Вход на сайт
Gesetz zur Änderung des Bundesvertriebenengesetzes
NEW 13.09.13 11:06
С чего вы взяли, что я так считаю?Я не BVA решать им.
Я написал об уровнях знания немецкого, для всех уровень B1 не обязателен.
в ответ Goldsonner 13.09.13 11:01
В ответ на:
вы считаете что при этом у человека у которого ни в одном документе не стоит национальность но есть уровень В1, шансов больше?
вы считаете что при этом у человека у которого ни в одном документе не стоит национальность но есть уровень В1, шансов больше?
С чего вы взяли, что я так считаю?Я не BVA решать им.
Я написал об уровнях знания немецкого, для всех уровень B1 не обязателен.
NEW 13.09.13 11:45
В формате *doc на сайте не разрешается размещать файлы.
Выставляю в формате *jpg
1 стр.
Выставляю в формате *jpg
1 стр.
NEW 13.09.13 13:09
условие передачи знаний немецкого в семье, как доказательство принадлежности к немецкому народу сохранилось.
Как альтернатива этому,достаточные знания немецкого, соответствующие уровню B1 GeR. В этом случае передача знаний немецкого в семье не обязательна.
в ответ Иван2011 13.09.13 11:22
В ответ на:
я так понял диалект не обязательный, а раньше был необходим
я так понял диалект не обязательный, а раньше был необходим
условие передачи знаний немецкого в семье, как доказательство принадлежности к немецкому народу сохранилось.
Как альтернатива этому,достаточные знания немецкого, соответствующие уровню B1 GeR. В этом случае передача знаний немецкого в семье не обязательна.
NEW 13.09.13 13:52
в ответ Alex2428 13.09.13 13:45
Поменялось
В ответ на:
1. § 6 Absatz 2 wird wie folgt geändert:
a) In Satz 1 wird das Wort „vergleichbare“ durch das Wort „andere“ ersetzt; das Wort „nur“ wird gestrichen.
b) Satz 2 wird wie folgt gefasst:
„Das Bekenntnis auf andere Weise kann insbesondere durch den Nachweis ausreichender deutscher Sprachkenntnisse entsprechend dem Niveau B 1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen oder durch den Nachweis familiär vermittelter Deutschkenntnisse erbracht werden.“
c) Satz 3 wird wie folgt gefasst:
„Das Bekenntnis zum deutschen Volkstum muss bestätigt werden durch den Nachweis der Fähigkeit, zum Zeitpunkt der verwaltungsbehördlichen Entscheidung über den Aufnahmeantrag, in Fällen des § 27 Absatz 2 im Zeitpunkt der Begründung des ständigen Aufenthalts im Geltungsbereich dieses Gesetzes, zumindest ein einfaches Gespräch auf Deutsch führen zu können, es sei denn, der Aufnahmebewerber kann diese Fähigkeit wegen einer körperlichen, geistigen oder seelischen Krankheit oder wegen einer Behinderung im Sinne des § 2 Absatz 1 Satz 1 des Neunten Buches Sozialgesetzbuch nicht besitzen.“
d) Satz 4 wird ersetzt durch den bisherigen Satz 5.
1. § 6 Absatz 2 wird wie folgt geändert:
a) In Satz 1 wird das Wort „vergleichbare“ durch das Wort „andere“ ersetzt; das Wort „nur“ wird gestrichen.
b) Satz 2 wird wie folgt gefasst:
„Das Bekenntnis auf andere Weise kann insbesondere durch den Nachweis ausreichender deutscher Sprachkenntnisse entsprechend dem Niveau B 1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen oder durch den Nachweis familiär vermittelter Deutschkenntnisse erbracht werden.“
c) Satz 3 wird wie folgt gefasst:
„Das Bekenntnis zum deutschen Volkstum muss bestätigt werden durch den Nachweis der Fähigkeit, zum Zeitpunkt der verwaltungsbehördlichen Entscheidung über den Aufnahmeantrag, in Fällen des § 27 Absatz 2 im Zeitpunkt der Begründung des ständigen Aufenthalts im Geltungsbereich dieses Gesetzes, zumindest ein einfaches Gespräch auf Deutsch führen zu können, es sei denn, der Aufnahmebewerber kann diese Fähigkeit wegen einer körperlichen, geistigen oder seelischen Krankheit oder wegen einer Behinderung im Sinne des § 2 Absatz 1 Satz 1 des Neunten Buches Sozialgesetzbuch nicht besitzen.“
d) Satz 4 wird ersetzt durch den bisherigen Satz 5.
NEW 13.09.13 14:41
А кто может подсказать: когда закон вступит в силу? Т.е. когда уе можно будет звонить и интересоваться изменениями в Германию? В законе написано : Dieses Gezetz tritt am Tag nach der Verkündung in Kraft т.е. "вступает в силу после оглашения на следующий день"?
NEW 13.09.13 14:58
Насколько я понимаю закон, обязательное условие передачи немецкого в семье вообще снято!
Вот например старая редакция с сайта BVA
и новая редакция
в новой нет ни слова о aufgrund der familiären Vermittlung, стоит лишь zumindest ein einfaches Gespräch auf Deutsch führen zu können.
Т.е. у кого с национальностью в порядке во всех документах, достаточно как минимум вести простой разговор на немецком.
Далее идёт доказательства принадлежности через andere Weise, тем у кого проблемы в недостаточном декларировании себя немцем (durch eine entsprechende Nationalitätenerklärung)
Тут есть два варианта:
Для молодежи в первую очередь, у кого нет графы национальность в паспорте например, то возможно доказать это имея достаточные знания немецкого, соответствующие уровню B1
Для старшего поколения, это возможно сделать путем доказательства передачи знаний в семье.
Тут уже каждый выбирает, что ему больше подходит.
Вот например старая редакция с сайта BVA
В ответ на:
Deutscher Volkszugehöriger ist nach § 6 Abs. 2 BVFG,
wer von mindestens einem Elternteil mit deutscher Staatsangehörigkeit oder deutscher Volkszugehörigkeit abstammt und
sich bis zum Verlassen der Aussiedlungsgebiete durch eine entsprechende Nationalitätenerklärung oder auf vergleichbare Weise nur zum deutschen Volkstum bekannt hat und
im Zeitpunkt der Entscheidung des Bundesverwaltungsamtes über den Aufnahmeantrag aufgrund der familiären Vermittlung zumindest ein einfaches Gespräch auf Deutsch führen kann.
Deutscher Volkszugehöriger ist nach § 6 Abs. 2 BVFG,
wer von mindestens einem Elternteil mit deutscher Staatsangehörigkeit oder deutscher Volkszugehörigkeit abstammt und
sich bis zum Verlassen der Aussiedlungsgebiete durch eine entsprechende Nationalitätenerklärung oder auf vergleichbare Weise nur zum deutschen Volkstum bekannt hat und
im Zeitpunkt der Entscheidung des Bundesverwaltungsamtes über den Aufnahmeantrag aufgrund der familiären Vermittlung zumindest ein einfaches Gespräch auf Deutsch führen kann.
и новая редакция
В ответ на:
Satz 3 wird wie folgt gefasst:
Das Bekenntnis zum deutschen Volkstum muss bestätigt werden durch den Nachweis der Fähigkeit, zum Zeitpunkt der verwaltungsbehördlichen Entscheidung über den Aufnahmeantrag, in Fällen des § 27 Absatz 2 im Zeitpunkt der Begründung des ständigen Aufenthalts im Geltungsbereich dieses Gesetzes, zumindest ein einfaches Gespräch auf Deutsch führen zu können, es sei denn, der Aufnahmebewerber kann diese Fähig-
keit wegen einer körperlichen, geistigen oder seelischen Krankheit oder wegen einer Behinderung im Sinne des § 2 Absatz 1 Satz 1 des Neunten Buches Sozialgesetzbuch nicht besitzen.
Satz 3 wird wie folgt gefasst:
Das Bekenntnis zum deutschen Volkstum muss bestätigt werden durch den Nachweis der Fähigkeit, zum Zeitpunkt der verwaltungsbehördlichen Entscheidung über den Aufnahmeantrag, in Fällen des § 27 Absatz 2 im Zeitpunkt der Begründung des ständigen Aufenthalts im Geltungsbereich dieses Gesetzes, zumindest ein einfaches Gespräch auf Deutsch führen zu können, es sei denn, der Aufnahmebewerber kann diese Fähig-
keit wegen einer körperlichen, geistigen oder seelischen Krankheit oder wegen einer Behinderung im Sinne des § 2 Absatz 1 Satz 1 des Neunten Buches Sozialgesetzbuch nicht besitzen.
в новой нет ни слова о aufgrund der familiären Vermittlung, стоит лишь zumindest ein einfaches Gespräch auf Deutsch führen zu können.
Т.е. у кого с национальностью в порядке во всех документах, достаточно как минимум вести простой разговор на немецком.
Далее идёт доказательства принадлежности через andere Weise, тем у кого проблемы в недостаточном декларировании себя немцем (durch eine entsprechende Nationalitätenerklärung)
Тут есть два варианта:
Для молодежи в первую очередь, у кого нет графы национальность в паспорте например, то возможно доказать это имея достаточные знания немецкого, соответствующие уровню B1
Для старшего поколения, это возможно сделать путем доказательства передачи знаний в семье.
Тут уже каждый выбирает, что ему больше подходит.