Вход на сайт
Шпрахтест Санкт-Петербург 2015
NEW 22.06.15 17:27
в ответ Surfen 22.06.15 09:21
Если честно, я не припомню, чтобы я писала, что буду ещё раз сдавать экзамен в Гёте. Если только в момент написания подобного поста была в сильном бреду. 
Я в прошлом году удачно сдала. Особо не готовилась, просто пришла посмотреть на формат экзамена и "попробовать", а вышло, что сдала все 4 модуля. Сдавать повторно, честно говоря, не особо хочется.

Я в прошлом году удачно сдала. Особо не готовилась, просто пришла посмотреть на формат экзамена и "попробовать", а вышло, что сдала все 4 модуля. Сдавать повторно, честно говоря, не особо хочется.

NEW 22.06.15 22:01
А можете поделиться телефонами?
У нас к Антрагу прилагались сертификаты B1 и заявителя §4, и супруга §8. Но к АБ такую кучу стандартных памяток приложили про то, что подтверждение знание языка очень требуется, про ШтартДойчи и Шпрахтесты, и что надо перед подачей на визы уточнить необходимость сдачи теста... Вот и хотим позвонить и уточнить для уверенности.
в ответ Roxanna_K 22.06.15 07:40
В ответ на:
Записывалась по телефону, в приглашении указаны номера, по которым нужно звонить.
Записывалась по телефону, в приглашении указаны номера, по которым нужно звонить.
А можете поделиться телефонами?
У нас к Антрагу прилагались сертификаты B1 и заявителя §4, и супруга §8. Но к АБ такую кучу стандартных памяток приложили про то, что подтверждение знание языка очень требуется, про ШтартДойчи и Шпрахтесты, и что надо перед подачей на визы уточнить необходимость сдачи теста... Вот и хотим позвонить и уточнить для уверенности.
NEW 22.06.15 22:29
в ответ Frauchen 22.06.15 22:01
Могу поделиться, только мне почему-то кажется, что ваши памятки-в вашем случае уже не более, чем формальность, и что вам по вашему вопросу нужно звонить в визовый отдел (телефоны должны быть указаны на сайте консульства), а не по номерам, по которым на шпрахтест записывают. Меня, кстати, не с первого раза записали, несколько раз звонила. Сначала списка лиц, вызываемых на тест, не было, а потом мы по дате согласовывали.. Кстати, на звонок по номерам, указанным в приглашении на шпрахтест, могут ответить на немецком (у меня так и было), что, конечно, не удивительно, но всё же... Просто будьте готовы объясниться ;) в лс отпишусь вам еще.
NEW 23.06.15 18:12
Они тоже говорят, что заранее надо, так что рисковать не буду.
в ответ 7twenty7 22.06.15 17:21
В ответ на:
Вы на всякий случай перезвоните им, поинтересуйтесь. В прошлом году была квота, т.е. группа на экзамен была не безразмерной, а определённое количество человек. Может, за год изменилось уже что...
Вы на всякий случай перезвоните им, поинтересуйтесь. В прошлом году была квота, т.е. группа на экзамен была не безразмерной, а определённое количество человек. Может, за год изменилось уже что...
Они тоже говорят, что заранее надо, так что рисковать не буду.
NEW 24.06.15 09:20
в ответ Michelia 23.05.15 22:36
Тест позади. Запись велась на компьютере. В конце попросили подписать две бумаги, одна о том что получила памятку, вторая пустая, похоже та куда потом будет вписан с компьютера текст. На все не более 15 минут.
Вопросы наипростейшие. Но я так растерялась когда он начал говорить в привычном, видимо, для себя темпе, что не на все вопросы смогла ответить в дальнейшем, даже когда он, увидев мое замешательство, заговорил медленнее. Не смогла вспомнить довольно простые слова. Знаю что знаю слово, что это лексика аж A1, а образа нет.
Вопросы что вспомнила:
Я ли ... назвал мое имя и фамилию.
Попросил мои документы - паспорт и СОР.
Где и когда родилась, семейное положение, есть ли дети.
На каком языке говорили в семье в детстве, бабушка, прабабушка.
Какой язык учила в школе.
В каком городе была моя школа.
Как мой город назывался раньше.
Сколько лет я прожила в родном городе до переезда и куда поехала потом.
Есть ли родственники в Германии.
Почему я хочу поехать жить в Германию.
Где я хотела бы жить в Германии и почему.
Кто такой ... прочел имя доверенного лица.
О результате не спросила. Перед тем как прюфер сказал до свидания, он и переводчик пояснили - мол результат теста мы конечно же отправим, но шансы крайне малы из-за того что у меня нет не просто документов с декларацией, то есть с указанием себя и мамы немкой, но нет именно советского образца СОР. Вот так. Но мол решать не нам, не знаем каким образом проверяет документы BVA и достаточно ли им будет того что у меня есть. Правда переводчик, провожая меня до двери, сказал что может у Вас есть препосылки для получения разрешения раз вызвали на тест.
По документам у меня только в СОР матери указано что ее мама немка и есть старое немецкое двуязычное свидетельство о рождении прабабушки, которое мы приложили к Антрагу моей мамы.
Но ведь принимают же сейчас в BVA новые документы с внесенной национальностью! Они сами об этом просят. Мы уже пытаемся внести изменения в СОРы, СОБы поднимая документы.
Теперь, похоже, мой путь лежит в Гёте. Надо практиковать понимание на слух и невозмутимость.
Вопросы наипростейшие. Но я так растерялась когда он начал говорить в привычном, видимо, для себя темпе, что не на все вопросы смогла ответить в дальнейшем, даже когда он, увидев мое замешательство, заговорил медленнее. Не смогла вспомнить довольно простые слова. Знаю что знаю слово, что это лексика аж A1, а образа нет.
Вопросы что вспомнила:
Я ли ... назвал мое имя и фамилию.
Попросил мои документы - паспорт и СОР.
Где и когда родилась, семейное положение, есть ли дети.
На каком языке говорили в семье в детстве, бабушка, прабабушка.
Какой язык учила в школе.
В каком городе была моя школа.
Как мой город назывался раньше.
Сколько лет я прожила в родном городе до переезда и куда поехала потом.
Есть ли родственники в Германии.
Почему я хочу поехать жить в Германию.
Где я хотела бы жить в Германии и почему.
Кто такой ... прочел имя доверенного лица.
О результате не спросила. Перед тем как прюфер сказал до свидания, он и переводчик пояснили - мол результат теста мы конечно же отправим, но шансы крайне малы из-за того что у меня нет не просто документов с декларацией, то есть с указанием себя и мамы немкой, но нет именно советского образца СОР. Вот так. Но мол решать не нам, не знаем каким образом проверяет документы BVA и достаточно ли им будет того что у меня есть. Правда переводчик, провожая меня до двери, сказал что может у Вас есть препосылки для получения разрешения раз вызвали на тест.
По документам у меня только в СОР матери указано что ее мама немка и есть старое немецкое двуязычное свидетельство о рождении прабабушки, которое мы приложили к Антрагу моей мамы.
Но ведь принимают же сейчас в BVA новые документы с внесенной национальностью! Они сами об этом просят. Мы уже пытаемся внести изменения в СОРы, СОБы поднимая документы.
Теперь, похоже, мой путь лежит в Гёте. Надо практиковать понимание на слух и невозмутимость.
NEW 24.06.15 12:40
в ответ Alsoich 24.06.15 12:32
Ее маме перенесли тест на зиму, она еще не готова.
Александра, Вы молодец! Представляю, как это все нервно. СОР и СОБ вам поменяют, не волнуйтесь. Мы завтра пойдем менять СОР ребенка. Я очень надеялась СОБом отделаться, но теперь понимаю, что надо торопиться и вносить нац. везде, где можно. Я уверена, что вы сдали и смена доков вам поможет, все будет отлично. У вас с мамой разные антраги?
Завтра ждем отчета от Zimmerling. Удачи ему!
Александра, Вы молодец! Представляю, как это все нервно. СОР и СОБ вам поменяют, не волнуйтесь. Мы завтра пойдем менять СОР ребенка. Я очень надеялась СОБом отделаться, но теперь понимаю, что надо торопиться и вносить нац. везде, где можно. Я уверена, что вы сдали и смена доков вам поможет, все будет отлично. У вас с мамой разные антраги?
Завтра ждем отчета от Zimmerling. Удачи ему!