако в Германии - НИКТО не смеет им говорить z.B. scheisse Тürcken
Das gleiche Prinzip - gilt für ALLE Volksgruppen und Nationen : Russen,Kazachen,Italiener,Griechen usw.
Потому как основа основ Германии - статъя 3 GG, и я целиком на стороне Artikel 3 GG
Ничего не надо, если в антраг изначально вносили.
Это если, например, в антраг не вписали, а в процессе рассмотрения документов решили внести.
можно поподробнее пожалуйста? что -за заявление и как его писать?Ведь муж и так указан в антраге....
В том то и дело, что просто указан.
Внимательно читайте ответы BVA. Если пакет документов полный, заявление заполнено полностью, § 4 шпрахтест сдал, предпосылки все выполнены, вопросов никаких не возникло, приходит Aufnahmebescheid для §4, Einbeziehungsbescheid на всех §§7 и отдельный документ на § 8.
Часто, особенно, если процесс долго длится, семьи большие и т.п., приходят сначала АБ и все ЕБ и заявителя еще раз спрашивают, хочет ли он включить зятя/невестку в приложение к АБ.
Нужно просто коротко написать, да, хочу включить:
Eintragung in die Anlage zum Aufnahmebescheid
Aufnahmebescheid vom 00.00.0000, AZ____________
XXXX, geb. am 00.00.0000 имя и дата рождения заявителя
Einbeziehungsbescheid AZ ______ für имя и дата рождения младшего внука
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich bitte Sie meinen Schwiegersohn (meine Schwiegertochter) (ФИО, дата рождения) XXX, geb. am 00.00.0000 in die Anlage zu meinem o.g. Aufnahmebescheid ohne Nachweis der Grundkenntnisse der deutschen Sprache einzutragen.
Mein Schwiegersohn (Meine Schwiegertochter) reist zugleich zur Ausübung der Personensorge für meine minderjährige Enkelkinder. (für meine minderjährige Enkelin, für meinen minderjährigen Enkel).
Увы жизнь такая штука, а процесс признания ПП бывает такой долгий, что и внуки вырастают и зятья - снохи новые появляются.
Ничего не надо, если в антраг изначально вносили.Это если, например, в антраг не вписали, а в процессе рассмотрения документов решили внести.
Обратите еще раз внимание, куда в Антраге вносятся остальные члены семьи - иностранцы
Mit mir und den vorgenannten Personen sollen folgende weitere Familienangehörige ausreisen
в немецких документах нужно обращать особое внимание на sollen/müssen/können
Это предложение означает, что при подаче заявления претендент на 4 параграф, сказал: внесите всех остальных членов семьи, а потом может изменить свое решение и сказать нет, нет, не надо его/ ее вносить.
Вам же дали совет
01081990
По поводу документов, все нормально. Номер же присвоили уже?Можете им на e-mail написать, поинтересоваться ходом обработки, если хотите.
Если в вашем письме-подтверждении с номером не указан конкретный электронный адрес, пусть §4 пишет на общий
При первичной подаче с ноября 2015 можно уже вежливо побеспокоить, поинтересоваться, напр., достаточно ли им документов, вот нашли еще такой-то, может вам прислать? или сообщить, что 4 готов к шпрахтесту, ждет не дождется приглашения, придет приглашение еще в этом году или нет? или 7 приобрел сертификат, прислать вам сейчас или позже? и т.п.
Просто спрашивать, эй, вы там обрабатывете или нет, не нужно.
в любом случае, сейчас сидеть и ждать ведь какого-то запроса?)
По поводу включения 8 параграфа без сертификата А1?
Да, ждать. пока проверят предпосылки 4 и 7-ых
не понимаю к чему столько возмущений, если есть чтото по теме говорите
С 7.12.2007 года для лиц, претендующих на
8 BVFG (т.е. супруги "позднего переселенца", прожившие с ним в зарегистрированном браке менее трёх лет, и все супруги потомков "позднего переселенца" по прямой нисходящей линии), имеют право переселиться в ФРГ без требования иметь начальные знания немецкого языка для оказания персональной заботы о несовершеннолетнем ребёнке, переселяющемся вместе с "основным заявителем" и имеющем
7 BVFG.


