Вход на сайт
как начать писать письмо в консульство об образе жизни подтверждающии немецкую н
NEW 09.05.13 13:33
как начать писать об образе жизни а также свое участие в общественных, социальных и культурных мероприятиях, которые указывают на то, что на основании этих фактов в регионе Вашего проживания относит Вас к лицам немецкой национальности? Помогите пожалуйста написать
NEW 11.05.13 10:58
Думаю сначала нужно получить справку с немецкого культурного центра о том, что Вы имеете там членство.
Отсюда и пляшите - что принимаете активное участие в их мероприятиях, назовите несколько. Напишите как праздники там проходят, как застолье на Рождество устраиваете и поете песни (да ни какие-нибудь, а рождественские). Расскажите как дома куху печете с крэбелями, если печете... Если не печете, то соврите, что делаете это! Можете даже старый рецепт привести в тексте и указать, например такую тонкость, что для крэбелей тесто обязательно должно постоять, хотя бы часик, иначе не будут крэбели настоящими, будут...клеклыми. Или например, скажите, что самое любимое в кухе это присыпка, что в детстве тайком таскали ее с кухни, когда мама пекла куху. (Ну правда... по мне так в кухе больше ничего и неп приятного, как только эта присыпка. Но это я так бы написала, а как Вы решите - не знаю.)
В любом случае, вам нужно показать в коротком письме (длинные письма они считают "сказками") показать, что Вы ведете себя как типичная этническая немка немка.
Когда мне нужно было докладную писать о смене паспорта я написала простыми предложениями - подлежащее, сказуемое, обстоятельство. ВСЕ!
И начала я так:
Sehr geehrter Herr Tomzyk,
damit soll ich Sie informieren, daß mein Inlandpass umgetauscht wurde.
(дальше шел мой текст)
Ошибки я делаю, причем страшные, я коверкаю и перекручиваю слова, но несмотря на все это немцы меня понимают.
Если бы мне, не дай Бог, конечно, сказали написать такое изложение, я бы начала так:
во-первых, я бы обозвала эту бумажку как ERKLÄRUNG и после приветствия начала бы со слов "damit" или "hiermit", но не с местоимения "ich", как это любят делать в "русских вариантах делопроизводства".
получилось бы следующее:
Sehr geehrte(r) Herr(Frau) BLA-BLA-BLA,
hiermit wollte Sie erklären, warum ich akzepriere mich als deutsche. Ab frühen Alter innerhalb und außer der Familie ich pflege deutsche Kultur und Sprache. Wie alle ethnische deutsche, ich auch habe Mitglied in der Deutsche Kultur Gesellschaft "Wiedergeburt".
(дальше я бы пустила простой текст, типа я пеку, я хожу... я делаю и все соседи знают, что я немка.)
В конце нужно добавить "Mit freundlichen Grüßen, на следующей строке - Ваше имя. подпись." После этого, отступив вниз некоторое расстояние пишите "Anlage: вписываете название справки, которую получите в Немецком культурном центре".
Ну все. Подробно писать не могу, поскольку это ответственность, а я делаю уйму ошибок, которые нежелательны в переписке с БФА.
Отсюда и пляшите - что принимаете активное участие в их мероприятиях, назовите несколько. Напишите как праздники там проходят, как застолье на Рождество устраиваете и поете песни (да ни какие-нибудь, а рождественские). Расскажите как дома куху печете с крэбелями, если печете... Если не печете, то соврите, что делаете это! Можете даже старый рецепт привести в тексте и указать, например такую тонкость, что для крэбелей тесто обязательно должно постоять, хотя бы часик, иначе не будут крэбели настоящими, будут...клеклыми. Или например, скажите, что самое любимое в кухе это присыпка, что в детстве тайком таскали ее с кухни, когда мама пекла куху. (Ну правда... по мне так в кухе больше ничего и неп приятного, как только эта присыпка. Но это я так бы написала, а как Вы решите - не знаю.)
В любом случае, вам нужно показать в коротком письме (длинные письма они считают "сказками") показать, что Вы ведете себя как типичная этническая немка немка.
Когда мне нужно было докладную писать о смене паспорта я написала простыми предложениями - подлежащее, сказуемое, обстоятельство. ВСЕ!
И начала я так:
Sehr geehrter Herr Tomzyk,
damit soll ich Sie informieren, daß mein Inlandpass umgetauscht wurde.
(дальше шел мой текст)
Ошибки я делаю, причем страшные, я коверкаю и перекручиваю слова, но несмотря на все это немцы меня понимают.
Если бы мне, не дай Бог, конечно, сказали написать такое изложение, я бы начала так:
во-первых, я бы обозвала эту бумажку как ERKLÄRUNG и после приветствия начала бы со слов "damit" или "hiermit", но не с местоимения "ich", как это любят делать в "русских вариантах делопроизводства".
получилось бы следующее:
Sehr geehrte(r) Herr(Frau) BLA-BLA-BLA,
hiermit wollte Sie erklären, warum ich akzepriere mich als deutsche. Ab frühen Alter innerhalb und außer der Familie ich pflege deutsche Kultur und Sprache. Wie alle ethnische deutsche, ich auch habe Mitglied in der Deutsche Kultur Gesellschaft "Wiedergeburt".
(дальше я бы пустила простой текст, типа я пеку, я хожу... я делаю и все соседи знают, что я немка.)
В конце нужно добавить "Mit freundlichen Grüßen, на следующей строке - Ваше имя. подпись." После этого, отступив вниз некоторое расстояние пишите "Anlage: вписываете название справки, которую получите в Немецком культурном центре".
Ну все. Подробно писать не могу, поскольку это ответственность, а я делаю уйму ошибок, которые нежелательны в переписке с БФА.
NEW 12.05.13 17:31
так пишучи Вы уж точно не докажите что Вы немецким владеете.
Это "мой тебе писать что ты меня понимать"
Это почти перевод через гугль, который иной раз такое лепит хоть святых выноси.
Если будете писать то не так, попросите кого нибудь кто немецким грамматически получше владеет
в ответ sonne-8 11.05.13 10:58
В ответ на:
Sehr geehrte(r) Herr(Frau) BLA-BLA-BLA,
hiermit wollte Sie erklären, warum ich akzepriere mich als deutsche. Ab frühen Alter innerhalb und außer der Familie ich pflege deutsche Kultur und Sprache. Wie alle ethnische deutsche, ich auch habe Mitglied in der Deutsche Kultur Gesellschaft "Wiedergeburt".
Sehr geehrte(r) Herr(Frau) BLA-BLA-BLA,
hiermit wollte Sie erklären, warum ich akzepriere mich als deutsche. Ab frühen Alter innerhalb und außer der Familie ich pflege deutsche Kultur und Sprache. Wie alle ethnische deutsche, ich auch habe Mitglied in der Deutsche Kultur Gesellschaft "Wiedergeburt".
так пишучи Вы уж точно не докажите что Вы немецким владеете.
Это "мой тебе писать что ты меня понимать"
Это почти перевод через гугль, который иной раз такое лепит хоть святых выноси.
Если будете писать то не так, попросите кого нибудь кто немецким грамматически получше владеет
NEW 12.05.13 20:04
в ответ medvedev2345 12.05.13 17:31
Слава святым - мне пока такой бумаги не присылали, но при случае... разумеется, посоветуюсь с коренными немцами. А сейчас этот совет актуальнее для remona. И доказывать нужно не знание языка, а причастие к народу... При этом "сохранение языка в семье" никак не тождественно умению грамотно писать (в т.ч. письма).
Относительно Гугл-а - абсолютно согласна, кстати, Яндекс-перевод тоже испортился. И сколько я не объясняла им, что бэта-версия была лучше, они не понимают...
Относительно Гугл-а - абсолютно согласна, кстати, Яндекс-перевод тоже испортился. И сколько я не объясняла им, что бэта-версия была лучше, они не понимают...
NEW 12.05.13 21:02
Вам не говорят про грамматические ошибки. У вас само изложение мысли на уровне пятого класса, но никак не "языка из семьи". Таким изложением вы всё только испортите.
Учите язык дальше, у вас получается. Но советы по написанию писем вам ещё рано давать.
в ответ sonne-8 12.05.13 20:04
В ответ на:
При этом "сохранение языка в семье" никак не тождественно умению грамотно писать (в т.ч. письма).
При этом "сохранение языка в семье" никак не тождественно умению грамотно писать (в т.ч. письма).
Вам не говорят про грамматические ошибки. У вас само изложение мысли на уровне пятого класса, но никак не "языка из семьи". Таким изложением вы всё только испортите.
Учите язык дальше, у вас получается. Но советы по написанию писем вам ещё рано давать.
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 13.05.13 16:27
в ответ sonne-8 13.05.13 11:00
А зачем такое письмо Консульству ? Образ жизни екатерининских переселенцев и их язык не вызовут у немцем ничего кроме улыбки. Некоторые слова старо-немецких диалектов реально их ставят в ступор. И этих обычаев песен у колодца с куском кухена даже самые старые бюргеры не знают.
Извините иностранца , но смысл этих заморочек не понимаю .
А еще при собеседовании в Ландесамте , это когда 15ый параграф выдают , все ПП ксерят текст с описанием обычаев в их семье и рассказывают буква в букву в кабинете .
Вы думаете, Беамтеры этого не понимают ? Формальность приобрела какие-то нелепые формы ! Какие могут быть сказки бабушки при свечах и горящей печи ?
Какие Рождественские песни холостых девушек и танцы престарелых женихов ? Какие хождения детей на ДрайКениге по заснеженным улицам колхоза ? Имхо.
Извините иностранца , но смысл этих заморочек не понимаю .
А еще при собеседовании в Ландесамте , это когда 15ый параграф выдают , все ПП ксерят текст с описанием обычаев в их семье и рассказывают буква в букву в кабинете .
Вы думаете, Беамтеры этого не понимают ? Формальность приобрела какие-то нелепые формы ! Какие могут быть сказки бабушки при свечах и горящей печи ?
Какие Рождественские песни холостых девушек и танцы престарелых женихов ? Какие хождения детей на ДрайКениге по заснеженным улицам колхоза ? Имхо.
NEW 13.05.13 19:52
Уже давно нет никаких собеседований. Бешайнигунг приходит по почте из Фридланда.
в ответ kurt-59 13.05.13 16:27
В ответ на:
А еще при собеседовании в Ландесамте , это когда 15ый параграф выдают , все ПП ксерят текст с описанием обычаев в их семье и рассказывают буква в букву в кабинете .
А еще при собеседовании в Ландесамте , это когда 15ый параграф выдают , все ПП ксерят текст с описанием обычаев в их семье и рассказывают буква в букву в кабинете .
Уже давно нет никаких собеседований. Бешайнигунг приходит по почте из Фридланда.
NEW 13.05.13 21:33
в ответ kriptograf 13.05.13 19:52
Ребята, а вам не кажется, что мы отошли от темы?
remona вообще, получит ответ на свой вопрос? Мне вот, например, тоже интересно стало... как я должна буду писать нечто подобное, чтобы не на уровне 5 класса и доказывало принадлежность к немецкому народу?..
Помогите, закоренелые форумчане.
remona вообще, получит ответ на свой вопрос? Мне вот, например, тоже интересно стало... как я должна буду писать нечто подобное, чтобы не на уровне 5 класса и доказывало принадлежность к немецкому народу?..
Помогите, закоренелые форумчане.
NEW 14.05.13 06:00
в ответ kurt-59 13.05.13 22:38
"Правду говорить легко и приятно" (С)
Не думаю. Удавливаются ИМХО не слюной, а чем-то другим
Главное не переборщить, чтобы у него, на фоне прочтения этого сочинения, не возник комплекс собственной национальной ущербности. И не задался он вопросом: "А я тогда кто?"
to ТС: Кто ж может сказать, как и что писать - это так индивидуально. Не формула. А подходить к этому вопросу, как к топику: "Как я провел лето" еще и чревато... Не факт, что по прочтении особо яркого литературного опуса, его автор не будет приглашен на дополнительное собеседование

В ответ на:
Беамтер слюной удавится !
Беамтер слюной удавится !
Не думаю. Удавливаются ИМХО не слюной, а чем-то другим

Главное не переборщить, чтобы у него, на фоне прочтения этого сочинения, не возник комплекс собственной национальной ущербности. И не задался он вопросом: "А я тогда кто?"

to ТС: Кто ж может сказать, как и что писать - это так индивидуально. Не формула. А подходить к этому вопросу, как к топику: "Как я провел лето" еще и чревато... Не факт, что по прочтении особо яркого литературного опуса, его автор не будет приглашен на дополнительное собеседование

NEW 14.05.13 09:54
в ответ lidochka75 14.05.13 09:18
Streuselkuchen - это как раз "присыпанный пирог" (причем, любой!), а назывался он по-моему, Riwwelkuchen.
Я думаю, что сама присыпка вот которая запеченная уже сверху "Riwwel" будет, хотя "посыпка" это "Streusel".
Ну, это я по логике думаю... Riwwelhefe, Riwwelsuppe (там везде присыпка есть!) Так что Riwwel.
Я думаю, что сама присыпка вот которая запеченная уже сверху "Riwwel" будет, хотя "посыпка" это "Streusel".
Ну, это я по логике думаю... Riwwelhefe, Riwwelsuppe (там везде присыпка есть!) Так что Riwwel.
14.05.13 10:17
в ответ sonne-8 14.05.13 09:54
спасибо, на самом деле очень вкусно :) Но письмо вроде бы про общественную жизнь должно быть в основном, почему окружающие вопринимают вас именно немкой. У нас на всех праздниках и карнавалах фотографировали специально для отчёта. Може, фотоматериалы попросить в обществе и к письму приложить remone можно будет?