Login
Приятные новости под Новый Год! (+)
773
NEW 31.12.00 20:35
У тысяч семей появляется шанс на Германию
В качестве адвоката-специалиста я хотел бы сообщить читателям об изменении точки зрения Федерального административного суда на способность кандидата на статус позднего переселенца говорить на немецком языке.
Причиной существенных изменений прежней правовой практики в этом вопросе послужила передача высшей судебной компетенции в области применения Закона об изгнанных и беженцах другой палате Федерального административного суда с 01.01.2000.
19.10.2000 компетентная палата Федерального административного суда в новом составе приняла ревизионные решения по 12 делам о присвоении статуса позднего переселенца. Эти приговоры представляют собой принципиальное изменение руководящих указаний о необходимом уровне знаний немецкого языка. Суд так же по-новому определил временной период, когда кандидат на статус позднего переселенца должен был приобрести знания языка.
Ключевым новшеством стало руководящее указание высшего судебного органа по административным делам о принципах проведения теста на знание немецкого языка. Суд постановил, что на момент подачи заявления о присвоении статуса позднего переселенца, кандидат не обязан владеть немецким языком в качестве средства преимущественного общения или родной речи. Центр тяжести судьи перенесли на так называемый ╚период формирования самосознания╩, который у человека длится от рождения до исполнения 17 лет. Определяющим моментом в процессе принятия решения по заявлению о присвоении статуса позднего переселенца должно стать владение заявителем разговорным немецким языком к моменту совершеннолетия.
В устном обосновании принятых решений председатель судебной палаты отметил, что он допускает предъявление различного уровня требований к кандидатам на статус позднего переселенца, которые происходят из чисто немецких семей, по сравнению с кандидатами из смешанных семей.
По моим сведениям, административный суд города Вюрцбург высказал суждение, что степень владения заявителем немецким языком не играет особой роли. Воспитание ребенка в чисто немецких семьях (это значит, что и отец и мать ребёнка являются этническими немцами) может носить немецкий характер, вне зависимости от языка общения семьи и родного языка ребёнка.
В настоящий момент письменное обоснование принятых судебных решений не ещё не опубликовано и не доступно анализу специалистов. Уже сейчас можно, однако, сказать, что отклонение ходатайства о присвоении статуса позднего переселенца по причине ╚провала на экзамене на знание немецкого языка╩ в большом количестве случаев не соответствует духу решений Федерального административного суда. У многих российских немцев вновь появились шансы на воссоединение разлучённых семей и переселение в Германию. Я рекомендую всем заинтересованным лицам тщательно проверить соответствие ведомственных и судебных отказов новой юридической практике Федерального административного суда.
Томас Пуэ,
адвокат

В качестве адвоката-специалиста я хотел бы сообщить читателям об изменении точки зрения Федерального административного суда на способность кандидата на статус позднего переселенца говорить на немецком языке.
Причиной существенных изменений прежней правовой практики в этом вопросе послужила передача высшей судебной компетенции в области применения Закона об изгнанных и беженцах другой палате Федерального административного суда с 01.01.2000.
19.10.2000 компетентная палата Федерального административного суда в новом составе приняла ревизионные решения по 12 делам о присвоении статуса позднего переселенца. Эти приговоры представляют собой принципиальное изменение руководящих указаний о необходимом уровне знаний немецкого языка. Суд так же по-новому определил временной период, когда кандидат на статус позднего переселенца должен был приобрести знания языка.
Ключевым новшеством стало руководящее указание высшего судебного органа по административным делам о принципах проведения теста на знание немецкого языка. Суд постановил, что на момент подачи заявления о присвоении статуса позднего переселенца, кандидат не обязан владеть немецким языком в качестве средства преимущественного общения или родной речи. Центр тяжести судьи перенесли на так называемый ╚период формирования самосознания╩, который у человека длится от рождения до исполнения 17 лет. Определяющим моментом в процессе принятия решения по заявлению о присвоении статуса позднего переселенца должно стать владение заявителем разговорным немецким языком к моменту совершеннолетия.
В устном обосновании принятых решений председатель судебной палаты отметил, что он допускает предъявление различного уровня требований к кандидатам на статус позднего переселенца, которые происходят из чисто немецких семей, по сравнению с кандидатами из смешанных семей.
По моим сведениям, административный суд города Вюрцбург высказал суждение, что степень владения заявителем немецким языком не играет особой роли. Воспитание ребенка в чисто немецких семьях (это значит, что и отец и мать ребёнка являются этническими немцами) может носить немецкий характер, вне зависимости от языка общения семьи и родного языка ребёнка.
В настоящий момент письменное обоснование принятых судебных решений не ещё не опубликовано и не доступно анализу специалистов. Уже сейчас можно, однако, сказать, что отклонение ходатайства о присвоении статуса позднего переселенца по причине ╚провала на экзамене на знание немецкого языка╩ в большом количестве случаев не соответствует духу решений Федерального административного суда. У многих российских немцев вновь появились шансы на воссоединение разлучённых семей и переселение в Германию. Я рекомендую всем заинтересованным лицам тщательно проверить соответствие ведомственных и судебных отказов новой юридической практике Федерального административного суда.
Томас Пуэ,
адвокат
01.01.01 16:30
in Antwort Валерий И. 31.12.00 20:35
Спасибо Вам большое Валерий за хорошие новости ! Эти новости мне внушают оптимизм, т.к. мне в скором будущем предстоит процедура подтверждения статуса позднего переселенца в Германии (6 января я улетаю в Германию).
Кстати, Валерий, как у Вас обстоят дела с подтверждением статуса ?
Кстати, Валерий, как у Вас обстоят дела с подтверждением статуса ?
NEW 03.01.01 07:26
in Antwort Dmitri Meisinger 01.01.01 16:30
Хоть что-то радостное на фоне удлинения сроков и обещаний проверять знание языка у членов семьи!
NEW 03.01.01 07:46
in Antwort Alexander D. 03.01.01 07:26
Валерий,большой спасибо за новости! Вы нас всегда держите в курсе событий! За что Вам ещё раз СПАСИБО ! Я думаю,что у Вас будет всё хорошо.Удачи Вам!С Новым Годом!
Александр.
Александр.
NEW 03.01.01 07:50
in Antwort Dmitri Meisinger 01.01.01 16:30
Дмитрий, учачи Вам на Новой Родине и терпения.
Если возникнут трудности,а они будут обязательно, вспомните народную мудрость на сайте Григория Грина.
Всего Вам доброго!Да поможет Вам Господь!
Александр.
Если возникнут трудности,а они будут обязательно, вспомните народную мудрость на сайте Григория Грина.
Всего Вам доброго!Да поможет Вам Господь!
Александр.
NEW 04.01.01 23:00
in Antwort Dmitri Meisinger 01.01.01 16:30
Спасибо за внимание к моим проблемам - пока ничего нового, это очень длиная "песня". Мне сказали, что до июня, а скорее до декабря этого года они (чиновники) никакого решения по моему вопросу не примут. Надо ждать... В середине января "застолбил" термин у адвоката - поеду советоваться.
Вам удачно доехать и устроиться - пишите теперь уже из Германии, на первых порах вопросов будет много.
Валерий.
Вам удачно доехать и устроиться - пишите теперь уже из Германии, на первых порах вопросов будет много.
Валерий.
NEW 13.01.01 16:35
in Antwort Валерий И. 31.12.00 20:35
NEW 13.01.01 16:44
in Antwort Anonymous 13.01.01 16:35
Я не претендовал на авторство - в конце заметки есть подпись автора.
NEW 18.01.01 00:17
in Antwort Валерий И. 13.01.01 16:44
О!! Источник известен !!!:))
Уж такие корки там в rg-rb мочили местные всезнайки, у меня глаза на лоб лезли.Давно я так не смеялся. Особенно в вопросах и ответах, это что-то высшее!:)))
Веруйте, люди добрые...Ищите в rg-rb, и обрящете.....

Уж такие корки там в rg-rb мочили местные всезнайки, у меня глаза на лоб лезли.Давно я так не смеялся. Особенно в вопросах и ответах, это что-то высшее!:)))
Веруйте, люди добрые...Ищите в rg-rb, и обрящете.....
NEW 20.01.01 23:13
in Antwort Galant 18.01.01 00:17
Информация в "rg-rb" подтверждается и другими источниками, в том числе немецкими адвокатами.
С уважением.
Валерий.
С уважением.
Валерий.
NEW 21.01.01 01:57
in Antwort Валерий И. 20.01.01 23:13
Не знаю..После мной лично прочитанного, не поддающегося зравому смыслу чтива я ни одному постингу от этой газеты не верю принциипиально.........Сорри. Пусть хоть сто адвокатов распишут...Я не такой е%%%%%й, как они, наверное, хотят из меня сделать.....
Почитай для начала
Тем болеее мне как-то раз подарили подписку на нее за год..Это надесь,было последнее, что я из нее читаю...
И тебе не советую сильно верить..
Ведь эта туфта не опирается ни на одиг закон..Им нужно чего-то писать, я понимаю...
цитата оотуда
Такие подозрения работников немецкого посольства не должны приводить заявителя в отчаяние. Для доказательства еврейского происхождения можно провести генетический анализ (!подчеркнуто мной) в одном из немецких судебно-медицинских институтов (стоимость несколько сотен немецких марок). Достоверность сделанной в странах СНГ экспертизы немецким посольством, как правило, не признаётся по вышеназванной причине. (http://www.rg-rb.de/law/2000/43-2000-1.shtml)
Если ты после этого веришь в тот бред, который публикует этот листок, то сорри, нам с тобой не по пути....
Почитай для начала
Тем болеее мне как-то раз подарили подписку на нее за год..Это надесь,было последнее, что я из нее читаю...
И тебе не советую сильно верить..
Ведь эта туфта не опирается ни на одиг закон..Им нужно чего-то писать, я понимаю...
цитата оотуда
Такие подозрения работников немецкого посольства не должны приводить заявителя в отчаяние. Для доказательства еврейского происхождения можно провести генетический анализ (!подчеркнуто мной) в одном из немецких судебно-медицинских институтов (стоимость несколько сотен немецких марок). Достоверность сделанной в странах СНГ экспертизы немецким посольством, как правило, не признаётся по вышеназванной причине. (http://www.rg-rb.de/law/2000/43-2000-1.shtml)
Если ты после этого веришь в тот бред, который публикует этот листок, то сорри, нам с тобой не по пути....
NEW 21.01.01 08:37
Мне кажется,что Вы,Galant,немного перепутали конференции.В данной статье говорится о поздних переселенцах.Для них - это действительно ПРИЯТНЫЕ НОВОСТИ.
И если такие сообщения появляются в печати,то через некоторое время - действительно будут изменеия или поправки в законах.
С уважением,Александр.
in Antwort Galant 21.01.01 01:57
И если такие сообщения появляются в печати,то через некоторое время - действительно будут изменеия или поправки в законах.
С уважением,Александр.
NEW 21.01.01 09:34
in Antwort Galant 21.01.01 01:57
Галант, помимо написанного в газете (согласна, пишут они иногда такое, что просто ой
) есть еще и первоисточник - судебное решение. Он вот-вот должен попасть в юридическую базу, а его краткое содержание, прочитанное мной, вполне соответствует написанному в газете.
Isiejau is proto. Grisiu atgal ritoj po pietu.
Isiejau is proto. Grisiu atgal ritoj po pietu.
NEW 21.01.01 16:12
in Antwort Дрезина 21.01.01 08:37
Я ничего не перепутал. Я привел просто пример из прочитанного в этой газете,который считаю за бред и которое дает мне основания судить о серьезности всего материала там..Почти в каждом номере публикуются такие "приятные новости",но кому они реально помогли?
Сколько из них действительно оказали помощь людям, а сколько просто создали никчемную радужную иллюзию?
Я не призываю к массовому скептицизму, но здравый смысл тоже нужно,думаюю
Сколько из них действительно оказали помощь людям, а сколько просто создали никчемную радужную иллюзию?
Я не призываю к массовому скептицизму, но здравый смысл тоже нужно,думаюю
NEW 23.02.01 13:04
in Antwort Валерий И. 31.12.00 20:35
Даже не успел зарегистрироваться .Уважаемый Валерий И. у Вас нет немецкого текста данной заметки.Если есть , тот очень прошу пришлите termo@moldovacc.md
