Login
Пора nach Deutschland!
NEW 22.01.13 20:22
Шпиёном что ли? Не гожусь я для этого
in Antwort Piranja 22.01.13 15:20
В ответ на:
у вас есть возможность "послужить" на благо новой Родине
у вас есть возможность "послужить" на благо новой Родине
Шпиёном что ли? Не гожусь я для этого
Ende gut, alles gut
NEW 22.01.13 20:35
in Antwort S_Schmahl 22.01.13 20:22
NEW 22.01.13 21:09
in Antwort S_Schmahl 22.01.13 20:22
да не, не шпионом
"источником информации"
Могут вызвать (в гости приехать) и пораспрашивать о жизни "там" - подобно тому, как в лагере распрашивали.
На "задания" не посылают
"источником информации"
Могут вызвать (в гости приехать) и пораспрашивать о жизни "там" - подобно тому, как в лагере распрашивали.
На "задания" не посылают
ваши байты биты
NEW 23.01.13 05:37
in Antwort Piranja 22.01.13 21:09
NEW 23.01.13 06:12
in Antwort S_Schmahl 23.01.13 05:37
Первые впечатления от Байройта.
Городок понравился. Средний по размерам, старинный центр, очень красиво. Люди приветливые, несмотря на мой не очень хороший немецкий, общаются охотно. Были в ратхаусе, прописались, очереди практически нет, все сделали довольно быстро. Сходили в АОК, тоже все сделали быстро. В банке, правда, не хотели сначала счет открывать, но звонок во Фридланд, фрау Грамс, все решил.
Поселили в хайме. Трехкомнатная квартира, нам дали одну комнату на троих, в соседних живут тоже ПП, женщина и парень. Женщина здесь уже давно, говорит одиноким трудно квартиру найти, а семейным находят быстро. Белье, посуду выдали. Но мы первым делом поехали и купили теплые одеяла, т.к. в комнате прохладно, а одеяла, которые выдали, совсем тоненькие. Сам хайм - несколько двухэтажных домиков, по четыре квартиры в каждом. В нашем на первом этаже управление и Каритас, так что живут только в двух, все ПП. Все довольно прилично, тихо. Правда, соседка говорит, иногда соседи, ребята молодые, выпивают и шумят, но можно успокоить, как она выразилась, поддаются дрессировке. Еще пришлось купить чайник и утюг, т.к. здесь не дали.
Отдельно хочу сказать про работу местных чиновников. В основном никто никуда не торопится, правда, в ратхаусе и в АОК с нами довольно быстро отработали, но чаще всего особо не торопятся. В банке даже пришлось помогать сотруднице, а то она наши документы все перепутала.
Но лично меня это не напрягает.
Еще один момент. Во Фридланде нам сделали изменения фамилий и имен на немецкое написание. Этот документ приходится постоянно показывать, т.к. работают пока с нашими российскими загранпаспортами и списывают оттуда английское написание, приходится все время за этим следить.
Еще один совет. Пока будете во Фридланде, переведите у фрау Грамс основные российские документы. Она присяжный переводчик. Мы не догадались, а в Байройте на весь город их только трое, нашли мы двух и цены у них кусаются, да еще и ехать не близко. В ратхаусе попросят переводы СОР, СОБ, свидетельств о разводе, если недавние.
Городок понравился. Средний по размерам, старинный центр, очень красиво. Люди приветливые, несмотря на мой не очень хороший немецкий, общаются охотно. Были в ратхаусе, прописались, очереди практически нет, все сделали довольно быстро. Сходили в АОК, тоже все сделали быстро. В банке, правда, не хотели сначала счет открывать, но звонок во Фридланд, фрау Грамс, все решил.
Поселили в хайме. Трехкомнатная квартира, нам дали одну комнату на троих, в соседних живут тоже ПП, женщина и парень. Женщина здесь уже давно, говорит одиноким трудно квартиру найти, а семейным находят быстро. Белье, посуду выдали. Но мы первым делом поехали и купили теплые одеяла, т.к. в комнате прохладно, а одеяла, которые выдали, совсем тоненькие. Сам хайм - несколько двухэтажных домиков, по четыре квартиры в каждом. В нашем на первом этаже управление и Каритас, так что живут только в двух, все ПП. Все довольно прилично, тихо. Правда, соседка говорит, иногда соседи, ребята молодые, выпивают и шумят, но можно успокоить, как она выразилась, поддаются дрессировке. Еще пришлось купить чайник и утюг, т.к. здесь не дали.
Отдельно хочу сказать про работу местных чиновников. В основном никто никуда не торопится, правда, в ратхаусе и в АОК с нами довольно быстро отработали, но чаще всего особо не торопятся. В банке даже пришлось помогать сотруднице, а то она наши документы все перепутала.
Еще один момент. Во Фридланде нам сделали изменения фамилий и имен на немецкое написание. Этот документ приходится постоянно показывать, т.к. работают пока с нашими российскими загранпаспортами и списывают оттуда английское написание, приходится все время за этим следить.
Еще один совет. Пока будете во Фридланде, переведите у фрау Грамс основные российские документы. Она присяжный переводчик. Мы не догадались, а в Байройте на весь город их только трое, нашли мы двух и цены у них кусаются, да еще и ехать не близко. В ратхаусе попросят переводы СОР, СОБ, свидетельств о разводе, если недавние.
Ende gut, alles gut
NEW 23.01.13 06:15
in Antwort S_Schmahl 23.01.13 06:12
Сергей, скажите, а как выглядит ваше имя после изменения на немецкое написание? Моего мужа тоже так зовут...
[/син]* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором![/син]
NEW 23.01.13 06:43
in Antwort Scarlett O'Hara 23.01.13 06:15
Здравствуйте, меня тоже интересует этот вопрос. Самым близким мне показалось Siegfried.
NEW 23.01.13 07:39
in Antwort MarS82 23.01.13 06:43
ОООоо
Только не это имя!
Ужас столетний. Это как себя с ПАвла в Прокопий переименовать.
Сколько знаю, Сергеи так и остаются Сергеями. Немцы достаточно нормально произносят это имя. Но каждый сразу же знает, что разговор идёт о русском. Не без этого.
Ужас столетний. Это как себя с ПАвла в Прокопий переименовать.
Сколько знаю, Сергеи так и остаются Сергеями. Немцы достаточно нормально произносят это имя. Но каждый сразу же знает, что разговор идёт о русском. Не без этого.
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 23.01.13 09:09
in Antwort MarS82 23.01.13 06:43
Насколько я поняла Сергея, он говорил лишь об изменении написания имени. А не о смене самого имени. Сергей и Зигфрид - небо и земля.
[/син]* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором![/син]
NEW 23.01.13 10:12
in Antwort Scarlett O'Hara 23.01.13 09:09
По смыслу - да. По звучанию, как мне показалось, есть общие черты.
NEW 23.01.13 10:17
многие Сергеи, изменившие имя на Siegfried, сильно об этом жалеют. особенно учитывая, что обратной дороги нет...
in Antwort MarS82 23.01.13 06:43
В ответ на:
Здравствуйте, меня тоже интересует этот вопрос. Самым близким мне показалось Siegfried.
Здравствуйте, меня тоже интересует этот вопрос. Самым близким мне показалось Siegfried.
многие Сергеи, изменившие имя на Siegfried, сильно об этом жалеют. особенно учитывая, что обратной дороги нет...
NEW 23.01.13 10:26
in Antwort MarS82 23.01.13 10:12
У Сергея с Зигфридом не больше общего, чем у Зигфрида с Захаром или Зиновием. Так что не придумывайте! Или вы общую букву "с"/"s" увидели в обоих именах и лишь на основании этого провели аналогии?
[/син]* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором![/син]
NEW 23.01.13 10:40
что же их так угнетает в этом имени?
in Antwort Dresdner 23.01.13 10:17
В ответ на:
многие Сергеи, изменившие имя на Siegfried, сильно об этом жалеют. особенно учитывая, что обратной дороги нет...
многие Сергеи, изменившие имя на Siegfried, сильно об этом жалеют. особенно учитывая, что обратной дороги нет...
что же их так угнетает в этом имени?
NEW 23.01.13 10:42
in Antwort Scarlett O'Hara 23.01.13 10:26, Zuletzt geändert 23.01.13 10:51 (MarS82)
У меня один знакомый в Германии из Сергея превратился в Зигфрида. Ну вообщем на основании этого и были сделаны мои скоропалительные выводы :-). Все-таки хочется услышать ответ от S_Schmahl.
NEW 23.01.13 10:45
ну и что этот знакомый доволен своим "превращением"?
in Antwort MarS82 23.01.13 10:42
В ответ на:
У меня один знакомый в Германии из Сергея превратился в Зигфрида. Ну вообщем на основании этого и были сделаны мои скоропалительные выводы :-). Все-таки хочу услышать ответ от S_Schmahl.
У меня один знакомый в Германии из Сергея превратился в Зигфрида. Ну вообщем на основании этого и были сделаны мои скоропалительные выводы :-). Все-таки хочу услышать ответ от S_Schmahl.
ну и что этот знакомый доволен своим "превращением"?
NEW 23.01.13 10:55
in Antwort Dresdner 23.01.13 10:45
В основном он сейчас живет в Казахстане, и периодически бывает в Германии. Учитывая, что он особо немецким языком не владеет, то думаю, что он особо и не подозревает о смысловых оттенках своего имени в глазах "коренных". :-)
NEW 23.01.13 11:09
ну Вы понимаете что с именем Сергей ( Sehr Gay, Sir Gay) в Германии жить непросто ?
ЛУчше сменить :)))
in Antwort Dresdner 23.01.13 10:17
В ответ на:
многие Сергеи, изменившие имя на Siegfried, сильно об этом жалеют. особенно учитывая, что обратной дороги нет...
многие Сергеи, изменившие имя на Siegfried, сильно об этом жалеют. особенно учитывая, что обратной дороги нет...
ну Вы понимаете что с именем Сергей ( Sehr Gay, Sir Gay) в Германии жить непросто ?
ЛУчше сменить :)))







