Вход на сайт
Шпрах-тест Астана 2015
NEW 03.04.15 12:42
в ответ KineH 03.04.15 12:37, Сообщение удалено 05.04.15 16:28 (01234567891)
NEW 04.04.15 14:55
Здравствуйте! Вот и моя жена отстрелялась 2-го апреля. Вчера приехала из Астаны.
Вот что рассказывает: Запись была на 10:30. Была там 20 минут.Зашла,поздоровалась,предложил присесть,поблагодарила,спросил как дела ответила и спросила у него как дела. Ответил.улыбнулся.
Попросил уд.личности,СОР и письмо-приглашение. Сразу поставил на письмо печать "Am Sprachtest teilgenommen am 2 APR 2015".
Потом спросил Sprechen Sie Deutsch? Жена ответила,что говорит,пишет,читает и понимает по немецки. Он сказал - прекрасно!
Начал расспрашивать где учила нем.яз. Сказала,что в семье с детства разговаривала с дедушкой и отцом.Потом в школе и колледже изучала. Сейчас на курсах в "Возрождении"
уже второй год. Спросил с какого по какой класс в школе учила,сколько лет в колледже.
Потом пошли вопросы по первому антрагу который жена ставила в 2004 году на унаследование гражданства. Не мог понять,почему тогда её не пригласили на ШТ.
По этому поводу даже распсиховался,чем привел мою жену тоже в несколько нервозное состояние.
По первому антрагу некоторые вопросы обсуждали с участием переводчицы. Потом немного успокоился и начался непосредственно ШТ.
Вопросы стандартные:
Когда и где родилась? Есть ли дети? Кем муж работает? Кем сама работает? В чем заключается её работа? Подробно рассказала,что делает.
На чём приехала? Сколько стоят билеты? Одна ли приехала? Как далеко от вашего города до Астаны?
Потом кивнул переводчице и жена поняла,что ШТ закончен. Переводчица попросила документы которые с собой привезла,и взяла которые нужны им.
Прюфер говорит очень быстро и некоторые слова глотает.В некоторых вопросах не было понятно даже вопросительное слово Wo? или Wann?.
В одном из вопросов жена начала отвечать ГДЕ а он поправил КОГДА? Ну она ответила ещё и когда.
Вот выше уже писали,что нужно держать ухо востро,и действительно при подготовке к ШТ уделите особое внимание на хёрэн.
Перед тем как уйти,жена спросила у переводчицы,как узнать,сдала или нет?
На что та ответила,давайте у прюфера спросим.
Тот ответил,что для данного языкового теста знаний достаточно. Ждите дальнейших указаний от BVA.
Жена поблагодарила,попрощалась.Сказала на прощанье Schönen Tag noch! Его эта фраза очень порадовала,разулыбался,поблагодарил.

Вот что рассказывает: Запись была на 10:30. Была там 20 минут.Зашла,поздоровалась,предложил присесть,поблагодарила,спросил как дела ответила и спросила у него как дела. Ответил.улыбнулся.
Попросил уд.личности,СОР и письмо-приглашение. Сразу поставил на письмо печать "Am Sprachtest teilgenommen am 2 APR 2015".
Потом спросил Sprechen Sie Deutsch? Жена ответила,что говорит,пишет,читает и понимает по немецки. Он сказал - прекрасно!
Начал расспрашивать где учила нем.яз. Сказала,что в семье с детства разговаривала с дедушкой и отцом.Потом в школе и колледже изучала. Сейчас на курсах в "Возрождении"
уже второй год. Спросил с какого по какой класс в школе учила,сколько лет в колледже.
Потом пошли вопросы по первому антрагу который жена ставила в 2004 году на унаследование гражданства. Не мог понять,почему тогда её не пригласили на ШТ.
По этому поводу даже распсиховался,чем привел мою жену тоже в несколько нервозное состояние.
По первому антрагу некоторые вопросы обсуждали с участием переводчицы. Потом немного успокоился и начался непосредственно ШТ.
Вопросы стандартные:
Когда и где родилась? Есть ли дети? Кем муж работает? Кем сама работает? В чем заключается её работа? Подробно рассказала,что делает.
На чём приехала? Сколько стоят билеты? Одна ли приехала? Как далеко от вашего города до Астаны?
Потом кивнул переводчице и жена поняла,что ШТ закончен. Переводчица попросила документы которые с собой привезла,и взяла которые нужны им.
Прюфер говорит очень быстро и некоторые слова глотает.В некоторых вопросах не было понятно даже вопросительное слово Wo? или Wann?.
В одном из вопросов жена начала отвечать ГДЕ а он поправил КОГДА? Ну она ответила ещё и когда.
Вот выше уже писали,что нужно держать ухо востро,и действительно при подготовке к ШТ уделите особое внимание на хёрэн.
Перед тем как уйти,жена спросила у переводчицы,как узнать,сдала или нет?
На что та ответила,давайте у прюфера спросим.
Тот ответил,что для данного языкового теста знаний достаточно. Ждите дальнейших указаний от BVA.
Жена поблагодарила,попрощалась.Сказала на прощанье Schönen Tag noch! Его эта фраза очень порадовала,разулыбался,поблагодарил.

NEW 04.04.15 15:59
в ответ KineH 03.04.15 12:37
С подачи документов до ШТ прошёл ровно год. Доверенного лица нет. Отправляли сами по почте в Кёльн.
Может быть как то повлиял тот факт,что во время рассмотрения нашего антрага в 2004 году какая то часть работы в BVA была уже выполнена.
Вообще у всех по разному,я не могу проследить логики,почему у кого то быстро продвигается дело а у кого то полтора года и более тишина.
Может быть как то повлиял тот факт,что во время рассмотрения нашего антрага в 2004 году какая то часть работы в BVA была уже выполнена.
Вообще у всех по разному,я не могу проследить логики,почему у кого то быстро продвигается дело а у кого то полтора года и более тишина.
NEW 04.04.15 19:40
Скажите, что значит взяла те , которые м нужы? Оригиналы? А потом вернули?
в ответ Juergen181077 04.04.15 14:55
В ответ на:
Переводчица попросила документы которые с собой привезла,и взяла которые нужны им.
Переводчица попросила документы которые с собой привезла,и взяла которые нужны им.
Скажите, что значит взяла те , которые м нужы? Оригиналы? А потом вернули?
Если я вам не нравлюсь, не нужно тыкать в меня пальцем. Лучше ткните себе в глаз, чтобы больше меня не видеть.
NEW 05.04.15 07:28
в ответ NatalkaARD 04.04.15 19:40
Жена привозила туда оригиналы и ксерокопии разных документов. Практически всё что можно. Вплоть до свидетельств ИП.
На трудовые книжки делали перевод. Справки о несудимости с гербовой печатью брали в ЦОН-е но не переводили.
Из всего этого взяли ксерокопию её уд.личности,копию её свидетельства о рождении,переводы наших трудовых книжек(копии к ним прикреплены) и справки о несудимости оригиналы.
Когда записывалась на ШТ по тлф. сказали сделать копию моего сертификата А1 так как оригинал они заберут.
Но там прюфер сравнил копию А1 и оригинал,поставил свою печать на копию и её приложили к документам.
Он сказал,что с его печатью эта копия действительна как оригинал. Оригинал отдали.
Перечень документов которые надо было с собой привезти был в письме-приглашении,в том числе и мой военный билет,но там на месте его и не попросили.
Поэтому берите всё что есть,оригиналы и ксерокопии. Может там они сами могут ксерокопии сделать,но проще с ними прийти.
На трудовые книжки делали перевод. Справки о несудимости с гербовой печатью брали в ЦОН-е но не переводили.
Из всего этого взяли ксерокопию её уд.личности,копию её свидетельства о рождении,переводы наших трудовых книжек(копии к ним прикреплены) и справки о несудимости оригиналы.
Когда записывалась на ШТ по тлф. сказали сделать копию моего сертификата А1 так как оригинал они заберут.
Но там прюфер сравнил копию А1 и оригинал,поставил свою печать на копию и её приложили к документам.
Он сказал,что с его печатью эта копия действительна как оригинал. Оригинал отдали.
Перечень документов которые надо было с собой привезти был в письме-приглашении,в том числе и мой военный билет,но там на месте его и не попросили.
Поэтому берите всё что есть,оригиналы и ксерокопии. Может там они сами могут ксерокопии сделать,но проще с ними прийти.
NEW 06.04.15 03:58
в ответ NatalkaARD 05.04.15 18:08
Пишу на последнего. Нам пришло приглашение на шпрахтест на май в АСТАНУ!!! Записаться надо в один из дней с 5 по 29 мая!!! С подачи документов прошол ровно год. А 15 апреля едем сдавать В1, два модуля осталось. Вот такой подарочек на Пасху мы получили!

NEW 07.04.15 12:26
в ответ Olga013 06.04.15 12:29
УРРРАААААА!!!! Дозвонилась я в Астану. ШТ будет в Астане весь май полностью и весь июнь полностью до конца. Параллельно с Алматой. Ещё одного прюфера они взяяялиии!!!! УРРРААААА!!!!!
Пересмотр от 21.01.2014, АВ и ЕВ от 07.03.2016, Казахстан (см.статистику пересмотров). С 28 мая 2016 - в Германии!