Deutsch

Есть ли шансы?

2869  1 2 3 все
Kurz1987
прохожий22.09.13 22:00
22.09.13 22:00 
Ветка закрыта 17.10.13 20:51 (SMKira)
Есть ли шансы на §4?
Рожден до 1993.
Язык:
B2 сертификат есть. Сдаю С1 скоро.
В семье не учил. Родился и рос без немецкой родни. Диалектом не владею.
Стараюсь по словарю и учебникам учить швабский. Скажу что забыл его.
Язык учу как третье высшее образование. Факт естественно скрою.
В Гете не числился под своей фамилией. Только чужие паспорта.
Бабушка умерла до моего рождения. Дед через два года после моего рождения. Буду отстаивать что жил с ним до его смерти.
Есть дяди\тети натурализованные уже по §4 и §7. Детство провел с ними рядом в одном городе. Буду отстаивать что рос, учился и говорил у них. Могу их дать как свидетелей если что. Они согласны.
Документы:
1) Мое Свид. о рожд. Мать русская. Отец немец.
2) Паспорт без национальности выданный в РФ (Форма 1П само собой тоже).
3) Военник с немецкой национальностью и само личное дело с ней же.
4) Справки из трех немецких орг-ций, где я состою с 90-х и 2000-х годов.
5) Личное дело из универа с немецкой национальностью
6) Справка о несудимости
Документы на предков:
1) Отец.
СОР. Немцы все.
Паспорт СССР - немец.
Актовая запись о рождении.
Военник с национальностью
2) Бабушка.
СОР (выданный недавно). Саратов.
свид. о смерти. Казахстан.
справка о факте раскучаливания
справка о реабилитации по факту раскулачивания.
Свид о браке.
3) Дед.
СОР (выданный недавно).
свид. о смерти. Казахстан.
справка о выселении в Казахстан. Выдана прокуратурой Казахстана.
справка о выселении, преследованиях из архивном деле НКВД Украины. Выдана украиной.
трудовая книжка.
4) Прадед (по дед.)
справка о преследованиях архивном деле НКВД Украины. Расстрелян. Выдана украиной.
5) Прабаб (по дед.)
справка о выселении в Казахстан. Выдана прокуратурой Казахстана.
6) Прадед (по баб.)
Архивная справка о рождении. Архив немц. Поволжья.
7) Прабаб (по баб.)
Архивная справка о рождении. Государственный архив Саратовской области.
Также предоставляю семейное дерево на отца.
Ограничений по §5 нет.
Спасибо всем огромное за ответы.
#1 
Kurz1987
прохожий23.09.13 21:30
NEW 23.09.13 21:30 
в ответ Kurz1987 22.09.13 22:00, Последний раз изменено 24.09.13 09:48 (Kurz1987)
Ich möchte ihre Meinungen über meine Frage wissen. Moderatoren, falls ich keine Antworten erhalte, entfernen Sie bitte diese Unterhaltung. Dankeschön. Ich möchte aber nicht einheimische Leute mit meinen dummen Fragen stören.
#2 
hartung.65
коренной житель23.09.13 22:01
hartung.65
NEW 23.09.13 22:01 
в ответ Kurz1987 23.09.13 21:30

От отца у вас немецкого воспитания и передачи традиций не было ?Наверное что-то случилось?
#3 
Kurz1987
прохожий23.09.13 22:30
NEW 23.09.13 22:30 
в ответ hartung.65 23.09.13 22:01
С отцом все очень сложно.
В 91м он подавал на переселение.
По незнанию написал, что языеом не владеет. Естественно приплели §6 Satz 2. Отсутствует семейная передача языка. По определению Volkszugehörigkeit, он не являеться немцем.
Он усугубил все тем, что освидетельствовал это шпрахтестом.
Около десятка судебных тяжб. Все отказы.
Все что он наплел сейчас всплыло. Я буду говорить что учил язык от его теть, дядь, братьев, сестер.
Есть шансы?
#4 
  kriptograf
коренной житель24.09.13 07:15
kriptograf
NEW 24.09.13 07:15 
в ответ Kurz1987 23.09.13 22:30
В ответ на:
Я буду говорить что учил язык от его теть, дядь, братьев, сестер.

Жили с ними?
Они говорят на немецком? Если их как свидетелей вызовут.
А Вы должны были знать швабский?
#5 
  kriptograf
коренной житель24.09.13 07:17
kriptograf
NEW 24.09.13 07:17 
в ответ kriptograf 24.09.13 07:15
Сорри, проглядел про дядь.
Зависит от того, что как рассказывать будете.
#6 
Margo-ritta
посетитель24.09.13 07:57
Margo-ritta
NEW 24.09.13 07:57 
в ответ Kurz1987 22.09.13 22:00
Думаю,шанс есть. При заполнении Антрага не указывайте передачу языка от отца (раз у него всё так плохо с этим), укажите других родственников, которые могли Вам передать язык. Да и с принятием новых поправок к закону на диалекте никто зацикливать внимание не будет. С Вашими документами и знаниями языка всё у Вас получится. То, что учили всю жизнь язык в школе и университете скрывать не нужно, это сейчас "+". Про диалект врать, думаю, не стОит, имхо.
#7 
Kurz1987
прохожий24.09.13 10:02
NEW 24.09.13 10:02 
в ответ Margo-ritta 24.09.13 07:57
Я не буду говорить что учил, отправлю лучше сертификат В2.
Не хочу дергать судьбу за …. =)
#8 
Margo-ritta
посетитель24.09.13 10:54
Margo-ritta
NEW 24.09.13 10:54 
в ответ Kurz1987 24.09.13 10:02
Думаю, Вас всё равно вызовут на шпрахтест.
#9 
Kurz1987
прохожий24.09.13 11:53
NEW 24.09.13 11:53 
в ответ Margo-ritta 24.09.13 10:54
Я этого и жду. Хочу дать устные показания. Продумываю стратегию допроса. Я не слышал, чтобы кого-то без ШТ пустили по §4.
#10 
Kurz1987
прохожий30.09.13 02:24
NEW 30.09.13 02:24 
в ответ Kurz1987 24.09.13 11:53
Может ли тут еще кто-нибудь помоч с советом?
#11 
Goldsonner
постоялец30.09.13 04:49
Goldsonner
NEW 30.09.13 04:49 
в ответ Kurz1987 30.09.13 02:24
По новому закону же допускается выученный язык! Зачем все усложнять?!
#12 
Kurz1987
прохожий03.10.13 15:49
NEW 03.10.13 15:49 
в ответ Goldsonner 30.09.13 04:49
Как говориться: Обжегшись на молоке, дуешь на воду.
#13 
dellaros
коренной житель03.10.13 17:52
dellaros
NEW 03.10.13 17:52 
в ответ Kurz1987 22.09.13 22:00

В ответ на:
Стараюсь по словарю и учебникам учить швабский. Скажу что забыл его.

Можно узнать по каким учебникам и словарям вы швабский учите? Просто очччень интересно.
От себя могу лишь добавить, что вы и понятия не имеете что такое диалект.
Его не учат, его впитывают годами. И не из учебников, а от Мутершпрахлера.
Мне истина дороже не настолько!...
#14 
alexgromov
завсегдатай03.10.13 18:07
NEW 03.10.13 18:07 
в ответ dellaros 03.10.13 17:52
В ответ на:
Его не учат, его впитывают годами. И не из учебников, а от Мутершпрахлера.

Спешу не согласиться. Можно учить диалект живя в Германии в деревне и общаясь с местными дедушками и бабушками, которые то и современных, заимствованных из английского, слов "скайп", "куль" или "даунлоаден" не знают.
По учебникам (т.е. по справочникам), наверное, тоже можно справляться о том, как какое-то понятие в каком-то диалекте называется.
А почему все говорят о швабском диалекте? Не факт, что Екатерина предков всех шпетов из-под Штутгарта или Зап. Баварии вывезла.
#15 
Kurz1987
прохожий04.10.13 00:39
NEW 04.10.13 00:39 
в ответ alexgromov 03.10.13 18:07
Судя по справочникам и речи моего дяди, говорили точно с признаками южного диалекта.
#16 
Kurz1987
прохожий04.10.13 00:48
NEW 04.10.13 00:48 
в ответ dellaros 03.10.13 17:52, Последний раз изменено 04.10.13 00:52 (Kurz1987)
В ответ на:
Можно узнать по каким учебникам и словарям вы швабский учите? Просто очччень интересно.
От себя могу лишь добавить, что вы и понятия не имеете что такое диалект.
Его не учат, его впитывают годами. И не из учебников, а от Мутершпрахлера.

1) Schwäbisch Dialekt mit Tradition und Zukunft
2) Langenscheidt Lilliput Schwäbisch
3) Russlanddeutsches Dialektbuch
4) Я учусь в лингвистическом университете на преподователя немецкого языка
В неделю Hochdeutsch:
3 пары лексики \ 2 фонетики \ 2 грамматики
Швабский - факультативно с носителем - 2 часа.
#17 
alexgromov
постоялец04.10.13 01:09
NEW 04.10.13 01:09 
в ответ Kurz1987 04.10.13 00:39, Последний раз изменено 04.10.13 01:12 (alexgromov)
В ответ на:
Судя по справочникам и речи моего дяди, говорили точно с признаками южного диалекта.

Судя по речи моей мамы тоже - какой-то южный диалект, но трудно понять, точно ли швабский...
Ей как-то легче было общаться с австрияками, не уж-то южно-баварский...
А последнюю книжку (Russlanddeutsches Dialektbuch) я, наверное, себе на Амазоне закажу.
Огромное спасибо за ссылки...
#18 
alexgromov
постоялец04.10.13 01:24
NEW 04.10.13 01:24 
в ответ dellaros 03.10.13 17:52
В ответ на:
От себя могу лишь добавить, что вы и понятия не имеете что такое диалект.

Уверен, что он понятие имеет, что такое диалект
#19 
dellaros
коренной житель04.10.13 18:47
dellaros
NEW 04.10.13 18:47 
в ответ alexgromov 04.10.13 01:24, Последний раз изменено 04.10.13 18:58 (dellaros)
Ага, слышал про такой.
А по словарю диалект не учат, хоть сколько бы ссылок он не кидал.
Да хоть сколько он будет здесь хвастаться своим лингвистическим образованием, это не поможет. Их тренируют и натаскивают там на Хохдоичь, так они потом и говорят. Сама уже не один раз с такими общалась. Нет у них диалекта, и не появится никогда.
В ответ на:
Спешу не согласиться. Можно учить диалект живя в Германии в деревне и общаясь с местными дедушками и бабушками, которые то и современных, заимствованных из английского, слов "скайп", "куль" или "даунлоаден" не знают.

Диалект - это не только неиспользование модных словечек, но и произношение. А его он не выучит по словарям.
И просто для вашего сведения: я уже 13 лет замужем за местным швабом, в семье разговорный язык - немецкий,с ребёнком только по-немецки, мой разговорный немецкий свободный, учёба на немецком, читаю романы на немецком...10 лет прожила в самом "логове" швабов: Швэбиш Халль. И я до сих пор не могу сказать, что я владею диалектом. И не сомневайтесь, способности к языкам у меня есть, так что тут не в собственной тупости дело.
Так что, каждый раз читая заявления типа "диалект выучу..." приходится только смеяться их собственной самонадеятельности.
Мне истина дороже не настолько!...
#20 
Kurz1987
прохожий05.10.13 00:05
NEW 05.10.13 00:05 
в ответ dellaros 04.10.13 18:47
Вы этническая немка?
#21 
dellaros
коренной житель05.10.13 15:01
dellaros
NEW 05.10.13 15:01 
в ответ Kurz1987 05.10.13 00:05
Да.
А зачем вы спрашиваете?
Вы считаете, что немецкий язык "удаётся" лишь этническим немцам?
Отнюдь! От национальности это совсем не зависит.
Мне истина дороже не настолько!...
#22 
S_Schmahl
коренной житель05.10.13 17:25
S_Schmahl
NEW 05.10.13 17:25 
в ответ dellaros 04.10.13 18:47
В ответ на:
Так что, каждый раз читая заявления типа "диалект выучу..." приходится только смеяться их собственной самонадеятельности.

Поддержу! Кто-нибудь знает, что означает "клёво" или "ништяк"? Это из русских "диалектов" Недавно один знакомый немец сказал мне как называется котлета на баварском - Fleischpflanze Как говорится, попробуй догадайся
Ende gut, alles gut
#23 
alexgromov
постоялец05.10.13 17:42
NEW 05.10.13 17:42 
в ответ S_Schmahl 05.10.13 17:25, Последний раз изменено 05.10.13 17:47 (alexgromov)
"Клёво" - да, вроде, русское слово. То ли Гоголь использовал что-то близкое, то ли оно из "воровского" жаргона. А "ништяк", возможно, что и интродуцированное из другого языка слово: http://lurkmore.to/%D0%9D%D0%B8%D1%88%D1%82%D1%8F%D0%BA, как и "хавать", "стырить", "чувак": ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0...
Это никак не относится к диалектам русского языка, это жаргон. А вот, когда в каком-то регионе бывшего Союза ударение в слове ставится на другой слог, согласные меняются на близкие, меняются окончания слов, а также одно и то же понятие имеет другое название - это диалекты русского языка: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B_%D...
#24 
S_Schmahl
коренной житель05.10.13 20:31
S_Schmahl
NEW 05.10.13 20:31 
в ответ alexgromov 05.10.13 17:42
Ну, не зря же я слово диалекты в кавычки взял. Это я для примера просто привел. Просто хотел Ларису поддержать, что диалект выучить, наверное, действительно нереально, нужно на нем разговаривать с детства. Но в общем, это тема для другого форума
Ende gut, alles gut
#25 
magnusmancool
коренной житель05.10.13 20:49
magnusmancool
NEW 05.10.13 20:49 
в ответ S_Schmahl 05.10.13 20:31
В ответ на:
Ну, не зря же я слово диалекты в кавычки взял. Это я для примера просто привел. Просто хотел Ларису поддержать, что диалект выучить, наверное, действительно нереально, нужно на нем разговаривать с детства. Но в общем, это тема для другого форума
полностью согласен, молодёжный сленг можно выучить , диалект---никогда.
#26 
Гендиректор
гость06.10.13 05:46
Гендиректор
NEW 06.10.13 05:46 
в ответ magnusmancool 05.10.13 20:49
Да, диалект выучить не возможно. Но и забыть его тоже не забудешь, даже если десятилетиями не слышал. Если первый язык, который услышал в раннем детстве диалект, то не забудешь его никогда. Можно подзабыть, но не совсем. Недавно сдавала А1 в Гете-институте. Экзаменатор киргизка. Естественно отличный хохдойч. Я очень волновалась почему то. Наверное, давно не сдавала какие нибудь экзамены. На вопрос : Ваш возраст. Уверенно отвечаю: zwei und fyfzig. Она с удивлением просит еще раз повторить. Я опять тоже самое отвечаю. Причем уверенна, что отвечаю на хохдойч. Вторая экзаменатор так смотрит на меня, ну мол что же ты ? Я не пойму, что же я не так сказала. Вообще заклинило. В итоге наверное они мне снизили бал. Я получила только 96. Только после экзамена до меня дошло, что fufzig так говорила моя бабушка, а на хох будет funfzig.
Жизнь хороша и жить хорошо!
#27 
magnusmancool
коренной житель06.10.13 09:21
magnusmancool
NEW 06.10.13 09:21 
в ответ Гендиректор 06.10.13 05:46
В ответ на:
fufzig
если попадёте в саксонию, за родную примут В самой германии минимум 4 диалекта, баварцы например не понимают саксонцев-- смешно, но это правда.
#28 
alexgromov
постоялец06.10.13 09:24
NEW 06.10.13 09:24 
в ответ Гендиректор 06.10.13 05:46, Последний раз изменено 06.10.13 09:48 (alexgromov)
Я тоже на днях приехал во Франкфурт из своей деревни, т.к. мне надо было встретиться там с одним человеком, что приехал по работе из Казахстана и остановился в гостинице. Говорю девушке на рецепшен:
Моин! Ищ мёщте херн ... аус раум нумме фюфь фюфь цфо треффен (Morgen! Ich moechte Herrn ... aus Raum Nummer 552 treffen). Девушка мне отвечает: Wie bitte? Потом то же самое на хох-дойч - и сразу поняла
#29 
alexgromov
постоялец06.10.13 09:26
NEW 06.10.13 09:26 
в ответ Гендиректор 06.10.13 05:46
В ответ на:
fufzig

Да, у нас это звучит как "фюфцищь"
#30 
magnusmancool
коренной житель06.10.13 09:37
magnusmancool
NEW 06.10.13 09:37 
в ответ alexgromov 06.10.13 09:24
В ответ на:
Ищ мёщте херн ... аус раум нумме фюфь фюфь цфо треффен
бавария
#31 
alexgromov
постоялец06.10.13 09:38
NEW 06.10.13 09:38 
в ответ magnusmancool 06.10.13 09:21
В ответ на:
В самой германии минимум 4 диалекта

Совершенно верно: точнее 3 диалекта и примерно 53 поддиалекта: http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Dialekte
#32 
alexgromov
постоялец06.10.13 09:44
NEW 06.10.13 09:44 
в ответ magnusmancool 06.10.13 09:37, Последний раз изменено 06.10.13 09:57 (alexgromov)
В ответ на:
бавария

Близко - пфальский поддиалект. Кстати, средненемецкий диалект (также, как и в Саксонии). Баварский относится к верхненемецкому. Но границы, понятно, очень размыты.
Смотрю фильмы на мюнхенском канале, нифига не пониаю Новости у них конечно на хох-дойч.
А приезжали тут немцы из Штутгарта (с швабским поддиалектом) - была у нас конференция, намного больше понял.
#33 
  kriptograf
коренной житель06.10.13 10:03
kriptograf
NEW 06.10.13 10:03 
в ответ alexgromov 06.10.13 09:44
В ответ на:
А приезжали тут немцы из Штутгарта (с баварским поддиалектом)

Это из Штуттгарта-то с быварским?
Учи студент:
http://als.wikipedia.org/wiki/Schw%C3%A4bisch
#34 
alexgromov
постоялец06.10.13 10:06
NEW 06.10.13 10:06 
в ответ kriptograf 06.10.13 10:03, Последний раз изменено 06.10.13 10:31 (alexgromov)
Доцент, я еще до Ваших поучений исправил, сам заметил Исправление - 09:57, Ваш пост - 10:03
Могу по памяти перечислить штук 20 и на карте показать, где какой... Просто, иногда, когда быстро и много строчишь по клаве, делаешь оЧеПятки
А про швабский в Штутгарте я писал еще в начале (в посте 15) в этой ветке.
Выше я как-раз хотел показать, что чем ближе географически диалекты (поддиалекты: это кто как их называет), тем народ лучше друг друга понимает. Чувствуется постепенный переход: пфальский-швабский-баварский... Это я про юг. Именно он меня и интересует, т.к. именно откуда-то отсюда были вывезены немцы Екатериной в Поволжье (вероятнее всего из разных деревень в нескольких соседних землях).
Вообще, как везде и всегда границы очень размыты.
#35 
  kriptograf
коренной житель06.10.13 10:49
kriptograf
NEW 06.10.13 10:49 
в ответ alexgromov 06.10.13 10:06
В ответ на:
именно откуда-то отсюда были вывезены немцы Екатериной в Поволжье

Ага... По традиции на Вайнахтен ходили семьями в баню, там выпивали... Просыпались - оба на! Поволжье.
Вывозили - это было пару веков позднее. А так они сами переселялись.
#36 
alexgromov
постоялец06.10.13 11:06
NEW 06.10.13 11:06 
в ответ kriptograf 06.10.13 10:49, Последний раз изменено 06.10.13 11:10 (alexgromov)
Ну, я литературу читал всякую (и копию указа Екатерины тоже)...
Ну, хорошо, другой синоним "переселяли". Придирающийся Вы наш доцент
#37 
auslender0
посетитель06.10.13 13:15
auslender0
NEW 06.10.13 13:15 
в ответ Kurz1987 23.09.13 21:30
В ответ на:
Ich möchte ihre Meinungen über meine Frage wissen. Moderatoren, falls ich keine Antworten erhalte, entfernen Sie bitte diese Unterhaltung. Dankeschön. Ich möchte aber nicht einheimische Leute mit meinen dummen Fragen stören.
эт Вы типа выпендривались?
#38 
alexgromov
постоялец06.10.13 13:49
NEW 06.10.13 13:49 
в ответ auslender0 06.10.13 13:15
В ответ на:
эт Вы типа выпендривались?

Ну, что Вы все так на пацана набросились? Пусть учит диалекты. Флаг ему. Почему же у нас так всегда, как кто вылезает (выпендривается), так его надо назад (головой в де..мо). Вон, евреи в соседней ветке горой за "своего брата", и тут в Германии они живут также.
#39 
auslender0
посетитель06.10.13 17:22
auslender0
NEW 06.10.13 17:22 
в ответ alexgromov 06.10.13 13:49
да не вы что,проста мог бы написать либо первое сообщение на немецком либо второе по русски.
#40 
vetam
завсегдатай06.10.13 17:48
NEW 06.10.13 17:48 
в ответ Kurz1987 22.09.13 22:00, Последний раз изменено 06.10.13 18:06 (vetam)
В ответ на:
Есть ли шансы на §4?
Есть и хорошие, только врать не надо
В ответ на:
Стараюсь по словарю и учебникам учить швабский. Скажу что забыл его.
Неверно, лучше так скажу, учу по учебникам, потому что считаю, что предки мои оттуда, а все что с моими немецким предками связано важно для меня.
В ответ на:
Язык учу как третье высшее образование. Факт естественно скрою.
Неверно, лучше так: учу, потому что люблю немецкий и будучи немцем считаю, что должен знать язык в совершенстве, поэтому несмотря на сложности и стоимость, учу язык, как третье образование.
В ответ на:
Дед через два года после моего рождения. Буду отстаивать что жил с ним до его смерти.
Если не жил, лучше не врать. Они психологи хорошие, раскусят
В ответ на:
Детство провел с ними рядом в одном городе. Буду отстаивать что рос, учился и говорил у них.
Хорошо, только непонятно, как рос, своей семьи не было что ли?
В ответ на:
Около десятка судебных тяжб. Все отказы. Все что он наплел сейчас всплыло. .

что всплыло и где всплыло? Т.е. вы сами все-таки впервые антраг подаете?
В ответ на:
Я буду говорить что учил язык от его теть, дядь, братьев, сестер
Вы должны достоверно изложить и убедить чиновников, что переняли немецкую культуру и традиции от немецких родственников. Советую хорошенько продумать аргументацию.
#41 
SlavaWurz
прохожий07.10.13 08:28
NEW 07.10.13 08:28 
в ответ vetam 06.10.13 17:48, Последний раз изменено 07.10.13 08:30 (SlavaWurz)
Извините, но зачем ему диалект и доказывать что язык от родных? У него же уровень немецкого выше среднего . Или у кого в паспорте не было графы, язык из семьи доказывать надо?
#42 
arend
постоялец08.10.13 10:52
NEW 08.10.13 10:52 
в ответ alexgromov 06.10.13 09:24
В ответ на:
Говорю девушке на рецепшен:
Моин! Ищ мёщте херн ... аус раум нумме фюфь фюфь цфо треффен (Morgen! Ich moechte Herrn ... aus Raum Nummer 552 treffen). Девушка мне отвечает: Wie bitte? Потом то же самое на хох-дойч - и сразу поняла

батюшки,и что же тут "диалектического",так все в Германии говорят.
девушка на рецепшен просто акустишь не расслышала
#43 
arend
постоялец08.10.13 10:59
NEW 08.10.13 10:59 
в ответ arend 08.10.13 10:52
http://www.youtube.com/watch?v=kT5TCUZ6tm4
вот это диалект...слова читаем снизу
#44 
Kurz1987
прохожий09.10.13 19:18
NEW 09.10.13 19:18 
в ответ vetam 06.10.13 17:48
Спасибо огромное. Ценные комментарии. Я очень благодарен всем кто отвечает на мой вопрос. Спасибо Вам огромное!
#45 
Kurz1987
прохожий09.10.13 19:29
NEW 09.10.13 19:29 
в ответ vetam 06.10.13 17:48, Последний раз изменено 09.10.13 19:30 (Kurz1987)
Скиньте пожалуйста ссылки на то как именно получить форму 1Ф. Я нахожусь на территории РФ. Сделал запрос через консульство на форму отца (800р) и актовой запись о рождении (800р). Запись получил. Жду ответа по форме.
У меня тут вырисовываеться очень странная ситуация по дедушкам (приемный и родной, оба из Украины) и прабабукам\прадедушкам (все четверо тоже из Украины). Все были депортированы. Формы Ф1 надо искать в украине до депортации или в казахстане?
Я сделал запросы в Загс Украины на получение СОР (6 человек) и СОБ. Естественно изза бардака данных нет.
Мне подсказали, что многие после войны делали восстановленные СОР по месту высылки. Буду делать тоже запросы на них уже в казахстан.
#46 
Kurz1987
прохожий15.10.13 23:48
NEW 15.10.13 23:48 
в ответ Kurz1987 09.10.13 19:29, Последний раз изменено 15.10.13 23:49 (Kurz1987)
Я бы хотел узнать, как сильно повлияет на исход дела предоставления копии справки 1П с вписанным содержанием "Национальность: немец" в поле "Другие сведения".
#47 
Elviii
постоялец16.10.13 07:11
Elviii
NEW 16.10.13 07:11 
в ответ Kurz1987 15.10.13 23:48
шансы есть, особенно при четко выстроенной стратегии
если вы знаете язык, то ВVA будет сложно доказать, что вы его выучили не в семье ...
как только спросят откуда, ответ должен быть один - из семьи (от дядь и теть, т.е. тех, кто его реально знает), а потом, если спросят где еще учили, тогда уже будете говорить правду) можно не всю))))
#48 
Kurz1987
прохожий16.10.13 07:59
NEW 16.10.13 07:59 
в ответ Elviii 16.10.13 07:11
В связи с поправочками новыми якобы язык можно и вне семьи уже выучить. Но я всеравно буду доказывать факт передачи в семье. Пусть доказывают обратное.
#49 
1 2 3 все