Deutsch

Список документов

8154  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
Unicode прохожий11.09.14 11:34
NEW 11.09.14 11:34 
Добрый день ...
просмотрел много тем, но так и не нашел нужное. может плохо искал :((
подскажите, ссылку или откуда взять полный перечень документов, необходимый для выезда ПП (антраг нашел, а вот что дальше).
СОР, СОБ, много все пишут. кто то переводит, какие то заверяются. может есть перечень.
#1 
Вера1973 местный житель11.09.14 11:38
Вера1973
NEW 11.09.14 11:38 
в ответ Unicode 11.09.14 11:34, Последний раз изменено 11.09.14 11:39 (Вера1973)
Почитайте ветку из архива http://foren.germany.ru/arch/aussiedler/f/25384326.html
пост 15 -список документов
Никто не может нырнуть в бездну и вынырнуть прежним.
#2 
Olga013 знакомое лицо14.09.14 13:42
Olga013
NEW 14.09.14 13:42 
в ответ Вера1973 11.09.14 11:38
Можно я здесь спрошу))
Антраг отправляли в далеком 2001 году, и уже никто не помнит, что там писали.. Подскажите кто недавно заполнял, есть ли в нем инфа про родителей супруги заявителя?
счастье есть☘
#3 
laska77 гость14.09.14 13:46
NEW 14.09.14 13:46 
в ответ Olga013 14.09.14 13:42
В антраге есть несколько вопросов, про родителей как заявителя, так и его супруга. ( Ф. И. О., где работали и т.д.)
#4 
Olga013 знакомое лицо14.09.14 14:04
Olga013
14.09.14 14:04 
в ответ laska77 14.09.14 13:46
Спасибо. Я надеялась, что нет такого вопроса..
счастье есть☘
#5 
  VitalyM знакомое лицо14.09.14 16:43
VitalyM
NEW 14.09.14 16:43 
в ответ Olga013 14.09.14 14:04
А там что то ужасное?
#6 
linuxoida постоялец14.09.14 17:00
linuxoida
NEW 14.09.14 17:00 
в ответ VitalyM 14.09.14 16:43
Друзья,подскажите,пожалуйста,переводы паспортов,справок о несудимости и трудовых надо заверять? Что-то я запуталась
#7 
Olga013 знакомое лицо14.09.14 17:15
Olga013
NEW 14.09.14 17:15 
в ответ VitalyM 14.09.14 16:43
Отец- подполковник. Родители развелись когда мне было лет 7. Если бы сейчас, то я бы написала, что не имею данных, а вот что написали тогда...?
счастье есть☘
#8 
  VitalyM знакомое лицо14.09.14 17:24
VitalyM
NEW 14.09.14 17:24 
в ответ linuxoida 14.09.14 17:00
Я перевод справок о несудимости заверял. Ну, в смысле мне сразу в бюро переводов заверили, у них там же нотариус в соседнем кабинете сидит
#9 
  VitalyM знакомое лицо14.09.14 17:25
VitalyM
NEW 14.09.14 17:25 
в ответ Olga013 14.09.14 17:15, Последний раз изменено 14.09.14 17:25 (VitalyM)
А подполковником он был уже во времена СССР?
#10 
  Валентина240 завсегдатай14.09.14 17:38
NEW 14.09.14 17:38 
в ответ linuxoida 14.09.14 17:00
ответила в личку
#11 
Olga013 знакомое лицо14.09.14 17:43
Olga013
NEW 14.09.14 17:43 
в ответ VitalyM 14.09.14 17:25
Хз, но сейчас подполковник в отставке. До развода уже был в каком то звании.. служил 5 лет в Германии, где меня и зачали))), но рожать мама поехала в Союз, а потом опять туда. Жили там еще до моих 2х лет
счастье есть☘
#12 
Unicode прохожий16.09.14 12:22
NEW 16.09.14 12:22 
в ответ Валентина240 14.09.14 17:38
подскажите и мне тоже, то что вы отправили ему в личку. спасибо
тоже волнуют вопросы заполнения
#13 
linuxoida постоялец16.09.14 12:26
linuxoida
NEW 16.09.14 12:26 
в ответ Unicode 16.09.14 12:22, Последний раз изменено 16.09.14 12:27 (linuxoida)
В ответ на:
отправили ему

Я девочка ))))
Отправили мне Меркблатт на немецком, с переводом на русском )
#14 
NatalkaARD прохожий16.09.14 12:38
NEW 16.09.14 12:38 
в ответ Вера1973 11.09.14 11:38
Мой переводчик мне сказал, что русский паспорт можно сделать обычную копию и не нужно заверять нотариусом и переводить, я так и отправила, теперь сижу и думаю, а не лоханулась ли я?
Если я вам не нравлюсь, не нужно тыкать в меня пальцем. Лучше ткните себе в глаз, чтобы больше меня не видеть.
#15 
Вера1973 местный житель16.09.14 12:43
Вера1973
NEW 16.09.14 12:43 
в ответ NatalkaARD 16.09.14 12:38
Мы все документы переводили на немецкий и подпись переводчика заверяли у нотариуса.Смысл доки отправлять в другую страну не переведёнными ? ИМХО конечно.
Никто не может нырнуть в бездну и вынырнуть прежним.
#16 
Дмитрий GRAF завсегдатай17.09.14 08:16
Дмитрий GRAF
NEW 17.09.14 08:16 
в ответ Unicode 11.09.14 11:34
Я следующие посылал:
- свидетельство о рождении, наториально заверенная копия с наториально заверенным переводом + Апостиль.
- копия внутреннего паспорта с нотариально заверенным переводом.
- копия трудовой книжки с нотариально заверенным переводом.
- Справка о несудимости, оригинал с нотариально заверенным переводом.
- копия паспорта советского образца, без каких либо переводов.
- акдем.справка с нотариально заверенным переводом.
- военный билет с нотариально заверенным переводом.
Это что касается необходимых и так еще до кучи:
- Beschtetigung из Гете А2.1
Свидетельство о крещении в Новоапостельской церкви.
- Ergänzungsblatt.
Здесь надо учесть что документы подовал до принятия поправок к закону, по этому слал все что было, надо и не надо. Это во первых, во вторых я холостой, соответственно семейным потребуется СОБ и СОРы детей. Признаться честно удовольствие не дешевое,у меня ушло примерно 20 тысяч рублей, но оно того стоило.
Кстати, после не затребовали ни одной бумажки.
#17 
Фи какая гость18.09.14 09:02
NEW 18.09.14 09:02 
в ответ Дмитрий GRAF 17.09.14 08:16, Последний раз изменено 18.09.14 09:03 (Фи какая)
мы на этапе отсылки документов, апостили не делали и не переводили ни один документ. Сделали нотариально-заверенные копии всех наших документов, а переводить их будет присяжный переводчик в Германии. Документы:
1. Свидетельства о рождении
2. Свидетельство о браке
3. Свидетельство о разводе
4. Военный билет
5. Удостоверения личности
6.Трудовая книжка (просто копия)
7. Справки о несудимости (оригинал)
Вот не знаю, стоит ли делать апостили на СОРы детей, на свидетельства о браке и о разводе, на удостоверения личности. Все эти документы выданы после 2001 года( мы из Казахстана). И еще вопрос такой, СОР мужа написано светло голубыми какими то чернилами, в оригинале абсолютно читаемо, а на копии практически не видно и сложно прочесть. Как быть? Делать новое СОР или отправить как есть? Какие еще документы надо приложить? Нужны ли документы родителей?
#18 
B-Kat постоялец18.09.14 11:14
B-Kat
NEW 18.09.14 11:14 
в ответ Фи какая 18.09.14 09:02, Последний раз изменено 18.09.14 11:16 (B-Kat)
В ответ на:
И еще вопрос такой, СОР мужа написано светло голубыми какими то чернилами, в оригинале абсолютно читаемо, а на копии практически не видно и сложно прочесть. Как быть?

1. поиграться настройками копира, светлее/темнее, в настройках бывает сделать фон светлее/темнее.
или
2. Отсканировать, обработать в любом фоторедакторе, распечатать
#19 
Фи какая гость18.09.14 11:20
NEW 18.09.14 11:20 
в ответ B-Kat 18.09.14 11:14
спасибо, скажу мужу пусть попробует, авось что-то из этого выйдет.
#20 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все