Login
Отвечу на вопросы о Фридланде и первичной адаптации!
NEW 28.08.14 09:37
in Antwort ViktoriyaSCH 28.08.14 09:33
NEW 28.08.14 09:58
in Antwort kriptograf 28.08.14 09:37
NEW 28.08.14 10:19
Как собака - все понимаю, ничего сказать не могу
Не Вы одна такая. Это лечится, но тяжело...
in Antwort ViktoriyaSCH 28.08.14 09:58
В ответ на:
У меня с грамматикой намного лучше, чем с разговором.
У меня с грамматикой намного лучше, чем с разговором.
Как собака - все понимаю, ничего сказать не могу

Не Вы одна такая. Это лечится, но тяжело...
NEW 28.08.14 12:08
in Antwort kriptograf 28.08.14 10:19
NEW 28.08.14 14:33
in Antwort ViktoriyaSCH 28.08.14 09:23, Zuletzt geändert 28.08.14 14:34 (helen123456)
Нам в VHS давали какой-то стандартный тест Гёте института на 30 мин. Там были задания с вариантами ответов, были вписать слова, разместить по порядку предложения (по смыслу, чтобы вышла история). Говорение оценивали по общему разговору на термине. У меня мама тест сдала на а2, но на термине почти все время молчала, поэтому они сказали, что ей нужно тренировать разговор, и отправили на а1
NEW 28.08.14 14:42
in Antwort helen123456 28.08.14 14:33
Стандартный наверно вот этот http://www.hueber.de/sixcms/media.php/36/srp-ET-teil1.pdf
Преимущество его что ты делаешь ступени по порядку, а не в разнобой. У нас смешаны все 6 ступеней и разговор никто не проверял.
Преимущество его что ты делаешь ступени по порядку, а не в разнобой. У нас смешаны все 6 ступеней и разговор никто не проверял.
NEW 28.08.14 15:08
in Antwort ViktoriyaSCH 28.08.14 09:23
устная часть обязательно присутствует, препод должен оценить владение языком.
тесты можно наугад натыкать, к примеру, или списать.
тесты можно наугад натыкать, к примеру, или списать.

NEW 28.08.14 15:22
in Antwort kriptograf 28.08.14 10:19
Хорошо лечится шоковой терапией. Попадаете на неделю в среду, где обязательно нужно решать проблемки. И без помощников-переводчиков. Работает безотказно. Помню первое время удивление- меня понимают!!! А прорыв у меня лично случился в первую ссору с мужем. По-русски он понимает плохо, а на сердце накипело, вот и выссказала все наболевшее на немецком

NEW 28.08.14 15:25
in Antwort Elviii 28.08.14 15:08
http://www.cornelsen.de/sites/einstufungstest/DaF_Pluspunkt_Deutsch/A1/Banshee.html
http://www.cornelsen.de/sites/einstufungstest/DaF_Pluspunkt_Deutsch/A2/Banshee.html
http://www.cornelsen.de/sites/einstufungstest/DaF_Pluspunkt_Deutsch/B1/Banshee.html
Я прохожу эти тесты легко, с минимальными ошибками, а поговорить... очень медленно подбираю слова - нет опыта.
Ничего, думаю за пол года на курсах разговорюсь.
http://www.cornelsen.de/sites/einstufungstest/DaF_Pluspunkt_Deutsch/A2/Banshee.html
http://www.cornelsen.de/sites/einstufungstest/DaF_Pluspunkt_Deutsch/B1/Banshee.html
Я прохожу эти тесты легко, с минимальными ошибками, а поговорить... очень медленно подбираю слова - нет опыта.
Ничего, думаю за пол года на курсах разговорюсь.
Гамбург
NEW 28.08.14 15:27
in Antwort Alica5 28.08.14 15:22
NEW 28.08.14 17:19
in Antwort AnastasiaBay 27.08.14 09:06
"Меня терзают смутные сомнения" (Цитата).
А как быть, когда изменили вот так фамилию с Бирюков на Вольф, а документы, в том числе и дипломы и прочее на изначальную фамилию, то как подтверждать - все переводы с собой носить?
А если потом вдруг переедете в другую страну, например, там работа будет, контракт, как быть с разными ФИО?
А как быть, когда изменили вот так фамилию с Бирюков на Вольф, а документы, в том числе и дипломы и прочее на изначальную фамилию, то как подтверждать - все переводы с собой носить?
А если потом вдруг переедете в другую страну, например, там работа будет, контракт, как быть с разными ФИО?
NEW 28.08.14 17:27
in Antwort ViktoriyaSCH 28.08.14 15:25
На курсах начнете говорить недели через две максимум. Особенно быстро дело пойдет если вокруг не будет русскоязычных.
NEW 28.08.14 18:49
in Antwort freier_wind 28.08.14 17:19, Zuletzt geändert 28.08.14 18:51 (AnastasiaBay)
Бумага есть официальная о смене фамилии её переводите на любой язык и показываете (можно ещё на неё апостиль прилепить, чтоб уж наверняка) или новые дипломы показываете на новую фамилию, их Вам в Германии подвердят на новую фамилию или не подтвердят вообще. Кому Вы и в какой стране будете показывать русские аттестаты? Пока Вы переедете в другую страну у Вас уже будут немецкие бумаги. А если уже планируете в другую страну то зачем менять фамилию? Можно же и не менять.
У меня все аттестаты, в том числе и немецкие на фамилию чисто немецкую "Егорова", но как я вышла замуж фамилия поменялась, не выкидывать же аттестаты теперь.
У меня все аттестаты, в том числе и немецкие на фамилию чисто немецкую "Егорова", но как я вышла замуж фамилия поменялась, не выкидывать же аттестаты теперь.
NEW 28.08.14 20:16
in Antwort ViktoriyaSCH 28.08.14 15:25
у меня нет проблем с "поговорить", все расскажу и меня отлично понимают, у меня проблема в другом)))) я не понимаю, что мне говорят.
у меня уже впечатление, что в германии у каждого первого фефект речи, или жуткий акцент, или диалект.
плюс говорят с такой скоростью и сьедают окончания, что я не догоняю их поток мыслей
у меня уже впечатление, что в германии у каждого первого фефект речи, или жуткий акцент, или диалект.
плюс говорят с такой скоростью и сьедают окончания, что я не догоняю их поток мыслей

NEW 28.08.14 20:32
in Antwort Elviii 28.08.14 20:16
Хохдойч доступен далеко не на всех Землях. Перебирайтесь в Тюринген . Здесь не услышите перлы типа " Иш хуф друф "

NEW 28.08.14 20:36 
Для меня еще дико их построение предложений. Я иногда нахожу в предложениях много "ненужных" слов, без которых и так было бы всё понятно и не так запутанно.
in Antwort Elviii 28.08.14 20:16

Для меня еще дико их построение предложений. Я иногда нахожу в предложениях много "ненужных" слов, без которых и так было бы всё понятно и не так запутанно.

Гамбург
NEW 28.08.14 21:05
in Antwort kurt-59 28.08.14 20:32
NEW 28.08.14 21:07
in Antwort ViktoriyaSCH 28.08.14 20:36
само построение предложений во многом схоже с русским
но на счет доп. слов согласна, тоже пока не могу понять, зачем засорять разговор ненужными словами, но может это только пока так кажется)

но на счет доп. слов согласна, тоже пока не могу понять, зачем засорять разговор ненужными словами, но может это только пока так кажется)
NEW 28.08.14 21:19
in Antwort AnastasiaBay 28.08.14 08:15
Итоги:
Вчера: первый термин в джобцентре, первый "договор", брат обязуется делать домашние задания
и интегрироваться, потом тест на определение уровня языка, потом записались в школу на курсы, всё таки на ту ступень на какую хотели. с 15.09 по 6.02 курсы.
Сегодня сдали анраг на Киндергельд (получатель бабушка), брату 21 год.
Завтра термин на бератунг Отто-Беннеке.
2 сентября сдавать Антраг на АЛГ2. И пока всё.
Вчера: первый термин в джобцентре, первый "договор", брат обязуется делать домашние задания

Сегодня сдали анраг на Киндергельд (получатель бабушка), брату 21 год.
Завтра термин на бератунг Отто-Беннеке.
2 сентября сдавать Антраг на АЛГ2. И пока всё.
28.08.14 22:02
in Antwort AnastasiaBay 28.08.14 21:19
Извините, я правильно поняла Вас. Киндергельд на 21- летнего брата?