Вход на сайт
запрос о состоянии дела
NEW 10.04.15 13:37
в ответ zlucker 10.04.15 13:32
NEW 10.04.15 19:29
Новое "письмецо в конверте" от Рокара:
Leider sind die von Ihnen hier vorgelegten unbeglaubigten Kopie mehrere Personenstandsurkunden nicht beweisgeeignet. Denn von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Adoptionsurkunden, Scheidungsurkunden und Namesaenderungurkunden sind nur Kopien vom Original mit notariellem Beglaubigungsvermerk beweisgeeignet. Der Beglaubigungsvermerk muss im Original (in blauer Stempelfarbe) vorliegen und die vollstaendige inhaltliche Uebereinstimmung der Kopie mit dem Original bestaetigen. Alle fremdsprachigen Unterlagen ist zudem eine deutchsprachige Uebersetzung eines vereidigten Uebersetzers beizufuegen. Здесь мне все ясно - бюрократам из BVA недостаточно простых копий, заверенных нотариусом. Они требуют апостиль. Признаю свою ошибку. Но, зачем им нужно это: Bitte legen Sie daher noch folgende Unterlagen vor: ....sowie des vollstaendigen Militaerausweises von Herrn Feuer. - насколько мне помниться, в Beilage zum Antrag было сказано, что копия военного билета нужна в случае призывного возраста заявителя. Так? Поскольку, я уже далеко не юноша, эта копия в заявление не прилагалась. Отсюда проблема - поскольку билет еще 90-х годов, национальность там проставлена "русский", в отличии от остальных доков. Что теперь делать? В срочном порядке бежать в военкомат, менять военник? И еще: Среди всего прочего, нужен еще Fuerungszeugnis fuer Frau Feuer im Original - Справка о несудимости для моей супруги. Зачем? Ведь Antragsteller - Herr Feuer! Т.е я! И от меня им эта справка не нужна! В чем прикол?
Leider sind die von Ihnen hier vorgelegten unbeglaubigten Kopie mehrere Personenstandsurkunden nicht beweisgeeignet. Denn von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Adoptionsurkunden, Scheidungsurkunden und Namesaenderungurkunden sind nur Kopien vom Original mit notariellem Beglaubigungsvermerk beweisgeeignet. Der Beglaubigungsvermerk muss im Original (in blauer Stempelfarbe) vorliegen und die vollstaendige inhaltliche Uebereinstimmung der Kopie mit dem Original bestaetigen. Alle fremdsprachigen Unterlagen ist zudem eine deutchsprachige Uebersetzung eines vereidigten Uebersetzers beizufuegen. Здесь мне все ясно - бюрократам из BVA недостаточно простых копий, заверенных нотариусом. Они требуют апостиль. Признаю свою ошибку. Но, зачем им нужно это: Bitte legen Sie daher noch folgende Unterlagen vor: ....sowie des vollstaendigen Militaerausweises von Herrn Feuer. - насколько мне помниться, в Beilage zum Antrag было сказано, что копия военного билета нужна в случае призывного возраста заявителя. Так? Поскольку, я уже далеко не юноша, эта копия в заявление не прилагалась. Отсюда проблема - поскольку билет еще 90-х годов, национальность там проставлена "русский", в отличии от остальных доков. Что теперь делать? В срочном порядке бежать в военкомат, менять военник? И еще: Среди всего прочего, нужен еще Fuerungszeugnis fuer Frau Feuer im Original - Справка о несудимости для моей супруги. Зачем? Ведь Antragsteller - Herr Feuer! Т.е я! И от меня им эта справка не нужна! В чем прикол?
Quod licet Jovi, non licet bovi
NEW 10.04.15 20:03
в ответ Mehlmann199199 09.04.15 05:44
Поскольку запросы в BVA делаются от меня, моего дов.лица и пастора, крестившего моего сына - с недавних пор ответы приходят часто. Максимум через неделю после запроса. Другое дело, что до сих пор эти ответы были бесполезны. Всерьез за меня взялись только сейчас.
Quod licet Jovi, non licet bovi
NEW 10.04.15 23:04
в ответ Achtung!Feuer! 10.04.15 20:03
Нужно было отсылать то что было указано в меркблате,там же написано что нужен апостиль чему вы удивляетесь.И ВБ весь форум отсылал.И справку о несудимости на совершеннолетних потомков или супругов ,сами себе дело затягиваете,а потом возмущаетесь
NEW 13.04.15 13:10
в ответ Achtung!Feuer! 10.04.15 19:29
Апостиль нужен не только русским немцам но и в самой Германии, так что это не причуды, а справка о несудимости не только на заявителя а на всех участников антрага ,а может она у вас сидела? спрашивают и рожденных 1974 года если есть пробелы в трудовой,а копия военника ,может у вас с декларацией хромает ,тут надо посмотреть,а вы сразу ругаетесь иной раз мы сами виноваты высылаем не то что надо.
NEW 14.04.15 13:10
в ответ Елена Шенгальц 14.04.15 11:36
я писал так
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich bin ****, geb. am ****
mein Aktenzeichen ist № ****
Ich möchte nachfragen, wie es mit der Bearbeitung des Antrages auf Einbeziehung in meinen Aufnahmebescheid vorangeht.
Ich bitte um eine Auskunft über den aktuellen Verlauf.
Vielen Dank für Ihre Antwort!
Mit freundlichen Grüßen
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich bin ****, geb. am ****
mein Aktenzeichen ist № ****
Ich möchte nachfragen, wie es mit der Bearbeitung des Antrages auf Einbeziehung in meinen Aufnahmebescheid vorangeht.
Ich bitte um eine Auskunft über den aktuellen Verlauf.
Vielen Dank für Ihre Antwort!
Mit freundlichen Grüßen