русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsche Aussiedler

как начать писать письмо в консульство об образе жизни подтверждающии немецкую н

1093  1 2 alle
remona прохожий09.05.13 13:33
NEW 09.05.13 13:33 
как начать писать об образе жизни а также свое участие в общественных, социальных и культурных мероприятиях, которые указывают на то, что на основании этих фактов в регионе Вашего проживания относит Вас к лицам немецкой национальности? Помогите пожалуйста написать
#1 
  sonne-8 завсегдатай11.05.13 10:58
sonne-8
NEW 11.05.13 10:58 
in Antwort remona 09.05.13 13:33, Zuletzt geändert 11.05.13 11:03 (sonne-8)
Думаю сначала нужно получить справку с немецкого культурного центра о том, что Вы имеете там членство.
Отсюда и пляшите - что принимаете активное участие в их мероприятиях, назовите несколько. Напишите как праздники там проходят, как застолье на Рождество устраиваете и поете песни (да ни какие-нибудь, а рождественские). Расскажите как дома куху печете с крэбелями, если печете... Если не печете, то соврите, что делаете это! Можете даже старый рецепт привести в тексте и указать, например такую тонкость, что для крэбелей тесто обязательно должно постоять, хотя бы часик, иначе не будут крэбели настоящими, будут...клеклыми. Или например, скажите, что самое любимое в кухе это присыпка, что в детстве тайком таскали ее с кухни, когда мама пекла куху. (Ну правда... по мне так в кухе больше ничего и неп приятного, как только эта присыпка. Но это я так бы написала, а как Вы решите - не знаю.)
В любом случае, вам нужно показать в коротком письме (длинные письма они считают "сказками") показать, что Вы ведете себя как типичная этническая немка немка.
Когда мне нужно было докладную писать о смене паспорта я написала простыми предложениями - подлежащее, сказуемое, обстоятельство. ВСЕ!
И начала я так:
Sehr geehrter Herr Tomzyk,
damit soll ich Sie informieren, daß mein Inlandpass umgetauscht wurde.
(дальше шел мой текст)
Ошибки я делаю, причем страшные, я коверкаю и перекручиваю слова, но несмотря на все это немцы меня понимают.
Если бы мне, не дай Бог, конечно, сказали написать такое изложение, я бы начала так:
во-первых, я бы обозвала эту бумажку как ERKLÄRUNG и после приветствия начала бы со слов "damit" или "hiermit", но не с местоимения "ich", как это любят делать в "русских вариантах делопроизводства".
получилось бы следующее:
Sehr geehrte(r) Herr(Frau) BLA-BLA-BLA,
hiermit wollte Sie erklären, warum ich akzepriere mich als deutsche. Ab frühen Alter innerhalb und außer der Familie ich pflege deutsche Kultur und Sprache. Wie alle ethnische deutsche, ich auch habe Mitglied in der Deutsche Kultur Gesellschaft "Wiedergeburt".
(дальше я бы пустила простой текст, типа я пеку, я хожу... я делаю и все соседи знают, что я немка.)
В конце нужно добавить "Mit freundlichen Grüßen, на следующей строке - Ваше имя. подпись." После этого, отступив вниз некоторое расстояние пишите "Anlage: вписываете название справки, которую получите в Немецком культурном центре".
Ну все. Подробно писать не могу, поскольку это ответственность, а я делаю уйму ошибок, которые нежелательны в переписке с БФА.
#2 
medvedev2345 старожил12.05.13 17:31
medvedev2345
NEW 12.05.13 17:31 
in Antwort sonne-8 11.05.13 10:58
В ответ на:
Sehr geehrte(r) Herr(Frau) BLA-BLA-BLA,
hiermit wollte Sie erklären, warum ich akzepriere mich als deutsche. Ab frühen Alter innerhalb und außer der Familie ich pflege deutsche Kultur und Sprache. Wie alle ethnische deutsche, ich auch habe Mitglied in der Deutsche Kultur Gesellschaft "Wiedergeburt".

так пишучи Вы уж точно не докажите что Вы немецким владеете.
Это "мой тебе писать что ты меня понимать"
Это почти перевод через гугль, который иной раз такое лепит хоть святых выноси.
Если будете писать то не так, попросите кого нибудь кто немецким грамматически получше владеет
#3 
  sonne-8 завсегдатай12.05.13 20:04
sonne-8
NEW 12.05.13 20:04 
in Antwort medvedev2345 12.05.13 17:31
Слава святым - мне пока такой бумаги не присылали, но при случае... разумеется, посоветуюсь с коренными немцами. А сейчас этот совет актуальнее для remona. И доказывать нужно не знание языка, а причастие к народу... При этом "сохранение языка в семье" никак не тождественно умению грамотно писать (в т.ч. письма).
Относительно Гугл-а - абсолютно согласна, кстати, Яндекс-перевод тоже испортился. И сколько я не объясняла им, что бэта-версия была лучше, они не понимают...
#4 
dellaros коренной житель12.05.13 21:02
dellaros
NEW 12.05.13 21:02 
in Antwort sonne-8 12.05.13 20:04
В ответ на:
При этом "сохранение языка в семье" никак не тождественно умению грамотно писать (в т.ч. письма).

Вам не говорят про грамматические ошибки. У вас само изложение мысли на уровне пятого класса, но никак не "языка из семьи". Таким изложением вы всё только испортите.
Учите язык дальше, у вас получается. Но советы по написанию писем вам ещё рано давать.
Мне истина дороже не настолько!...
#5 
  sonne-8 завсегдатай13.05.13 11:00
sonne-8
NEW 13.05.13 11:00 
in Antwort dellaros 12.05.13 21:02
принято!
мне всегда казалось, что чем проще, тем лучше...
Может Вы поможете девушке начать писать?.. время-то у нее идет...
#6 
  kurt-59 местный житель13.05.13 16:27
NEW 13.05.13 16:27 
in Antwort sonne-8 13.05.13 11:00
А зачем такое письмо Консульству ? Образ жизни екатерининских переселенцев и их язык не вызовут у немцем ничего кроме улыбки. Некоторые слова старо-немецких диалектов реально их ставят в ступор. И этих обычаев песен у колодца с куском кухена даже самые старые бюргеры не знают.
Извините иностранца , но смысл этих заморочек не понимаю .
А еще при собеседовании в Ландесамте , это когда 15ый параграф выдают , все ПП ксерят текст с описанием обычаев в их семье и рассказывают буква в букву в кабинете .
Вы думаете, Беамтеры этого не понимают ? Формальность приобрела какие-то нелепые формы ! Какие могут быть сказки бабушки при свечах и горящей печи ?
Какие Рождественские песни холостых девушек и танцы престарелых женихов ? Какие хождения детей на ДрайКениге по заснеженным улицам колхоза ? Имхо.
#7 
  kriptograf коренной житель13.05.13 19:52
kriptograf
NEW 13.05.13 19:52 
in Antwort kurt-59 13.05.13 16:27
В ответ на:
А еще при собеседовании в Ландесамте , это когда 15ый параграф выдают , все ПП ксерят текст с описанием обычаев в их семье и рассказывают буква в букву в кабинете .

Уже давно нет никаких собеседований. Бешайнигунг приходит по почте из Фридланда.
#8 
  sonne-8 завсегдатай13.05.13 21:33
sonne-8
NEW 13.05.13 21:33 
in Antwort kriptograf 13.05.13 19:52
Ребята, а вам не кажется, что мы отошли от темы?
remona вообще, получит ответ на свой вопрос? Мне вот, например, тоже интересно стало... как я должна буду писать нечто подобное, чтобы не на уровне 5 класса и доказывало принадлежность к немецкому народу?..
Помогите, закоренелые форумчане.
#9 
  kriptograf коренной житель13.05.13 22:00
kriptograf
NEW 13.05.13 22:00 
in Antwort sonne-8 13.05.13 21:33
В ответ на:
и доказывало принадлежность к немецкому народу?..

Пиво, колбаса с капустой, кожаные штаны, песни
Правду написать в голову не приходило? Чего в семье-то немецкого было/есть? (овчарка чур не в счет - баян древний)
#10 
  kurt-59 местный житель13.05.13 22:38
NEW 13.05.13 22:38 
in Antwort kriptograf 13.05.13 22:00
Можно зажарить Швайнехаксе в капусте с клезами и фотки приложить с надписью : " Вкус - как у бабушки !"
Беамтер слюной удавится !
#11 
  kriptograf коренной житель14.05.13 06:00
kriptograf
NEW 14.05.13 06:00 
in Antwort kurt-59 13.05.13 22:38
"Правду говорить легко и приятно" (С)
В ответ на:
Беамтер слюной удавится !

Не думаю. Удавливаются ИМХО не слюной, а чем-то другим
Главное не переборщить, чтобы у него, на фоне прочтения этого сочинения, не возник комплекс собственной национальной ущербности. И не задался он вопросом: "А я тогда кто?"
to ТС: Кто ж может сказать, как и что писать - это так индивидуально. Не формула. А подходить к этому вопросу, как к топику: "Как я провел лето" еще и чревато... Не факт, что по прочтении особо яркого литературного опуса, его автор не будет приглашен на дополнительное собеседование
#12 
Nimфа завсегдатай14.05.13 08:33
Nimфа
NEW 14.05.13 08:33 
in Antwort kriptograf 14.05.13 06:00
"писать правду"
очень странно, а если правда в этом и заключается, в рождественских песнях и кребле и кухах? и действительно, я с кухи только посыпушку ела.
#13 
  sonne-8 завсегдатай14.05.13 09:12
sonne-8
NEW 14.05.13 09:12 
in Antwort Nimфа 14.05.13 08:33, Zuletzt geändert 14.05.13 09:14 (sonne-8)
ну хоть еще кто-то, кроме меня, ел присыпку от кухи.
#14 
lidochka75 прохожий14.05.13 09:18
14.05.13 09:18 
in Antwort Nimфа 14.05.13 08:33
А как присыпка посыпушка по немецки будет, как писать?
#15 
Nata_Sch гость14.05.13 09:36
Nata_Sch
NEW 14.05.13 09:36 
in Antwort lidochka75 14.05.13 09:18
штрейзель
#16 
  sonne-8 завсегдатай14.05.13 09:54
sonne-8
NEW 14.05.13 09:54 
in Antwort lidochka75 14.05.13 09:18
Streuselkuchen - это как раз "присыпанный пирог" (причем, любой!), а назывался он по-моему, Riwwelkuchen.
Я думаю, что сама присыпка вот которая запеченная уже сверху "Riwwel" будет, хотя "посыпка" это "Streusel".
Ну, это я по логике думаю... Riwwelhefe, Riwwelsuppe (там везде присыпка есть!) Так что Riwwel.
#17 
lidochka75 прохожий14.05.13 10:17
NEW 14.05.13 10:17 
in Antwort sonne-8 14.05.13 09:54
спасибо, на самом деле очень вкусно :) Но письмо вроде бы про общественную жизнь должно быть в основном, почему окружающие вопринимают вас именно немкой. У нас на всех праздниках и карнавалах фотографировали специально для отчёта. Може, фотоматериалы попросить в обществе и к письму приложить remone можно будет?
#18 
  sonne-8 завсегдатай14.05.13 11:58
sonne-8
NEW 14.05.13 11:58 
in Antwort lidochka75 14.05.13 10:17
Я тоже такого мнения - давить надо на культурный центр и на семейные тонкости.
#19 
  kurt-59 местный житель14.05.13 15:15
NEW 14.05.13 15:15 
in Antwort sonne-8 14.05.13 09:54
В ответ на:
Streuselkuchen - это как раз "присыпанный пирог"

Вы хотите причислить его к национальным ценностям немецкой культуры ?
Дык это .... он во всех советских кулинариях продавался. И в немецких Булошных тоже есть .
#20 
1 2 alle