Login
Antrag auf Aufnahme nach dem BVFG
NEW 10.06.10 21:54
in Antwort Хризантема2010 10.06.10 10:54, Zuletzt geändert 10.06.10 21:57 (Black Milk)
Мне почему то кажется, что даже если вы сами себе доверяете и самостоятельно переведете ваши документы и отправите их без нотариального заверения - дела это не ухудшит.
NEW 11.06.10 12:30
in Antwort Black Milk 10.06.10 21:54
Было б неплохо, если б оно так и было - можно сэкономить время и деньги
С другой стороны, кто их знает - отправят потом запрос на заверенный перевод, и по времени все еще дольше затянется...

NEW 04.01.11 13:24
in Antwort Black Milk 26.11.09 20:01, Zuletzt geändert 06.01.11 14:04 (michael-nech)
Здравствуйте! Может я пишу не по теме ветки форума, но у меня вопрос к вам. Хочу подтвердить свой перевод! Я в личку вам преслал свой перевод. Просто хочу проверить правильно я понял или есть какие-нибудь подводные камни.
4. Im Aufnahmeverfahren benotigte Unterlagen
Fur die Bearbeitung des Aufnahmeantrages werden grundsetzlich folgende Unterlagen benetigt:
- Geburtsurkunde, evtl. Heiratsurkunde, Adoptionsurkunde sowie ggf. Scheidungsurkunden aller aussiedlungswilligen Personen (auch der Kinder);
- Arbeitsbuch aller aussiedlungswilligen volljahrigen Personen;
- Fotografie des aktuellen Inlandspasses und der fruheren Inlandspasse, ersatzweise vor dem neuen Inlandspass ausgestellte Unterlagen mit Nationalitatseintragung (z.B. Militarpass oder Geburtsurkunden von Kindern, wobei unerheblich ist, ob diese aussiedeln wollen).
Bitte reichen Sie fur Kinder unter 14 Jahren alle Unterlagen ein, die deutlich machen kennen, dass Integrationsprobleme nicht zu erwarten sind (z.B. Belege uber den Besuch von Deutschunterricht in der Schule, Deutschkursen etc).
Bei den Geburts- und Heiratsurkunden und sonstigen Bescheinigungen ist Folgendes zu beachten:
- es sind Fotokopien vom Original mit notarieller Beglaubigung vorzulegen,
- im Beglaubigungsvermerk muss die Ubereinstimmung der FotoKopie mit dem Text der Originalkunde bestatigt sein,
- Ubersetzungen oder beglaubigte Abschriften reichen alleine nicht aus; zusatzlich mussen Fotokopien vom Original mit notarieller Beglaubigung vorgelegt werden,
- es reicht nicht aus, wenn nur die Unterschrift des Ubersetzers beglaubigt wird; im Beglaubigungsvermerk muss die Ubereinstimmung der Ubersetzung mit der Fotokopie bestatigt sein.
Не сочтите за труд!)
4. Im Aufnahmeverfahren benotigte Unterlagen
Fur die Bearbeitung des Aufnahmeantrages werden grundsetzlich folgende Unterlagen benetigt:
- Geburtsurkunde, evtl. Heiratsurkunde, Adoptionsurkunde sowie ggf. Scheidungsurkunden aller aussiedlungswilligen Personen (auch der Kinder);
- Arbeitsbuch aller aussiedlungswilligen volljahrigen Personen;
- Fotografie des aktuellen Inlandspasses und der fruheren Inlandspasse, ersatzweise vor dem neuen Inlandspass ausgestellte Unterlagen mit Nationalitatseintragung (z.B. Militarpass oder Geburtsurkunden von Kindern, wobei unerheblich ist, ob diese aussiedeln wollen).
Bitte reichen Sie fur Kinder unter 14 Jahren alle Unterlagen ein, die deutlich machen kennen, dass Integrationsprobleme nicht zu erwarten sind (z.B. Belege uber den Besuch von Deutschunterricht in der Schule, Deutschkursen etc).
Bei den Geburts- und Heiratsurkunden und sonstigen Bescheinigungen ist Folgendes zu beachten:
- es sind Fotokopien vom Original mit notarieller Beglaubigung vorzulegen,
- im Beglaubigungsvermerk muss die Ubereinstimmung der FotoKopie mit dem Text der Originalkunde bestatigt sein,
- Ubersetzungen oder beglaubigte Abschriften reichen alleine nicht aus; zusatzlich mussen Fotokopien vom Original mit notarieller Beglaubigung vorgelegt werden,
- es reicht nicht aus, wenn nur die Unterschrift des Ubersetzers beglaubigt wird; im Beglaubigungsvermerk muss die Ubereinstimmung der Ubersetzung mit der Fotokopie bestatigt sein.
Не сочтите за труд!)
NEW 02.03.11 13:35
in Antwort _User_ 27.07.09 11:56
Антраг и все прилагающие документы можете скачать с этого сайта!
1. Доверенность на человека, который может заниматься вашим делом в Германии;
2. Инструкция по заполнению анкеты;
3. Памятка для прохождения языкового теста;
4. Заявление на получение статуса позднего переселенца.
http://www.jugendverband.ru/index.php/nach-deutschland
1. Доверенность на человека, который может заниматься вашим делом в Германии;
2. Инструкция по заполнению анкеты;
3. Памятка для прохождения языкового теста;
4. Заявление на получение статуса позднего переселенца.
http://www.jugendverband.ru/index.php/nach-deutschland
NEW 09.08.11 06:48
in Antwort Black Milk 07.09.09 17:37
Подскажите, пожалуйста, что подразумевается под пунктом 15.2 антрага?
Spätaussiedlerbewerber/in hat bereits beantragt:
- Registrierung
- Vertriebenenausweis/Bescheinigung
- Asyl
У меня есть удостоверение репрессированного - это вписывать сюда или тут имеется ввиду документы, полученные в Германии?
Spätaussiedlerbewerber/in hat bereits beantragt:
- Registrierung
- Vertriebenenausweis/Bescheinigung
- Asyl
У меня есть удостоверение репрессированного - это вписывать сюда или тут имеется ввиду документы, полученные в Германии?
NEW 09.08.11 07:59
имеется в виду документы, полученные в Германии.
in Antwort ketrinfrau 09.08.11 06:48
В ответ на:
Подскажите, пожалуйста, что подразумевается под пунктом 15.2 антрага?
Spätaussiedlerbewerber/in hat bereits beantragt:
- Registrierung
- Vertriebenenausweis/Bescheinigung
- Asyl
У меня есть удостоверение репрессированного - это вписывать сюда или тут имеется ввиду документы, полученные в Германии?
Подскажите, пожалуйста, что подразумевается под пунктом 15.2 антрага?
Spätaussiedlerbewerber/in hat bereits beantragt:
- Registrierung
- Vertriebenenausweis/Bescheinigung
- Asyl
У меня есть удостоверение репрессированного - это вписывать сюда или тут имеется ввиду документы, полученные в Германии?
имеется в виду документы, полученные в Германии.
NEW 17.04.13 12:08
in Antwort Dresdner 09.08.11 07:59
У меня есть парочка вопросов по заполнению антрага. Как ответить на эти пункты.
Пункт 11.2. Spätaussiedler/in und/oder (Groß-) Eltern besaß (en) die deutsche Staatsangehörigkeit? И если да, то приложить документ о получении гражданства.
В этом пункте указывать гражданство брата дедушки, если он в 2000 году получил его как ПП? Если да, то какие документы нужно прикладывать?
Пункт 18.10. Если умер один из родителей, что указывать в этой графе? И в какой графе указывать, что он умер?
Пункт 18.11. Трудовую деятельность умершего указывать или нет?
Пункт 38. Что нужно отметить?
Пункт 11.2. Spätaussiedler/in und/oder (Groß-) Eltern besaß (en) die deutsche Staatsangehörigkeit? И если да, то приложить документ о получении гражданства.
В этом пункте указывать гражданство брата дедушки, если он в 2000 году получил его как ПП? Если да, то какие документы нужно прикладывать?
Пункт 18.10. Если умер один из родителей, что указывать в этой графе? И в какой графе указывать, что он умер?
Пункт 18.11. Трудовую деятельность умершего указывать или нет?
Пункт 38. Что нужно отметить?
NEW 18.04.13 22:05
in Antwort wurz 17.04.13 12:08
11.2 Указываете ,только в том случае если или переселенец, или его редители, или его дедушка, или его бабушка имели гражданство Германии... Брат дедушки здесь ,помоему, ни причем,и про него указывать здесь не нужно....
18.6 здесь вы пишете когда поженились родители(verheiratet am....) и когда умер один из родителей(т.е. овдовел(а)-verwitwet seit...)
18.10 обязательно указать,что тот кто немец из родителей могли говорить,понимать,ну и желательно писать. ни в коем случае не отметить,что вообще ничего не могли(überhaupt nicht -это ни в коем случае)
38.Я бы поставила здесь крестик(это о том что красный крест получит тоже ваши данные и они Красный крест помогает поздним переселенцам....
Ich bin mit der Weiterleitung der Daten an das Deutsche Rote Kreuz (DRK) und an den
Kirchlichen Suchdienst – Heimatortskarteien (HOK) – einverstanden.
(Das Deutsche Rote Kreuz und der Kirchliche Suchdienst nehmen die Aufgabe wahr, Aussiedler zu betreuen, getrennte
Familien zu unterstützen und in Deutschland wieder zusammenzuführen.
Deshalb werden dem DRK und der HOK die erforderlichen Daten übermittelt.)
18.6 здесь вы пишете когда поженились родители(verheiratet am....) и когда умер один из родителей(т.е. овдовел(а)-verwitwet seit...)
18.10 обязательно указать,что тот кто немец из родителей могли говорить,понимать,ну и желательно писать. ни в коем случае не отметить,что вообще ничего не могли(
38.Я бы поставила здесь крестик(это о том что красный крест получит тоже ваши данные и они Красный крест помогает поздним переселенцам....
Ich bin mit der Weiterleitung der Daten an das Deutsche Rote Kreuz (DRK) und an den
Kirchlichen Suchdienst – Heimatortskarteien (HOK) – einverstanden.
(Das Deutsche Rote Kreuz und der Kirchliche Suchdienst nehmen die Aufgabe wahr, Aussiedler zu betreuen, getrennte
Familien zu unterstützen und in Deutschland wieder zusammenzuführen.
Deshalb werden dem DRK und der HOK die erforderlichen Daten übermittelt.)
NEW 19.04.13 03:51
in Antwort Dresdner 09.08.11 07:59
Скажите, пожалуйста, если имеется СОР на немецком, русском языках, но нет Советского паспорта. В СОРе заявителя оба родителя немцы.
Отсутствие сов. паспорта это в плюс или в минус заявителю?
Возможно ли получить копию Советского паспорта в архиве ЗАГСа ?
Отсутствие сов. паспорта это в плюс или в минус заявителю?
Возможно ли получить копию Советского паспорта в архиве ЗАГСа ?
Характер сдержанный, нордический...
NEW 19.04.13 11:55
in Antwort Vastinka 18.04.13 22:05
Спасибо. А скажите, пожалуйста, трудовую деятельность умершего указывать, т. к. к сожалению, данных не имею, не знаю, что делать?
19.04.13 22:18
in Antwort wurz 19.04.13 11:55
ну я указывала.....спросите у родственников хотябы приблизительно чем занимался хотя бы в последнее время.У нас ситуация была такова,что отец немец -он умер,и если не знать чем он занимался то это в большей мере доказывает ,что общения с отцом не было.
Мне кажется,что это не столько положительно сколько отрицательно для оценки БВА вашей принадлежности к семье...(ИМХО)
Мне кажется,что это не столько положительно сколько отрицательно для оценки БВА вашей принадлежности к семье...(ИМХО)
NEW 22.04.13 22:58
in Antwort Dresdner 09.08.11 07:59, Zuletzt geändert 24.04.13 00:09 (kasik77)
(для моего кузена)ставит свой антраг
помогите пожалуйста вникнуть в суть вопросов
1. Mit mir und den vorgenannten Personen sollen folgende weitere Familienangehörige
ausreisen:
Hinweis:
Tragen Sie auch die Angehörigen ein, die einen eigenen Antrag auf Aufnahme als
Spätaussiedler/in gestellt haben.
2. Für folgende unter III genannte/n Person/en wurde/n bereits die Einbeziehung in den
Aufnahmebescheid einer weiteren Bezugsperson beantragt:
3. Folgende Familienangehörige des/der Spätaussiedlerbewerbers/in oder des Ehegatten
haben ein eigenes Verfahren beim Bundesverwaltungsamt betrieben bzw. betreiben
gleichzeitig ein Verfahren:
заранее благодарен
помогите пожалуйста вникнуть в суть вопросов

1. Mit mir und den vorgenannten Personen sollen folgende weitere Familienangehörige
ausreisen:
Hinweis:
Tragen Sie auch die Angehörigen ein, die einen eigenen Antrag auf Aufnahme als
Spätaussiedler/in gestellt haben.
2. Für folgende unter III genannte/n Person/en wurde/n bereits die Einbeziehung in den
Aufnahmebescheid einer weiteren Bezugsperson beantragt:
3. Folgende Familienangehörige des/der Spätaussiedlerbewerbers/in oder des Ehegatten
haben ein eigenes Verfahren beim Bundesverwaltungsamt betrieben bzw. betreiben
gleichzeitig ein Verfahren:
заранее благодарен

NEW 07.05.13 16:40
in Antwort _User_ 27.07.09 11:56
Здравствуйте! Подскажите кто-нибудь, по некоторым пунктам не совсем понятно мне.
В пункте 6 на стр 3. Нужно указывать что родитель в прошлом подавал антраг? И его результат? Что писать в графе Aktenzeichen?
стр 4, пункт 8 Указывать специальность на которую учился или кем сейчас работает?
13,3 Какую дату указывать? Дату получения последнего паспорта где указана немецкая национальность?
14,2 Нужно указывать что в школе тоже учил нем. язык?
18,8 Если родители родились после 1945, ничего не писать? Или указать где в данный момент проживают?
Спасибо всем кто отзовется!
В пункте 6 на стр 3. Нужно указывать что родитель в прошлом подавал антраг? И его результат? Что писать в графе Aktenzeichen?
стр 4, пункт 8 Указывать специальность на которую учился или кем сейчас работает?
13,3 Какую дату указывать? Дату получения последнего паспорта где указана немецкая национальность?
14,2 Нужно указывать что в школе тоже учил нем. язык?
18,8 Если родители родились после 1945, ничего не писать? Или указать где в данный момент проживают?
Спасибо всем кто отзовется!
NEW 08.05.13 11:19
in Antwort Lyusiya85 07.05.13 16:40
NEW 14.02.14 06:44
in Antwort Vastinka 18.04.13 22:05, Zuletzt geändert 14.02.14 07:25 (gents)
Здравствуйте! У меня в ходе заполнения антрага появился немаленький ряд вопросов, очень нужна помощь знающих людей)))
Пишу по пунктам:
13.1. -13.2. Если у меня не было нац-ти и в первом паспорте? что писать? и в 22.5. у мужа такая же ситуация, если этих данных нет в паспорте? как правильнее ответить, что вы ставите?
14.2. очень смутил этот пункт!!!! Если я поставлю да, то как это пояснить? например, готовлю немецкую кухню, знаю традиции, праздники или это о чем-то др.? участие в представлениях на немецких праздниках в нашем городе?
16.1. Меня очень смущает слово Aufenthalte! C другой стороны в причине стоит путешествие! и если все же писать поездки в гости в Германию, то какие лучше: последние или те ,что попродолжительнее были, их было больше 2х?
17. Подойдет ли сюда курсы по возрождению традиций и обычаев российских немцев? (те, что Германия оплачивает)
18.1. если пишу учебу в школе и уни, то в графах кол-во работников и подчиненных ставлю прочерк или просто оставляю пробел?
19.1. У мамы второй брак, соответственно фамилии разные у нас, писать ее настоящую фамилию или по моему СОРу? и если настоящую, то надо ли прикладывать новое СОБ?
21.9. Моя бабушка по советскому паспорту шла как украинка, но она уже 13 лет живет в Германии, что здесь лучше поставить? Мы планируем еще менять ее нац-ть в российских доках)))
23. Если было очень много записей, что писать, те места, где дольше всего работал? или потом на 15 стр дописать все остальные записи? переведенную ТК мы прикладываем
26. Подскажите, что здесь имеется ввиду? Например, у меня прадеда -немца во время войны немцы забрали в Германию в 44г. вместе с его семьей и есть документы с номером умзидлера, это и записывать сюда?
35. 2-4. не знаю какую галочку здесь ставить, если у бабушки идет наследование гражданства по отцу и выдано Staatsangehörigkeitsausweis? может 35.3?
35-36. В Германии проживают моя бабушка и ее братья и сестры с потомками, я записываю же только бабушку?
37. причина? например жить в одном городе с бабушкой? или типа, что ей помогать, что уже ей нужна забота, у нее инвалидность?
15 Страница обязательна для заполнения? Как лучше писать, когда информация неизвестна или в принципе отсутствует, например, специальность у моего сына, ему всего 2 года, везде ставить entfaellt ? или как в случае с сыном можно просто прочерк ставить? или так Angaben sind nicht vorhanden?
в конце где подпись ставить, писать только город или еще страну указывать? и подпись с расшифровкой ставить?
И еще согласие на передачу информации, как думаете ставить да или нет ,что это мне дает? или может ли мне это плохую роль сыграть?
ну и последнее, может глупо ,но все же как лучше имена заполнять на немецком или по заграну? например, меня зовут Анастасия, переводчик написала Anastassia и в сертификате В1 тоже, а в загране стоит Anastasiia? вот сижу в раздумьях и сомнениях.....
Заранее благодарю всех за помощь!!!!!
Пишу по пунктам:
13.1. -13.2. Если у меня не было нац-ти и в первом паспорте? что писать? и в 22.5. у мужа такая же ситуация, если этих данных нет в паспорте? как правильнее ответить, что вы ставите?
14.2. очень смутил этот пункт!!!! Если я поставлю да, то как это пояснить? например, готовлю немецкую кухню, знаю традиции, праздники или это о чем-то др.? участие в представлениях на немецких праздниках в нашем городе?
16.1. Меня очень смущает слово Aufenthalte! C другой стороны в причине стоит путешествие! и если все же писать поездки в гости в Германию, то какие лучше: последние или те ,что попродолжительнее были, их было больше 2х?
17. Подойдет ли сюда курсы по возрождению традиций и обычаев российских немцев? (те, что Германия оплачивает)
18.1. если пишу учебу в школе и уни, то в графах кол-во работников и подчиненных ставлю прочерк или просто оставляю пробел?
19.1. У мамы второй брак, соответственно фамилии разные у нас, писать ее настоящую фамилию или по моему СОРу? и если настоящую, то надо ли прикладывать новое СОБ?
21.9. Моя бабушка по советскому паспорту шла как украинка, но она уже 13 лет живет в Германии, что здесь лучше поставить? Мы планируем еще менять ее нац-ть в российских доках)))
23. Если было очень много записей, что писать, те места, где дольше всего работал? или потом на 15 стр дописать все остальные записи? переведенную ТК мы прикладываем
26. Подскажите, что здесь имеется ввиду? Например, у меня прадеда -немца во время войны немцы забрали в Германию в 44г. вместе с его семьей и есть документы с номером умзидлера, это и записывать сюда?
35. 2-4. не знаю какую галочку здесь ставить, если у бабушки идет наследование гражданства по отцу и выдано Staatsangehörigkeitsausweis? может 35.3?
35-36. В Германии проживают моя бабушка и ее братья и сестры с потомками, я записываю же только бабушку?
37. причина? например жить в одном городе с бабушкой? или типа, что ей помогать, что уже ей нужна забота, у нее инвалидность?
15 Страница обязательна для заполнения? Как лучше писать, когда информация неизвестна или в принципе отсутствует, например, специальность у моего сына, ему всего 2 года, везде ставить entfaellt ? или как в случае с сыном можно просто прочерк ставить? или так Angaben sind nicht vorhanden?
в конце где подпись ставить, писать только город или еще страну указывать? и подпись с расшифровкой ставить?
И еще согласие на передачу информации, как думаете ставить да или нет ,что это мне дает? или может ли мне это плохую роль сыграть?
ну и последнее, может глупо ,но все же как лучше имена заполнять на немецком или по заграну? например, меня зовут Анастасия, переводчик написала Anastassia и в сертификате В1 тоже, а в загране стоит Anastasiia? вот сижу в раздумьях и сомнениях.....

Заранее благодарю всех за помощь!!!!!

NEW 15.02.14 09:21
in Antwort _User_ 27.07.09 11:56
Антраг формуляр к новому закону 14.09.2013
www.bva.bund.de/SiteGlobals/Forms/Suche/Servicesuche_Formular.html?nn=450...
Выбирате Antrag S
www.bva.bund.de/SiteGlobals/Forms/Suche/Servicesuche_Formular.html?nn=450...
Выбирате Antrag S
Характер сдержанный, нордический...