Наш переезд.
а еще больше копфтухов. Была на ZOB 31 марта, ехала в Дрезден, не знала б ,что в Германии, подумала б что в саудовской аравии. Думаю,пора платочек себе тоже присматривать, главное,с цветом определиться
Например в Берлине очень много ПП
Верно, но Берлин - явл. приятным "исключением"
Поясняю :
В Берлин, Dresden,Magdeburg - дeйствитеЛъно разрешали массово ПП селится по простой причине :
- после ГДР в восточной части остались десятки тысяч пyстующих квартир в новосTройках
Чтоб 5- 9 этажки не сноситъ - власти решили туда заселиТъ русс. немцев
("Не - впускание" nach Wohnortzuweisungsgesetz - коснулось крупных городов не б. ГДР, а Западной Германии : Frankfurt Main,Düsseldorf,Hamburg,Stuttgart,München usw.)
P.S. Wohnortzuweisungsgesetz пару лет назад убрали, но на юге безумно тяжело с квартирами,
на 1 свободную - приходит 20-30 претендентов местных немцев
Вы знаете, я их особо не замечаю хожу, и могу сказать точно, что их не сколько тут не больше чем например в Москве узбеков, таджиков и прочих южных народностей...
Возможно, только вот, к сожалению, пустующих квартир в Берлине уже нет.. Дефицит с доступным жильем..
Я живу в Дрездене и не знаю,смогу ли я "раздеться" этим летом ?.
"Раздется " - оно конечно можно.
Но ! - не нужно
смысл искать приключений на свою попу ?
Отпишусь тоже тут о своем переезде.. 14 апреля прилетел в Кельн из Москвы за 4500 (включая багаж), три дня жил в гостинице ,17 апреля в воскресенье поехал на автобусе до Геттингена,автобус идет не из самого Кельна а от Леверкузена. Ехал 4 часа ,отдал 14 евриков. Приехав во Фридланд в 21 ,00 никого не нашел в доме где регистрация,побродил по лагерю минут двадцать, пока какая то женщина из Чечни не подсказала мне где сидит охранник, он мне сказал ждать у первого дома ,я подождал минут пятнадцать и пришел мужчина,он проверил мои документы,забрал АБ , дал анкеты что мне нужно заполнить и ключи. Первый день я ночевал один , на следующий день подселили двух парней.. Флюрографию сделали в Геттингене, но отправляют не всех, я рад что сделал еще там и мне не пришлось искать больницу по месту распределения, не до этого в начале будет. Во Фридланде я был два дня, в последний день на самом важном термине была проверка языковых знаний и моих документов, чуть не вышла накладка с моим военным билетом который у меня забрали в России в военкомате,но тетенька настойчиво его просила, в итоге нашли копию в моем деле.. Во Фридланде оказывается тоже проверяют, и ошибочно полагать, что если вы получили АБ/ЕБ то можно расслабиться.. Эта же тетенька меня распределяла, фамилия ее Драус, попросила указать всех родственников в Германии ( я не заполнял эту графу).. Пришлось писать. Записал троюродного брата из Берлина и тетю из Гамбурга, Сам просился в Берлин, она у меня спросила не хочу ли я в Гамбург? Я сказал что лучше в Берлин, но против Гамбурга ничего не имею против. В итоге распределили в столицу. За мной приехали родственники и отвезли меня вначале в Гамбург к себе , а на следующий день повезли меня в Берлин. В хайме подавляющее большинство наших живет. По два человека в комнате. Есть бератеры и переводчики, ни одной трудности при оформлении документов у меня не возникло.. Есть тут так же русскоязычное общество,которое помогает нашим ПП с заполнением антрагов,предоставляет переводчиков и прочее.. За три дня я сделал практически все... Бешайдигунд из фридланда мне пришел 29 апреля, при том что прописку я отправил 25 апреля. Так что очень быстро.. Сейчас занимаюсь переменой фамилии и буду подавать на паспорта.. 8 июля начмнаються курсы языка. Нисколько не разачарован переездом в Германию и очень рад что выбрал Берлин, город очень зеленый, много чего интересного есть посмотреть. Транспорт работает очень хорошо.. Много озер, в небольших парках в центре видел много кроликоа и лису. Если у кого нибудь есть вопросы то с удовольствием отвечу Всем удачи и скорейших положительных известий.
Спасибо за подробный рассказ!
Пару вопросов
1. В чем проверка языковых знаний? Очередной шпрахтест получается?)
2. По поводу военника достаточно серьезный вопрос - выходит лучше в военкомате не выходить из учета? Как никак это документ - и если его заберут в России получается во Фридланде вопросы будут.
3. Насколько сильно можно изменить фамилию? Речь идет только о написании или возможны другие варианты?
Военный билет при выезде на ПМЖ разве останется ?
Страны СНГ его изымают при снятии с учета в военкомате .
Фридланд некомпетентен требовать Военный билет . Это собственность Мин обороны другой страны и об этом написано в нем.
Пожалуйста.. 1. Я даже не понял в начале, что это что то типа шпрахтеста, мне уже при выходе сказали добрые люди ,что это была проверка языка.. И действительно некоторые вопросы ,как мне показалось, выходили за рамки моего дела... Тут на форуме обсуждалось что проверяют только тех кто с Б1, типа не поддельный ли , но нет и меня проверили,хотя в АБ стоит что я принимал участие в шпрахтесте.
2. Если у вас воненик единственый документ с национальностью, то лучше сделать его копию.. Ее интересовало основание моего получения АБ без Б1. Я ей сказал конечно что у меня его забрали, но она не успокоилась пока не нашла в моем деле копию, а я по глупости не сделал себе.
3. Фамилию можно перевести русскую на немецкий, буквы изменить, имя .. Я хочу взять мамину девичью, мне сказали что нужно ее СОР и СОБ, мне уже выслали.
Тогда у Вас будет двойная фамилия типа Krüger geb. Petrov.
А если бы Вы были женщиной и взяли свою девичью , то была бы одинарная фамилия без "geb."
Интересно как это перевести, Если у меня украинская фамилия, в пепеводе портной, значит будет Шнайдер?
Фамилии не переводятся . У женщин убирают окончание А и лишают русского звучания типа Геринг на Hering . Биргейм на Bierheim.
Но ни в коем случае Мельников на Müller.
Да,именно так, причем это вообще без проблем делают.. Просто я так подумал, что это ведь совершенно другая фамилия получается.. Лучше подождать документы и сделать свою родовую.
Фамилии не переводятся . У женщин убирают окончание А и лишают русского звучания типа Геринг на Hering . Биргейм на Bierheim.Но ни в коем случае Мельников на Müller.
Вы ошибаетесь... В Заксе мне сразу предложили перевести мою фамилию на немецкий... Она сказала что такое право есть только у ПП.
Я тоже слышала, моим родственникам имена меняли.
я решил имя не менять,мне сказали что IVAN тут нормально произносят, а вот фамилию мою русскую еле как читают.
Меньше слушайте на Лавочках.
Для этого есть 94 параграф . Ему можно верить .
Изучаем матчасть . Надо согласие всех членов семьи . Основные проблемы могут быть с Восьмыми параграфами и их связью с родиной .
Welche Namen können geändert werden?
Vorname
Der Vorname
kann in die geläufige deutsche Form geändert werden, z.B. Ivan in
Johann, Johannes, John, Hans oder Elena in Helena, Helene, Ellen.
Ist eine deutsche Form nicht vorhanden, kann auch ein anderer Vorname
angenommen werden, z.B. Vaceslav in Watscheslaw oder Kurt, Svetlana in
Swetlana oder Stefanie oder Svenja).
Familienname
Ist die
ursprüngliche deutsche Schreibweise des Familiennamens durch Übertragung
in die ausländische Schrift verfälscht worden, kann die deutsche Form
wieder angenommen werden, z.B. Šuster in Schuster, Miller in Müller,
oder Maer in Meier, Meyer, Maier, Mayer, Mayr.
Ist eine
ursprünglich deutsche Form nicht vorhanden, kann der Familiennamen in
deutscher Schreibweise erklärt werden, z.B. Èupov in Tschupow.
Unterliegt der Familienname nach Geschlecht oder Verwandtschaft einer
anderen Schreibweise, kann die ursprüngliche Form angenommen werden, z.
B. Popova in Popov.
Fremdländische Familiennamen können durch
weglassen einzelner Buchstaben der deutschen Form angepasst werden, z.B.
Šajuchmatev in Schajuch.
Sofern es für den fremdländischen
Familienname eine deutsche Übersetzung gibt, die als Familiennamen in
Betracht kommen, kann die deutsche Übersetzunge angenommen werden sofern
sie nicht diskriminierend ist, z. B. Kowalski in Schmidt, Schmitt,
Schmid oder Schmied.
Sofern Ehegatten bereits
einen gemeinsamen,
nach ausländischem Recht erworbenen Familiennamen führen, können sie
erneut nach deutschem Recht einen Ehenamen bestimmen. Der Ehegatten,
dessen Namen nicht Ehename geworden ist, kann seinen Namen noch
hinzufügen.
Führen Ehegatten einen Ehenamen (gemeinsamen
Familiennamen), so können sie diesen in der bestehenden Ehe nur
gemeinsam in die deutsche Form erklären oder neu bestimmen.
Я хочу взять мамину девичью, мне сказали
1.Не хочу Вас разочаровывать, но это Bам ничего не даст
- потому что хитрая немецкая бюрократия
ВСЕ РАВНО осTавит вашу прежнюю русс. фамилию - на самом видном месте : B самом центра Аусвайса
У нах закон такой.
На пример :
вы - Петр Иванов
берете мамину фамилию Schmidt (чтоб быть для работодателя более немцем)
Аусвайс будет выглядеть так :
* Peter Schmidt / Foto
Gebohrene (урожденный): IVANOV (...Petrov,Sidorov,.....)
гражданство : deutsch
Geburtsort (Место рождения) : Novosibirsk, Russland
2. Получите помимо прочего - геморрой изза "разночтения Фио" в КонсуЛъстве РФ
(когда прийдет пора заграHпаспорт продлять)
вы их не замечаете, потому что
1.наверное не долго тут живете и не видите особенной разницы, как было и как стало
2.вы не женщина и они не стараются к вам где-нб в штрассебане прижаться, а то и заговорить
3.вам наверное не очень страшно,когда едет полный вагон в штрассебане одинаковых на одно лицо с маленькими кучеряшечками на голове и маленькой головушкой. А я вот зашла однажды зимой в вагон, а там таких 20-25 сидит....а я живу на конечке...
так вот то ж.говорю же, уже присматриваю какой платочек лучше : с синими цветочками или все же с розовыми. ну и юбка ,конечно, только ниже колен теперь всегда,дабы не дискриминировать гостей