Deutsch

подготовка и подача документов на пмж

3359  1 2 3 4 все
Irina Mass прохожий25.03.15 16:07
Irina Mass
NEW 25.03.15 16:07 
в ответ Irina Mass 16.03.15 11:24
Друзья!что написать в антраге,пункт 14.1(точно не помню) Поведение как немца?
#41 
Irina Mass гость30.03.15 15:31
Irina Mass
NEW 30.03.15 15:31 
в ответ Irina Mass 25.03.15 16:07
нужна печать переводчика на переведенных документах, или достаточно подписи?
#42 
gjoq постоялец30.03.15 15:39
NEW 30.03.15 15:39 
в ответ Irina Mass 30.03.15 15:31
Достаточно подписи. Но нотариально заверенно должно быть. С данными переводчика.
#43 
Ele aron гость30.03.15 15:56
NEW 30.03.15 15:56 
в ответ Irina Mass 30.03.15 15:31
Мадам вы вся в креслах и в кружевах! Зачем вам эти проблемы?
#44 
Irina Mass гость30.03.15 17:51
Irina Mass
NEW 30.03.15 17:51 
в ответ Ele aron 30.03.15 15:56
Проблем нет.есть временные трудности.
#45 
  Валентина240 знакомое лицо30.03.15 18:03
NEW 30.03.15 18:03 
в ответ Irina Mass 30.03.15 15:31
Есть переводческое бюро которое переводит на немецкий язык и тут же натариус который все это заверяет они работают в паре
#46 
gjoq постоялец30.03.15 18:07
NEW 30.03.15 18:07 
в ответ Валентина240 30.03.15 18:03
А есть, например, знакомый с дипломом переводчика,который может прийти и просто подпись поставить)
#47 
  Валентина240 знакомое лицо30.03.15 18:21
NEW 30.03.15 18:21 
в ответ gjoq 30.03.15 18:07
често ничего немогу по этому поводу сказать
#48 
Irina Mass гость30.03.15 18:30
Irina Mass
NEW 30.03.15 18:30 
в ответ Валентина240 30.03.15 18:21
Уже все перевели.осталось заверить.почти все.
#49 
gjoq постоялец30.03.15 18:35
NEW 30.03.15 18:35 
в ответ Irina Mass 30.03.15 18:30
Нужно с переводчиком к нотариусу. Чтобы нотариус заверил его подпись, для этого нужны документы подтверждающие то,что он переводчик
#50 
Irina Mass гость30.03.15 18:41
Irina Mass
NEW 30.03.15 18:41 
в ответ gjoq 30.03.15 18:35
Переводчик работает от немецко-русского дома
#51 
Irina Mass гость09.04.15 21:13
Irina Mass
NEW 09.04.15 21:13 
в ответ Irina Mass 30.03.15 18:41
сегодня отправили документы
#52 
Тамара Диль прохожий12.04.15 21:04
NEW 12.04.15 21:04 
в ответ Irina Mass 09.04.15 21:13
здравствуйте хотела бы узнать кто где заполнял и переводил антраг сколько это стоит ?
#53 
Dresdner министр без портфеля13.04.15 00:09
Dresdner
NEW 13.04.15 00:09 
в ответ magnusmancool 04.03.15 15:57
В ответ на:
есть в новой редакции закона послабления по языку, по декларированию и даже по происхождению ( можно вести от дедушек / бабушек ).

возможность вести происхождение от дедушек / бабушек никак с новой редакцией закона не связана.
#54 
gjoq постоялец13.04.15 05:02
NEW 13.04.15 05:02 
в ответ Тамара Диль 12.04.15 21:04
На форуме есть переведенный антра, в нем указано что куда заполнять нужно. Поищите
#55 
ната2512 прохожий19.04.15 21:46
ната2512
NEW 19.04.15 21:46 
в ответ IrinaS75 08.03.15 08:13
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, со скольки лет нужно сдавать А1 несовершеннолетним детям и внукам ПП (антрагштеллера)? С 18 или с 14?
#56 
SOBAKA KUSAKA завсегдатай19.04.15 22:25
SOBAKA KUSAKA
NEW 19.04.15 22:25 
в ответ ната2512 19.04.15 21:46
с 18 лет
#57 
NELL2015 прохожий23.04.15 08:28
NEW 23.04.15 08:28 
в ответ gjoq 13.04.15 05:02
Может быть сможете подсказать-живу в Луганской области(в зоне боевых действий)выехать на территорию Украины непросто(блокада) возможно ли переводить документы с печатью в России?Пвспорт у меня украинский.
#58 
privat4 завсегдатай23.04.15 09:04
NEW 23.04.15 09:04 
в ответ NELL2015 23.04.15 08:28
все можно и нужно переводить и заверять в России. у меня практически все свидетельства выданы в Узбекистане, так я за 3000 км поеду, чтобы перевести? только учтите некоторые важные моменты. если документ на украинском языке и нет подстрочного перевода В ПЕЧАТИ органа, выдавшего его, то необходимо сначала сделать перевод документа И ПЕЧАТИ на русский, а уже этот перевод вновь переводить - на немецкий. если печать содержит текст (сам круглый штамп!) на русском языке, то можно заверить копию документа без перевода на русский язык. у меня получилось так: СОР ребенка (само СОР - как книжечка, три страницы на трех языках: узбекский - русский - английский, так же в круглой печати: в каждой печати на каждой странице текст на трех языках) - просто заверенная копия + перевод с заверением отдельно. мамино СОР - на узбекском, то есть копию в РФ заверить невозможно нигде, таким образом: перевод на русский с заверением + перевод на немецкий с заверением (при этом нотариусу необходим оригинал документа для заверения переводов). вот эти два заверенных перевода и отправила. копии паспортов вообще не переводила с узбекского (в них указывается национальность) написала от руки рядом.
#59 
bera72 завсегдатай23.04.15 09:06
bera72
NEW 23.04.15 09:06 
в ответ NELL2015 23.04.15 08:28
В ответ на:
)выехать на территорию Украины непросто(блокада)

Если Вы добропорядочный гражданин никто Вам не запрещает выехать из зоны боевых действий
В ответ на:
возможно ли переводить документы с печатью в России?

Я например некоторые доки переводил в Германии.Но апостиль нужен оттуда где получали документ.т.е своей страны
#60 
1 2 3 4 все