Deutsch

перевод фио

555  
01081990 гость20.10.15 11:11
01081990
20.10.15 11:11 
Всем добрый день) заполняю антраг и впала в ступор)) в переводах документов в фамилиях и именах "ш" прописана как "sh", я - "ia" и т.д. Но на немецкий манер это же "sch" и "ja" соответственно.... Как писать в антраге?
03.12.2015 антраг + В1 дипломатической почтой из Новосибирска. 17.12.2015 документы получены,12.01.2016 - номер. 23.06.2016 - AB.
#1 
EngelE2015 посетитель20.10.15 11:33
NEW 20.10.15 11:33 
в ответ 01081990 20.10.15 11:11
Я заполняла по немецки.
#2 
01081990 гость20.10.15 11:36
01081990
NEW 20.10.15 11:36 
в ответ EngelE2015 20.10.15 11:33
Вот и я думаю, что по немецки писать надо)
03.12.2015 антраг + В1 дипломатической почтой из Новосибирска. 17.12.2015 документы получены,12.01.2016 - номер. 23.06.2016 - AB.
#3 
EngelE2015 посетитель20.10.15 11:39
NEW 20.10.15 11:39 
в ответ 01081990 20.10.15 11:36
Даже если разночтения с загранпаспортом будут-ничего страшного.Этот вопрос на форуме обсуждался неоднократно.
#4 
Maria_Lyapina местный житель20.10.15 11:49
NEW 20.10.15 11:49 
в ответ 01081990 20.10.15 11:11
дело в том, что в загранпаспортах идет английская версия,поэтому пишите на немецком,а там они сами решат как вам написать,дело в том что у меня тоже в паспорте имя написано V а БВА когда пишет мне то W я у прюфера в консульстве спрашивала будут у меня проблемы что разное написание он сказал kein problem.
Пересмотр 25 марта 2014, номер 06.08.2014, 10 февраля запрос доков , на ШТ 05.08.16. ШТ 21 октября РФ 18.01.17 АБ в Германии с 21.09.2017
#5 
01081990 гость20.10.15 12:11
01081990
NEW 20.10.15 12:11 
в ответ Maria_Lyapina 20.10.15 11:49
Надеюсь) просто переводы документов же тоже к антрагу прикладываются. Получается, что в антраге фамилия Belsch, а в приложенном СОР - Belsh. Это и смутило.
03.12.2015 антраг + В1 дипломатической почтой из Новосибирска. 17.12.2015 документы получены,12.01.2016 - номер. 23.06.2016 - AB.
#6 
Hagent старожил20.10.15 13:34
NEW 20.10.15 13:34 
в ответ 01081990 20.10.15 12:11
)))) я Вам открою тайну в БФА люди не только говорят по русски, но и читают также)))
В случае положительного ответа, Ваши доки Вам будут выданы в немецкой транскрипции.
Und ich sage euch auch: Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan
#7 
7twenty7 знакомое лицо20.10.15 13:44
NEW 20.10.15 13:44 
в ответ Hagent 20.10.15 13:34
В ответ на:
В случае положительного ответа, Ваши доки Вам будут выданы в немецкой транскрипции.

А мне АБ выписали на английский вариант. Правда, сделали приписку, что после въезда я смогу поменять написание.
#8 
Викa Дракон домашний20.10.15 14:00
Викa
NEW 20.10.15 14:00 
в ответ 7twenty7 20.10.15 13:44
Поменяют, не переживайте. Или сразу во Фридланде в регистриршайн напишут по другому или на месте в загсе - штандесамт поменяете и аусвайс в любом случае уже получите с немецким написанием, а не с английским
#9 
cmart посетитель22.10.15 22:58
NEW 22.10.15 22:58 
в ответ 01081990 20.10.15 11:11
Во всех документах лучше указывать фамилию и имя,ту которая указана в вашем загранпаспорте.Если вашему загранпаспорту срок окончания остался 1-2 года,лучше его заменить на новый.В старых паспортах написание фамилии и имя может отличатся.По приезду в Германию поменяете свою фамилию и имя ,без проблем.
#10 
B-Kat местный житель23.10.15 10:56
B-Kat
NEW 23.10.15 10:56 
в ответ 01081990 20.10.15 11:11
Пишите как в загране, не забивайте голову!
Потом сделаете как вам надо
#11