Вход на сайт
Трактовка консульством нового закона
NEW 26.01.05 00:26
в ответ L.T. 25.01.05 23:32
Стало быть тогда знание языка дочери НУЖНО было доказывать, хотя и не в России, а уже в Германии, и с целью подтверждения права матери на ╖4.
Не верю, чтобы тест, сдававшийся дочерью, мог служить подтверждению параграфа матери... Этого не может быть... Получается, что если бы дочь не приехала, то матери пришлось бы возвращаться? На мой взгляд, это - полная чепуха.
Тест, проводившийся ранее в Германии преследовал цель подтверждения параграфа сдававшего - и только его... В частности возможен был переход с "7" параграфа на "4"... Если основной заявитель не сдавал тест, то в принципе возможно было возвращение всей семьи на Родину, хотя такие случаи были чрезвычайно редки... Но ни разу, НИ РАЗУ, не сообщалось о случаях, когда семья возвращалась из-за несданного 7м параграфом теста...
PS. С 1.1.2005 тест в Германии больше не проводится... Соответственно невозможен ни полный отказ семье, ни "улучшение" параграфа...
Не верю, чтобы тест, сдававшийся дочерью, мог служить подтверждению параграфа матери... Этого не может быть... Получается, что если бы дочь не приехала, то матери пришлось бы возвращаться? На мой взгляд, это - полная чепуха.
Тест, проводившийся ранее в Германии преследовал цель подтверждения параграфа сдававшего - и только его... В частности возможен был переход с "7" параграфа на "4"... Если основной заявитель не сдавал тест, то в принципе возможно было возвращение всей семьи на Родину, хотя такие случаи были чрезвычайно редки... Но ни разу, НИ РАЗУ, не сообщалось о случаях, когда семья возвращалась из-за несданного 7м параграфом теста...
PS. С 1.1.2005 тест в Германии больше не проводится... Соответственно невозможен ни полный отказ семье, ни "улучшение" параграфа...
NEW 26.01.05 08:43
в ответ Dresdner 26.01.05 00:26
Мнр трудно оценить мотивы и законные основания по. которым на "защиту параграфа" вызывали мать с дочерью. Я лишь изложил факты. Смею Вас уверить, что никаких причин врать у моей знакомой нет. Давайте все же договоримся, что если мы хотим продолжать разговор, то будем ето делать без аргументов типа "чепуха" и "не верю". Иначе разговор не имеет смысла. Я вовсе не ставлю целью Вас в чем то переубеждать. Мне важно найти четкое документальное подтверждение того, что сын етой женщины может спокойно оформлять паспорт, увольняться с работы, продавать квартиру и т. д. и т.п. и идти за визой в консульство. Если же там его завернут назад , требуя сдачи теста, то ссылаться на форум, даже такой авторитетный, как етот, он не сможет.
NEW 26.01.05 10:01
в ответ L.T. 26.01.05 08:43
Смею Вас уверить, что никаких причин врать у моей знакомой нет.
Смею Вас заверить, людям не особенно вникавшим в проблему, свойственно заблуждаться... Скорее всего, это и случилось с Вашей знакомой... Точнее мы вряд ли узнаем, поскольку дочь по всей видимости тест сдала (кстати какой параграф она в результате получила?)
Мне важно найти четкое документальное подтверждение того, что сын етой женщины может спокойно оформлять паспорт, увольняться с работы, продавать квартиру и т. д. и т.п. и идти за визой в консульство.
Чтобы идти за визой в консульство необязательно "увольняться с работы, продавать квартиру и т. д." Документальное подтверждение уже несколько раз цитировалось. Цитировать еще раз не вижу смысла, но на всякий случай приведу здесь как это предложение звучало до 1.1.2005:
"Sein nichtdeutscher Ehegatte, wenn die Ehe zum Zeitpunkt des Verlassens der Aussiedlungsgebiete mindestens drei Jahre bestanden hat, und seine Abkömmlinge erwerben diese Rechtsstellung mit der Aufnahme im Geltungsbereich des Gesetzes."
и как после:
"Nichtdeutsche Ehegatten oder Abkömmlinge von Spätaussiedlern, die nach § 27 Abs. 1 Satz 2 in den Aufnahmebescheid einbezogen worden sind, erwerben, sofern die Einbeziehung nicht unwirksam geworden ist, diese Rechtsstellung mit ihrer Aufnahme im Geltungsbereich des Gesetzes."
Сдача языкового теста этой категорией лиц появилась именно с введением в действие с 1.1.2005 § 27 Abs. 1 Satz 2:
"Der im Aussiedlungsgebiet lebende nichtdeutsche Ehegatte, sofern die Ehe seit mindestens drei Jahren besteht, oder nichtdeutsche Abkömmling einer Person im Sinne des Satzes 1 (Bezugsperson) werden zum Zweck der gemeinsamen Aussiedlung in den Aufnahmebescheid der Bezugsperson nur dann einbezogen, wenn die Bezugsperson dies ausdrücklich beantragt, sie Grundkenntnisse der deutschen Sprache besitzen und in ihrer Person keine Ausschlussgründe im Sinne des § 5 vorliegen; Absatz 2 bleibt unberührt.".
Прежняя редакция этого предложения звучала:
"Der Ehegatte und die Abkömmlinge von Personen im Sinne des Satzes 1 sind auf Antrag in den Aufnahmebescheid einzubeziehen."
Имеются и другие новшества: о внесении несовершенолетних детей в Aufnahmebescheid только вместе с родителями, о том, что внесение в Aufnahmebescheid становится недействительным в случае смерти основного заявителя (что фактически и раньше имело место быть) и прочие не имеющие отношения к сыну Вашей знакомой детали...
Смею Вас заверить, людям не особенно вникавшим в проблему, свойственно заблуждаться... Скорее всего, это и случилось с Вашей знакомой... Точнее мы вряд ли узнаем, поскольку дочь по всей видимости тест сдала (кстати какой параграф она в результате получила?)
Мне важно найти четкое документальное подтверждение того, что сын етой женщины может спокойно оформлять паспорт, увольняться с работы, продавать квартиру и т. д. и т.п. и идти за визой в консульство.
Чтобы идти за визой в консульство необязательно "увольняться с работы, продавать квартиру и т. д." Документальное подтверждение уже несколько раз цитировалось. Цитировать еще раз не вижу смысла, но на всякий случай приведу здесь как это предложение звучало до 1.1.2005:
"Sein nichtdeutscher Ehegatte, wenn die Ehe zum Zeitpunkt des Verlassens der Aussiedlungsgebiete mindestens drei Jahre bestanden hat, und seine Abkömmlinge erwerben diese Rechtsstellung mit der Aufnahme im Geltungsbereich des Gesetzes."
и как после:
"Nichtdeutsche Ehegatten oder Abkömmlinge von Spätaussiedlern, die nach § 27 Abs. 1 Satz 2 in den Aufnahmebescheid einbezogen worden sind, erwerben, sofern die Einbeziehung nicht unwirksam geworden ist, diese Rechtsstellung mit ihrer Aufnahme im Geltungsbereich des Gesetzes."
Сдача языкового теста этой категорией лиц появилась именно с введением в действие с 1.1.2005 § 27 Abs. 1 Satz 2:
"Der im Aussiedlungsgebiet lebende nichtdeutsche Ehegatte, sofern die Ehe seit mindestens drei Jahren besteht, oder nichtdeutsche Abkömmling einer Person im Sinne des Satzes 1 (Bezugsperson) werden zum Zweck der gemeinsamen Aussiedlung in den Aufnahmebescheid der Bezugsperson nur dann einbezogen, wenn die Bezugsperson dies ausdrücklich beantragt, sie Grundkenntnisse der deutschen Sprache besitzen und in ihrer Person keine Ausschlussgründe im Sinne des § 5 vorliegen; Absatz 2 bleibt unberührt.".
Прежняя редакция этого предложения звучала:
"Der Ehegatte und die Abkömmlinge von Personen im Sinne des Satzes 1 sind auf Antrag in den Aufnahmebescheid einzubeziehen."
Имеются и другие новшества: о внесении несовершенолетних детей в Aufnahmebescheid только вместе с родителями, о том, что внесение в Aufnahmebescheid становится недействительным в случае смерти основного заявителя (что фактически и раньше имело место быть) и прочие не имеющие отношения к сыну Вашей знакомой детали...
NEW 26.01.05 11:51
Я не понимаю, что Вы имеете в виду, говоря, что она "заблуждалась". В чем "заблуждалась"? Я ведь ничего не писал о ее мнении, я лишь изложил факты. Факты не могут заблуждаться или не заблуждаться. Они или есть или их нет. Мне хотелось бы сосредоточиться на документах , а не на мнениях.
Насколько я понимаю ( и хотел бы, чтобы Вы ето подтвердили), eсли сейчас скомпоновать вместе ╖4 Abs, 3, ╖100b Abs,1 и старую редакцию ╖27, то действительно получается документальное подтверждение того, что ее сыну не надо сдавать тест, а можно сразу получать визу в паспорт и ехать на ПМЖ.
BVFG ╖ 4 Spätaussiedler
(3) Der Spätaussiedler ist Deutscher im Sinne des Artikels 116 Abs. 1 des Grundgesetzes. Nichtdeutsche Ehegatten oder Abkömmlinge von Spätaussiedlern, die nach ╖ 27 Abs. 1 Satz 2 in den Aufnahmebescheid einbezogen worden sind, erwerben, sofern die Einbeziehung nicht unwirksam geworden ist, diese Rechtsstellung mit ihrer Aufnahme im Geltungsbereich des Gesetzes.
BVFG ╖ 100b Anwendungsvorschrift :
(1) ╖ 4 Abs. 3 Satz 2 ist in der bis zum 1. Januar 2005 geltenden Fassung auf Personen anzuwenden, die bis zu diesem Zeitpunkt in den Aufnahmebescheid einbezogen worden sind.
BVFG ╖ 27 Anspruch :
"Nichtdeutsche Ehegatten oder Abkömmlinge von Spätaussiedlern, die nach ╖ 27 Abs. 1 Satz 2 in den Aufnahmebescheid einbezogen worden sind, erwerben, sofern die Einbeziehung nicht unwirksam geworden ist, diese Rechtsstellung mit ihrer Aufnahme im Geltungsbereich des Gesetzes."
Если ето так, то осталось только попросить у Вас линк, на котором еще сохранилась в оригинале старая редакция ╖27.
Что касается ее дочери, то в России она тестов не проходила. В Aufnahmebescheid тогда вносили без тестов. Поетому там записаны и дочь и сын.A в Германии, как я уже писал, дочь была приглашена на "защиту" параграфа" вместе с матерью, отвечала там на вопросы, касающиеся немецкой культурной среды в семье и получила ╖7. Возможно, при неудовлетворительных ответах дочери мать получила бы ╖7 (т.к. в Германии уже жили старики родители матери с ╖4), а дочь ╖8, но ето лишь предположения, никаких документальных подтверждений я привести не могу. Факт: "защиту" они прошли вместе, у матери ╖4, у дочери ╖7.
Кстати, о случаях несдачи етого екзамена ("защиты") и последующего требования к шпетаусзидлерам возвращаться назад в то время писали чуть ли не в каждом номере русскоязычных газет.
Насколько я понимаю ( и хотел бы, чтобы Вы ето подтвердили), eсли сейчас скомпоновать вместе ╖4 Abs, 3, ╖100b Abs,1 и старую редакцию ╖27, то действительно получается документальное подтверждение того, что ее сыну не надо сдавать тест, а можно сразу получать визу в паспорт и ехать на ПМЖ.
BVFG ╖ 4 Spätaussiedler
(3) Der Spätaussiedler ist Deutscher im Sinne des Artikels 116 Abs. 1 des Grundgesetzes. Nichtdeutsche Ehegatten oder Abkömmlinge von Spätaussiedlern, die nach ╖ 27 Abs. 1 Satz 2 in den Aufnahmebescheid einbezogen worden sind, erwerben, sofern die Einbeziehung nicht unwirksam geworden ist, diese Rechtsstellung mit ihrer Aufnahme im Geltungsbereich des Gesetzes.
BVFG ╖ 100b Anwendungsvorschrift :
(1) ╖ 4 Abs. 3 Satz 2 ist in der bis zum 1. Januar 2005 geltenden Fassung auf Personen anzuwenden, die bis zu diesem Zeitpunkt in den Aufnahmebescheid einbezogen worden sind.
BVFG ╖ 27 Anspruch :
"Nichtdeutsche Ehegatten oder Abkömmlinge von Spätaussiedlern, die nach ╖ 27 Abs. 1 Satz 2 in den Aufnahmebescheid einbezogen worden sind, erwerben, sofern die Einbeziehung nicht unwirksam geworden ist, diese Rechtsstellung mit ihrer Aufnahme im Geltungsbereich des Gesetzes."
Если ето так, то осталось только попросить у Вас линк, на котором еще сохранилась в оригинале старая редакция ╖27.
Что касается ее дочери, то в России она тестов не проходила. В Aufnahmebescheid тогда вносили без тестов. Поетому там записаны и дочь и сын.A в Германии, как я уже писал, дочь была приглашена на "защиту" параграфа" вместе с матерью, отвечала там на вопросы, касающиеся немецкой культурной среды в семье и получила ╖7. Возможно, при неудовлетворительных ответах дочери мать получила бы ╖7 (т.к. в Германии уже жили старики родители матери с ╖4), а дочь ╖8, но ето лишь предположения, никаких документальных подтверждений я привести не могу. Факт: "защиту" они прошли вместе, у матери ╖4, у дочери ╖7.
Кстати, о случаях несдачи етого екзамена ("защиты") и последующего требования к шпетаусзидлерам возвращаться назад в то время писали чуть ли не в каждом номере русскоязычных газет.
NEW 26.01.05 12:29
в ответ L.T. 26.01.05 11:51
В чем "заблуждалась"? Я ведь ничего не писал о ее мнении, я лишь изложил факты. Факты не могут заблуждаться или не заблуждаться. Они или есть или их нет.
Заблуждалась в том, что целью языкового теста дочери было подтверждение 4-го параграфа матери, Из изложенных Вами "фактов" это не следует.
Возможно, при неудовлетворительных ответах дочери мать получила бы ╖7, а дочь ╖8, но ето лишь предположения, никаких документальных подтверждений я привести не могу.
У меня складывается впечатление, что Вы совершенно не понимаете сути вопроса... ╖7 может стать ╖8, только если это - супруг неподтвердившегося ╖4, а если ╖4 не подтверждает свой, то он может получить ╖7 только если в Aufnahmebescheid присутствует другая персона с "подтвержденным" ╖4, чьим потомком или супругом является неподтвердившийся "параграф". Если такой персоны нет предстоит возвращаение на Родину... В описываемом Вами случае - матери и дочери - такого никак не могло случиться...
Осталось только попросить у Вас линк, на котором еще сохранилась в оригинале старая редакция ╖27.
http://www.bva.bund.de/imperia/md/content/abteilungen/abteilungviii/gesetze/12.p...
Что касается ее дочери, то в России она тестов не проходила. В Aufnahmebescheid тогда вносили без тестов.
Значит дело было до 1996 года...
Заблуждалась в том, что целью языкового теста дочери было подтверждение 4-го параграфа матери, Из изложенных Вами "фактов" это не следует.
Возможно, при неудовлетворительных ответах дочери мать получила бы ╖7, а дочь ╖8, но ето лишь предположения, никаких документальных подтверждений я привести не могу.
У меня складывается впечатление, что Вы совершенно не понимаете сути вопроса... ╖7 может стать ╖8, только если это - супруг неподтвердившегося ╖4, а если ╖4 не подтверждает свой, то он может получить ╖7 только если в Aufnahmebescheid присутствует другая персона с "подтвержденным" ╖4, чьим потомком или супругом является неподтвердившийся "параграф". Если такой персоны нет предстоит возвращаение на Родину... В описываемом Вами случае - матери и дочери - такого никак не могло случиться...
Осталось только попросить у Вас линк, на котором еще сохранилась в оригинале старая редакция ╖27.
http://www.bva.bund.de/imperia/md/content/abteilungen/abteilungviii/gesetze/12.p...
Что касается ее дочери, то в России она тестов не проходила. В Aufnahmebescheid тогда вносили без тестов.
Значит дело было до 1996 года...
NEW 26.01.05 13:28
За линк и за ответы большое Вам спасибо. Поскольку Вы не опровергаете мои выводы, воспринимаю ето как подтверждение : ) того, что 3 приведенных документа вместе отвечают на мой вопрос.
Значит дело было до 1996 года...
Время приезда матери и дочери примерно осень 1996.
У меня складывается впечатление, что Вы совершенно не понимаете сути вопроса...
По поводу понимания, компетенции и заблуждений я , как и обещал, дискутировать не буду.
Возможно, у меня или моих знакомых появятся когда то еще вопросы. Буду очень рад, если Вы найдете время для ответов.
Всего Вам доброго, до свидания.
в ответ Dresdner 26.01.05 12:29
За линк и за ответы большое Вам спасибо. Поскольку Вы не опровергаете мои выводы, воспринимаю ето как подтверждение : ) того, что 3 приведенных документа вместе отвечают на мой вопрос.
Значит дело было до 1996 года...
Время приезда матери и дочери примерно осень 1996.
У меня складывается впечатление, что Вы совершенно не понимаете сути вопроса...
По поводу понимания, компетенции и заблуждений я , как и обещал, дискутировать не буду.
Возможно, у меня или моих знакомых появятся когда то еще вопросы. Буду очень рад, если Вы найдете время для ответов.
Всего Вам доброго, до свидания.
NEW 26.01.05 14:44
в ответ L.T. 26.01.05 13:43
Все понятно. Согласно http://chemodan.com.ua/news/2003/10/1133.html языковой тест ввели 15.07.1996.
NEW 26.01.05 14:50
Интересно, а зачем же тогда дочь приглашали вместе с матерью? Подтверждать ╖7? В соответствии с каким тогдашним Законом?
понятия "подтверждение ╖7" не существовало. для этого достаточно было быть супругом или потомком "╖4". Насколько я могу судить этот тест давал возможность сменить ╖7 (потомка) на ╖4. Ни первичный ни повторный тест законом не регламентировались, но ему и не противоречили...
Подробнее может рассказать Вика, если она доберется до этой ветви...
понятия "подтверждение ╖7" не существовало. для этого достаточно было быть супругом или потомком "╖4". Насколько я могу судить этот тест давал возможность сменить ╖7 (потомка) на ╖4. Ни первичный ни повторный тест законом не регламентировались, но ему и не противоречили...
Подробнее может рассказать Вика, если она доберется до этой ветви...
NEW 27.01.05 14:15
я все-таки надеюсь еще услышать мнение тех, кто знает реальные случаи сдачи до 1.1.2005 языкового теста "седьмым парафрафом" и может компетентно рассказать "кому и зачем это нужно"...
Я думаю, что смайлик тут был некстати. Не знаю, "услышите" Вы или не услышите" то, что "надеетесь". Но если ето была попытка кольнуть меня, то очень неудачная. Я Вам благодарен за помощь, но не могу разделить смех, выраженный Вашим смайликом. Над людьми, обратившимися за помощью , не смеются. Не хотелось Вам отвечать в такой форме, но поскольку Вы не изменили свой тон, то вынужден, уж извините.
Я думаю, что смайлик тут был некстати. Не знаю, "услышите" Вы или не услышите" то, что "надеетесь". Но если ето была попытка кольнуть меня, то очень неудачная. Я Вам благодарен за помощь, но не могу разделить смех, выраженный Вашим смайликом. Над людьми, обратившимися за помощью , не смеются. Не хотелось Вам отвечать в такой форме, но поскольку Вы не изменили свой тон, то вынужден, уж извините.
NEW 28.01.05 08:41
в ответ Dresdner 27.01.05 18:19
У меня все в порядке, спасибо. И настроение хорошее. А чтобы Вы правильно поняли, почему я так воспринял Ваш смайлик, приведу цитаты из нескольких Ваших постов и моей реакции на них. Из етой цепочки хорошо видно, что я достаточно тереливо пытался сохранить нормальный тон разговора. Чтобы хорошее настроеное было у нас обоих. Но к сожалению взаимности не дождался.
Dresdner: ....Не верю, чтобы тест, сдававшийся дочерью, мог служить подтверждению параграфа матери... Этого не может быть... Получается, что если бы дочь не приехала, то матери пришлось бы возвращаться? На мой взгляд, это - полная чепуха....
L.T.: ....Давайте все же договоримся, что если мы хотим продолжать разговор, то будем ето делать без аргументов типа "чепуха" и "не верю"....
Dresdner: ...Смею Вас заверить, людям не особенно вникавшим в проблему, свойственно заблуждаться... Скорее всего, это и случилось с Вашей знакомой...
L.T.: ...Мне хотелось бы сосредоточиться на документах , а не на мнениях....
Dresdner: ... У меня складывается впечатление, что Вы совершенно не понимаете сути вопроса...
L.T. ...По поводу понимания, компетенции и заблуждений я , как и обещал, дискутировать не буду....
Хороший юмор вызывает смех не только у юмориста. Пардон, но мне бы не хотелось продолжать ету тему.
Dresdner: ....Не верю, чтобы тест, сдававшийся дочерью, мог служить подтверждению параграфа матери... Этого не может быть... Получается, что если бы дочь не приехала, то матери пришлось бы возвращаться? На мой взгляд, это - полная чепуха....
L.T.: ....Давайте все же договоримся, что если мы хотим продолжать разговор, то будем ето делать без аргументов типа "чепуха" и "не верю"....
Dresdner: ...Смею Вас заверить, людям не особенно вникавшим в проблему, свойственно заблуждаться... Скорее всего, это и случилось с Вашей знакомой...
L.T.: ...Мне хотелось бы сосредоточиться на документах , а не на мнениях....
Dresdner: ... У меня складывается впечатление, что Вы совершенно не понимаете сути вопроса...
L.T. ...По поводу понимания, компетенции и заблуждений я , как и обещал, дискутировать не буду....
Хороший юмор вызывает смех не только у юмориста. Пардон, но мне бы не хотелось продолжать ету тему.