Вход на сайт
Есть ли шансы?
22.09.13 22:00
Ветка закрыта 17.10.13 20:51 (SMKira)
Есть ли шансы на §4?
Рожден до 1993.
Язык:
B2 сертификат есть. Сдаю С1 скоро.
В семье не учил. Родился и рос без немецкой родни. Диалектом не владею.
Стараюсь по словарю и учебникам учить швабский. Скажу что забыл его.
Язык учу как третье высшее образование. Факт естественно скрою.
В Гете не числился под своей фамилией. Только чужие паспорта.
Бабушка умерла до моего рождения. Дед через два года после моего рождения. Буду отстаивать что жил с ним до его смерти.
Есть дяди\тети натурализованные уже по §4 и §7. Детство провел с ними рядом в одном городе. Буду отстаивать что рос, учился и говорил у них. Могу их дать как свидетелей если что. Они согласны.
Документы:
1) Мое Свид. о рожд. Мать русская. Отец немец.
2) Паспорт без национальности выданный в РФ (Форма 1П само собой тоже).
3) Военник с немецкой национальностью и само личное дело с ней же.
4) Справки из трех немецких орг-ций, где я состою с 90-х и 2000-х годов.
5) Личное дело из универа с немецкой национальностью
6) Справка о несудимости
Документы на предков:
1) Отец.
СОР. Немцы все.
Паспорт СССР - немец.
Актовая запись о рождении.
Военник с национальностью
2) Бабушка.
СОР (выданный недавно). Саратов.
свид. о смерти. Казахстан.
справка о факте раскучаливания
справка о реабилитации по факту раскулачивания.
Свид о браке.
3) Дед.
СОР (выданный недавно).
свид. о смерти. Казахстан.
справка о выселении в Казахстан. Выдана прокуратурой Казахстана.
справка о выселении, преследованиях из архивном деле НКВД Украины. Выдана украиной.
трудовая книжка.
4) Прадед (по дед.)
справка о преследованиях архивном деле НКВД Украины. Расстрелян. Выдана украиной.
5) Прабаб (по дед.)
справка о выселении в Казахстан. Выдана прокуратурой Казахстана.
6) Прадед (по баб.)
Архивная справка о рождении. Архив немц. Поволжья.
7) Прабаб (по баб.)
Архивная справка о рождении. Государственный архив Саратовской области.
Также предоставляю семейное дерево на отца.
Ограничений по §5 нет.
Спасибо всем огромное за ответы.
Рожден до 1993.
Язык:
B2 сертификат есть. Сдаю С1 скоро.
В семье не учил. Родился и рос без немецкой родни. Диалектом не владею.
Стараюсь по словарю и учебникам учить швабский. Скажу что забыл его.
Язык учу как третье высшее образование. Факт естественно скрою.
В Гете не числился под своей фамилией. Только чужие паспорта.
Бабушка умерла до моего рождения. Дед через два года после моего рождения. Буду отстаивать что жил с ним до его смерти.
Есть дяди\тети натурализованные уже по §4 и §7. Детство провел с ними рядом в одном городе. Буду отстаивать что рос, учился и говорил у них. Могу их дать как свидетелей если что. Они согласны.
Документы:
1) Мое Свид. о рожд. Мать русская. Отец немец.
2) Паспорт без национальности выданный в РФ (Форма 1П само собой тоже).
3) Военник с немецкой национальностью и само личное дело с ней же.
4) Справки из трех немецких орг-ций, где я состою с 90-х и 2000-х годов.
5) Личное дело из универа с немецкой национальностью
6) Справка о несудимости
Документы на предков:
1) Отец.
СОР. Немцы все.
Паспорт СССР - немец.
Актовая запись о рождении.
Военник с национальностью
2) Бабушка.
СОР (выданный недавно). Саратов.
свид. о смерти. Казахстан.
справка о факте раскучаливания
справка о реабилитации по факту раскулачивания.
Свид о браке.
3) Дед.
СОР (выданный недавно).
свид. о смерти. Казахстан.
справка о выселении в Казахстан. Выдана прокуратурой Казахстана.
справка о выселении, преследованиях из архивном деле НКВД Украины. Выдана украиной.
трудовая книжка.
4) Прадед (по дед.)
справка о преследованиях архивном деле НКВД Украины. Расстрелян. Выдана украиной.
5) Прабаб (по дед.)
справка о выселении в Казахстан. Выдана прокуратурой Казахстана.
6) Прадед (по баб.)
Архивная справка о рождении. Архив немц. Поволжья.
7) Прабаб (по баб.)
Архивная справка о рождении. Государственный архив Саратовской области.
Также предоставляю семейное дерево на отца.
Ограничений по §5 нет.
Спасибо всем огромное за ответы.
NEW 23.09.13 21:30
Ich möchte ihre Meinungen über meine Frage wissen. Moderatoren, falls ich keine Antworten erhalte, entfernen Sie bitte diese Unterhaltung. Dankeschön. Ich möchte aber nicht einheimische Leute mit meinen dummen Fragen stören.
NEW 23.09.13 22:30
в ответ hartung.65 23.09.13 22:01
С отцом все очень сложно.
В 91м он подавал на переселение.
По незнанию написал, что языеом не владеет. Естественно приплели §6 Satz 2. Отсутствует семейная передача языка. По определению Volkszugehörigkeit, он не являеться немцем.
Он усугубил все тем, что освидетельствовал это шпрахтестом.
Около десятка судебных тяжб. Все отказы.
Все что он наплел сейчас всплыло. Я буду говорить что учил язык от его теть, дядь, братьев, сестер.
Есть шансы?
В 91м он подавал на переселение.
По незнанию написал, что языеом не владеет. Естественно приплели §6 Satz 2. Отсутствует семейная передача языка. По определению Volkszugehörigkeit, он не являеться немцем.
Он усугубил все тем, что освидетельствовал это шпрахтестом.
Около десятка судебных тяжб. Все отказы.
Все что он наплел сейчас всплыло. Я буду говорить что учил язык от его теть, дядь, братьев, сестер.
Есть шансы?
NEW 24.09.13 07:57
в ответ Kurz1987 22.09.13 22:00
Думаю,шанс есть. При заполнении Антрага не указывайте передачу языка от отца (раз у него всё так плохо с этим), укажите других родственников, которые могли Вам передать язык. Да и с принятием новых поправок к закону на диалекте никто зацикливать внимание не будет. С Вашими документами и знаниями языка всё у Вас получится. То, что учили всю жизнь язык в школе и университете скрывать не нужно, это сейчас "+". Про диалект врать, думаю, не стОит, имхо.
NEW 03.10.13 17:52
Можно узнать по каким учебникам и словарям вы швабский учите? Просто очччень интересно.
От себя могу лишь добавить, что вы и понятия не имеете что такое диалект.
Его не учат, его впитывают годами. И не из учебников, а от Мутершпрахлера.
в ответ Kurz1987 22.09.13 22:00
В ответ на:
Стараюсь по словарю и учебникам учить швабский. Скажу что забыл его.
Стараюсь по словарю и учебникам учить швабский. Скажу что забыл его.
Можно узнать по каким учебникам и словарям вы швабский учите? Просто очччень интересно.
От себя могу лишь добавить, что вы и понятия не имеете что такое диалект.
Его не учат, его впитывают годами. И не из учебников, а от Мутершпрахлера.
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 03.10.13 18:07
Спешу не согласиться. Можно учить диалект живя в Германии в деревне и общаясь с местными дедушками и бабушками, которые то и современных, заимствованных из английского, слов "скайп", "куль" или "даунлоаден" не знают.
По учебникам (т.е. по справочникам), наверное, тоже можно справляться о том, как какое-то понятие в каком-то диалекте называется.
А почему все говорят о швабском диалекте? Не факт, что Екатерина предков всех шпетов из-под Штутгарта или Зап. Баварии вывезла.
в ответ dellaros 03.10.13 17:52
В ответ на:
Его не учат, его впитывают годами. И не из учебников, а от Мутершпрахлера.
Его не учат, его впитывают годами. И не из учебников, а от Мутершпрахлера.
Спешу не согласиться. Можно учить диалект живя в Германии в деревне и общаясь с местными дедушками и бабушками, которые то и современных, заимствованных из английского, слов "скайп", "куль" или "даунлоаден" не знают.
По учебникам (т.е. по справочникам), наверное, тоже можно справляться о том, как какое-то понятие в каком-то диалекте называется.
А почему все говорят о швабском диалекте? Не факт, что Екатерина предков всех шпетов из-под Штутгарта или Зап. Баварии вывезла.
NEW 04.10.13 00:48
1) Schwäbisch Dialekt mit Tradition und Zukunft
2) Langenscheidt Lilliput Schwäbisch
3) Russlanddeutsches Dialektbuch
4) Я учусь в лингвистическом университете на преподователя немецкого языка
В неделю Hochdeutsch:
3 пары лексики \ 2 фонетики \ 2 грамматики
Швабский - факультативно с носителем - 2 часа.
В ответ на:
Можно узнать по каким учебникам и словарям вы швабский учите? Просто очччень интересно.
От себя могу лишь добавить, что вы и понятия не имеете что такое диалект.
Его не учат, его впитывают годами. И не из учебников, а от Мутершпрахлера.
Можно узнать по каким учебникам и словарям вы швабский учите? Просто очччень интересно.
От себя могу лишь добавить, что вы и понятия не имеете что такое диалект.
Его не учат, его впитывают годами. И не из учебников, а от Мутершпрахлера.
1) Schwäbisch Dialekt mit Tradition und Zukunft
2) Langenscheidt Lilliput Schwäbisch
3) Russlanddeutsches Dialektbuch
4) Я учусь в лингвистическом университете на преподователя немецкого языка
В неделю Hochdeutsch:
3 пары лексики \ 2 фонетики \ 2 грамматики
Швабский - факультативно с носителем - 2 часа.
NEW 04.10.13 01:09
Судя по речи моей мамы тоже - какой-то южный диалект, но трудно понять, точно ли швабский...
Ей как-то легче было общаться с австрияками, не уж-то южно-баварский...
А последнюю книжку (Russlanddeutsches Dialektbuch) я, наверное, себе на Амазоне закажу.
Огромное спасибо за ссылки...
В ответ на:
Судя по справочникам и речи моего дяди, говорили точно с признаками южного диалекта.
Судя по справочникам и речи моего дяди, говорили точно с признаками южного диалекта.
Судя по речи моей мамы тоже - какой-то южный диалект, но трудно понять, точно ли швабский...
Ей как-то легче было общаться с австрияками, не уж-то южно-баварский...
А последнюю книжку (Russlanddeutsches Dialektbuch) я, наверное, себе на Амазоне закажу.
Огромное спасибо за ссылки...
NEW 04.10.13 18:47
Ага, слышал про такой
.
А по словарю диалект не учат, хоть сколько бы ссылок он не кидал.
Да хоть сколько он будет здесь хвастаться своим лингвистическим образованием, это не поможет. Их тренируют и натаскивают там на Хохдоичь, так они потом и говорят. Сама уже не один раз с такими общалась. Нет у них диалекта, и не появится никогда.
Диалект - это не только неиспользование модных словечек, но и произношение. А его он не выучит по словарям.
И просто для вашего сведения: я уже 13 лет замужем за местным швабом, в семье разговорный язык - немецкий,с ребёнком только по-немецки, мой разговорный немецкий свободный, учёба на немецком, читаю романы на немецком...10 лет прожила в самом "логове" швабов: Швэбиш Халль. И я до сих пор не могу сказать, что я владею диалектом. И не сомневайтесь, способности к языкам у меня есть, так что тут не в собственной тупости дело.
Так что, каждый раз читая заявления типа "диалект выучу..." приходится только смеяться их собственной самонадеятельности.
А по словарю диалект не учат, хоть сколько бы ссылок он не кидал.
Да хоть сколько он будет здесь хвастаться своим лингвистическим образованием, это не поможет. Их тренируют и натаскивают там на Хохдоичь, так они потом и говорят. Сама уже не один раз с такими общалась. Нет у них диалекта, и не появится никогда.
В ответ на:
Спешу не согласиться. Можно учить диалект живя в Германии в деревне и общаясь с местными дедушками и бабушками, которые то и современных, заимствованных из английского, слов "скайп", "куль" или "даунлоаден" не знают.
Спешу не согласиться. Можно учить диалект живя в Германии в деревне и общаясь с местными дедушками и бабушками, которые то и современных, заимствованных из английского, слов "скайп", "куль" или "даунлоаден" не знают.
Диалект - это не только неиспользование модных словечек, но и произношение. А его он не выучит по словарям.
И просто для вашего сведения: я уже 13 лет замужем за местным швабом, в семье разговорный язык - немецкий,с ребёнком только по-немецки, мой разговорный немецкий свободный, учёба на немецком, читаю романы на немецком...10 лет прожила в самом "логове" швабов: Швэбиш Халль. И я до сих пор не могу сказать, что я владею диалектом. И не сомневайтесь, способности к языкам у меня есть, так что тут не в собственной тупости дело.
Так что, каждый раз читая заявления типа "диалект выучу..." приходится только смеяться их собственной самонадеятельности.
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 05.10.13 17:25
Поддержу! Кто-нибудь знает, что означает "клёво" или "ништяк"? Это из русских "диалектов"
Недавно один знакомый немец сказал мне как называется котлета на баварском - Fleischpflanze
Как говорится, попробуй догадайся
в ответ dellaros 04.10.13 18:47
В ответ на:
Так что, каждый раз читая заявления типа "диалект выучу..." приходится только смеяться их собственной самонадеятельности.
Так что, каждый раз читая заявления типа "диалект выучу..." приходится только смеяться их собственной самонадеятельности.
Поддержу! Кто-нибудь знает, что означает "клёво" или "ништяк"? Это из русских "диалектов"
Ende gut, alles gut
NEW 05.10.13 17:42
"Клёво" - да, вроде, русское слово. То ли Гоголь использовал что-то близкое, то ли оно из "воровского" жаргона. А "ништяк", возможно, что и интродуцированное из другого языка слово: http://lurkmore.to/%D0%9D%D0%B8%D1%88%D1%82%D1%8F%D0%BA, как и "хавать", "стырить", "чувак": ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0...
Это никак не относится к диалектам русского языка, это жаргон. А вот, когда в каком-то регионе бывшего Союза ударение в слове ставится на другой слог, согласные меняются на близкие, меняются окончания слов, а также одно и то же понятие имеет другое название - это диалекты русского языка: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B_%D...
Это никак не относится к диалектам русского языка, это жаргон. А вот, когда в каком-то регионе бывшего Союза ударение в слове ставится на другой слог, согласные меняются на близкие, меняются окончания слов, а также одно и то же понятие имеет другое название - это диалекты русского языка: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B_%D...
NEW 05.10.13 20:31
в ответ alexgromov 05.10.13 17:42
Ну, не зря же я слово диалекты в кавычки взял. Это я для примера просто привел. Просто хотел Ларису поддержать, что диалект выучить, наверное, действительно нереально, нужно на нем разговаривать с детства. Но в общем, это тема для другого форума 
Ende gut, alles gut
NEW 05.10.13 20:49
в ответ S_Schmahl 05.10.13 20:31
В ответ на:
Ну, не зря же я слово диалекты в кавычки взял. Это я для примера просто привел. Просто хотел Ларису поддержать, что диалект выучить, наверное, действительно нереально, нужно на нем разговаривать с детства. Но в общем, это тема для другого форума
полностью согласен, молодёжный сленг можно выучить , диалект---никогда.Ну, не зря же я слово диалекты в кавычки взял. Это я для примера просто привел. Просто хотел Ларису поддержать, что диалект выучить, наверное, действительно нереально, нужно на нем разговаривать с детства. Но в общем, это тема для другого форума
NEW 06.10.13 05:46
в ответ magnusmancool 05.10.13 20:49
Да, диалект выучить не возможно. Но и забыть его тоже не забудешь, даже если десятилетиями не слышал. Если первый язык, который услышал в раннем детстве диалект, то не забудешь его никогда. Можно подзабыть, но не совсем. Недавно сдавала А1 в Гете-институте. Экзаменатор киргизка. Естественно отличный хохдойч. Я очень волновалась почему то. Наверное, давно не сдавала какие нибудь экзамены. На вопрос : Ваш возраст. Уверенно отвечаю: zwei und fyfzig. Она с удивлением просит еще раз повторить. Я опять тоже самое отвечаю. Причем уверенна, что отвечаю на хохдойч. Вторая экзаменатор так смотрит на меня, ну мол что же ты ? Я не пойму, что же я не так сказала. Вообще заклинило. В итоге наверное они мне снизили бал. Я получила только 96.
Только после экзамена до меня дошло, что fufzig так говорила моя бабушка, а на хох будет funfzig.
Жизнь хороша и жить хорошо!
NEW 06.10.13 09:24
Я тоже на днях приехал во Франкфурт из своей деревни, т.к. мне надо было встретиться там с одним человеком, что приехал по работе из Казахстана и остановился в гостинице. Говорю девушке на рецепшен:
Моин! Ищ мёщте херн ... аус раум нумме фюфь фюфь цфо треффен (Morgen! Ich moechte Herrn ... aus Raum Nummer 552 treffen). Девушка мне отвечает: Wie bitte? Потом то же самое на хох-дойч - и сразу поняла
Моин! Ищ мёщте херн ... аус раум нумме фюфь фюфь цфо треффен (Morgen! Ich moechte Herrn ... aus Raum Nummer 552 treffen). Девушка мне отвечает: Wie bitte? Потом то же самое на хох-дойч - и сразу поняла
NEW 06.10.13 09:38
Совершенно верно: точнее 3 диалекта и примерно 53 поддиалекта: http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Dialekte
в ответ magnusmancool 06.10.13 09:21
В ответ на:
В самой германии минимум 4 диалекта
В самой германии минимум 4 диалекта
Совершенно верно: точнее 3 диалекта и примерно 53 поддиалекта: http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Dialekte
NEW 06.10.13 09:44
Близко - пфальский поддиалект. Кстати, средненемецкий диалект (также, как и в Саксонии). Баварский относится к верхненемецкому. Но границы, понятно, очень размыты.
Смотрю фильмы на мюнхенском канале, нифига не пониаю
Новости у них конечно на хох-дойч.
А приезжали тут немцы из Штутгарта (с швабским поддиалектом) - была у нас конференция, намного больше понял.
В ответ на:
бавария
бавария
Близко - пфальский поддиалект. Кстати, средненемецкий диалект (также, как и в Саксонии). Баварский относится к верхненемецкому. Но границы, понятно, очень размыты.
Смотрю фильмы на мюнхенском канале, нифига не пониаю
А приезжали тут немцы из Штутгарта (с швабским поддиалектом) - была у нас конференция, намного больше понял.
NEW 06.10.13 10:03
Это из Штуттгарта-то с быварским?
Учи студент:
http://als.wikipedia.org/wiki/Schw%C3%A4bisch
в ответ alexgromov 06.10.13 09:44
В ответ на:
А приезжали тут немцы из Штутгарта (с баварским поддиалектом)
А приезжали тут немцы из Штутгарта (с баварским поддиалектом)
Это из Штуттгарта-то с быварским?
Учи студент:
http://als.wikipedia.org/wiki/Schw%C3%A4bisch
NEW 06.10.13 10:06
Доцент, я еще до Ваших поучений исправил, сам заметил
Исправление - 09:57, Ваш пост - 10:03 
Могу по памяти перечислить штук 20 и на карте показать, где какой...
Просто, иногда, когда быстро и много строчишь по клаве, делаешь оЧеПятки 
А про швабский в Штутгарте я писал еще в начале (в посте 15) в этой ветке.
Выше я как-раз хотел показать, что чем ближе географически диалекты (поддиалекты: это кто как их называет), тем народ лучше друг друга понимает. Чувствуется постепенный переход: пфальский-швабский-баварский... Это я про юг. Именно он меня и интересует, т.к. именно откуда-то отсюда были вывезены немцы Екатериной в Поволжье (вероятнее всего из разных деревень в нескольких соседних землях).
Вообще, как везде и всегда границы очень размыты.
Могу по памяти перечислить штук 20 и на карте показать, где какой...
А про швабский в Штутгарте я писал еще в начале (в посте 15) в этой ветке.
Выше я как-раз хотел показать, что чем ближе географически диалекты (поддиалекты: это кто как их называет), тем народ лучше друг друга понимает. Чувствуется постепенный переход: пфальский-швабский-баварский... Это я про юг. Именно он меня и интересует, т.к. именно откуда-то отсюда были вывезены немцы Екатериной в Поволжье (вероятнее всего из разных деревень в нескольких соседних землях).
Вообще, как везде и всегда границы очень размыты.
NEW 06.10.13 10:49
Ага... По традиции на Вайнахтен ходили семьями в баню, там выпивали...
Просыпались - оба на! Поволжье
.
Вывозили - это было пару веков позднее. А так они сами переселялись
.
в ответ alexgromov 06.10.13 10:06
В ответ на:
именно откуда-то отсюда были вывезены немцы Екатериной в Поволжье
именно откуда-то отсюда были вывезены немцы Екатериной в Поволжье
Ага... По традиции на Вайнахтен ходили семьями в баню, там выпивали...
Вывозили - это было пару веков позднее. А так они сами переселялись
NEW 06.10.13 13:15 
в ответ Kurz1987 23.09.13 21:30
В ответ на:
Ich möchte ihre Meinungen über meine Frage wissen. Moderatoren, falls ich keine Antworten erhalte, entfernen Sie bitte diese Unterhaltung. Dankeschön. Ich möchte aber nicht einheimische Leute mit meinen dummen Fragen stören.
эт Вы типа выпендривались?Ich möchte ihre Meinungen über meine Frage wissen. Moderatoren, falls ich keine Antworten erhalte, entfernen Sie bitte diese Unterhaltung. Dankeschön. Ich möchte aber nicht einheimische Leute mit meinen dummen Fragen stören.
NEW 06.10.13 13:49
Ну, что Вы все так на пацана набросились? Пусть учит диалекты. Флаг ему. Почему же у нас так всегда, как кто вылезает (выпендривается), так его надо назад (головой в де..мо). Вон, евреи в соседней ветке горой за "своего брата", и тут в Германии они живут также.
в ответ auslender0 06.10.13 13:15
В ответ на:
эт Вы типа выпендривались?
эт Вы типа выпендривались?
Ну, что Вы все так на пацана набросились? Пусть учит диалекты. Флаг ему. Почему же у нас так всегда, как кто вылезает (выпендривается), так его надо назад (головой в де..мо). Вон, евреи в соседней ветке горой за "своего брата", и тут в Германии они живут также.
NEW 06.10.13 17:48
что всплыло и где всплыло? Т.е. вы сами все-таки впервые антраг подаете?
В ответ на:
Есть ли шансы на §4?
Есть и хорошие, только врать не надоЕсть ли шансы на §4?
В ответ на:
Стараюсь по словарю и учебникам учить швабский. Скажу что забыл его.
Неверно, лучше так скажу, учу по учебникам, потому что считаю, что предки мои оттуда, а все что с моими немецким предками связано важно для меня.Стараюсь по словарю и учебникам учить швабский. Скажу что забыл его.
В ответ на:
Язык учу как третье высшее образование. Факт естественно скрою.
Неверно, лучше так: учу, потому что люблю немецкий и будучи немцем считаю, что должен знать язык в совершенстве, поэтому несмотря на сложности и стоимость, учу язык, как третье образование.Язык учу как третье высшее образование. Факт естественно скрою.
В ответ на:
Дед через два года после моего рождения. Буду отстаивать что жил с ним до его смерти.
Если не жил, лучше
не врать. Они психологи хорошие, раскусятДед через два года после моего рождения. Буду отстаивать что жил с ним до его смерти.
В ответ на:
Детство провел с ними рядом в одном городе. Буду отстаивать что рос, учился и говорил у них.
Хорошо, только непонятно, как рос, своей семьи не было что ли?Детство провел с ними рядом в одном городе. Буду отстаивать что рос, учился и говорил у них.
В ответ на:
Около десятка судебных тяжб. Все отказы. Все что он наплел сейчас всплыло. .
Около десятка судебных тяжб. Все отказы. Все что он наплел сейчас всплыло. .
что всплыло и где всплыло? Т.е. вы сами все-таки впервые антраг подаете?
В ответ на:
Я буду говорить что учил язык от его теть, дядь, братьев, сестер
Вы должны достоверно изложить и убедить чиновников, что переняли немецкую культуру и традиции от немецких родственников. Советую хорошенько продумать аргументацию.Я буду говорить что учил язык от его теть, дядь, братьев, сестер
NEW 08.10.13 10:52
батюшки,и что же тут "диалектического",так все в Германии говорят.
девушка на рецепшен просто акустишь не расслышала
в ответ alexgromov 06.10.13 09:24
В ответ на:
Говорю девушке на рецепшен:
Моин! Ищ мёщте херн ... аус раум нумме фюфь фюфь цфо треффен (Morgen! Ich moechte Herrn ... aus Raum Nummer 552 treffen). Девушка мне отвечает: Wie bitte? Потом то же самое на хох-дойч - и сразу поняла
Говорю девушке на рецепшен:
Моин! Ищ мёщте херн ... аус раум нумме фюфь фюфь цфо треффен (Morgen! Ich moechte Herrn ... aus Raum Nummer 552 treffen). Девушка мне отвечает: Wie bitte? Потом то же самое на хох-дойч - и сразу поняла
батюшки,и что же тут "диалектического",так все в Германии говорят.
девушка на рецепшен просто акустишь не расслышала
NEW 08.10.13 10:59
в ответ arend 08.10.13 10:52
NEW 09.10.13 19:29
Скиньте пожалуйста ссылки на то как именно получить форму 1Ф. Я нахожусь на территории РФ. Сделал запрос через консульство на форму отца (800р) и актовой запись о рождении (800р). Запись получил. Жду ответа по форме.
У меня тут вырисовываеться очень странная ситуация по дедушкам (приемный и родной, оба из Украины) и прабабукам\прадедушкам (все четверо тоже из Украины). Все были депортированы. Формы Ф1 надо искать в украине до депортации или в казахстане?
Я сделал запросы в Загс Украины на получение СОР (6 человек) и СОБ. Естественно изза бардака данных нет.
Мне подсказали, что многие после войны делали восстановленные СОР по месту высылки. Буду делать тоже запросы на них уже в казахстан.
У меня тут вырисовываеться очень странная ситуация по дедушкам (приемный и родной, оба из Украины) и прабабукам\прадедушкам (все четверо тоже из Украины). Все были депортированы. Формы Ф1 надо искать в украине до депортации или в казахстане?
Я сделал запросы в Загс Украины на получение СОР (6 человек) и СОБ. Естественно изза бардака данных нет.
Мне подсказали, что многие после войны делали восстановленные СОР по месту высылки. Буду делать тоже запросы на них уже в казахстан.
NEW 16.10.13 07:11
в ответ Kurz1987 15.10.13 23:48
шансы есть, особенно при четко выстроенной стратегии
если вы знаете язык, то ВVA будет сложно доказать, что вы его выучили не в семье ...
как только спросят откуда, ответ должен быть один - из семьи (от дядь и теть, т.е. тех, кто его реально знает), а потом, если спросят где еще учили, тогда уже будете говорить правду) можно не всю))))
если вы знаете язык, то ВVA будет сложно доказать, что вы его выучили не в семье ...
как только спросят откуда, ответ должен быть один - из семьи (от дядь и теть, т.е. тех, кто его реально знает), а потом, если спросят где еще учили, тогда уже будете говорить правду) можно не всю))))






