Вход на сайт
ШП декабрь 2012 Ташкент
NEW 12.12.12 17:51
в ответ sonne-8 12.12.12 16:58
Нельзя писать на транскрипте. Мозг взравается такое читать.
Ну, поздравления, что "отмучились"! Теперь ожидание, что дальше....
Заинтересовало. И как звучит "стрекоза" по швабски?
Или вы так и сказали"Стрекоза"? Но это, уверяю вас, не по-швабски.
Ну, поздравления, что "отмучились"! Теперь ожидание, что дальше....
В ответ на:
Otrovenno skazat' ja special'no skazala "Strekoza" na schwabskom dialekte, poskol'ku voprosov pro dialekt ne bilo.
Ona dolgo ne mogla ponjat' kto eto, no potom ja pokazala svojo brosch))) odna iz kollekcii)))
Otrovenno skazat' ja special'no skazala "Strekoza" na schwabskom dialekte, poskol'ku voprosov pro dialekt ne bilo.
Ona dolgo ne mogla ponjat' kto eto, no potom ja pokazala svojo brosch))) odna iz kollekcii)))
Заинтересовало. И как звучит "стрекоза" по швабски?
Или вы так и сказали"Стрекоза"? Но это, уверяю вас, не по-швабски.
Мне истина дороже не настолько!...
NEW 13.12.12 08:29
в ответ dellaros 12.12.12 17:51
Стрекоза на швабском будет "Bachschneider")))
или на нормальном немецком - Libelle.
И потом, я свой сценарий писала на латинице...
У меня на ПК нет кириллицы... Я даже некоторые фразы написала на немецком.
Не знаю почему все в Абра-кадабру превратилось...
Спасибо всем, кто за меня переживал!
Реально - гора с плеч !!! Теперь толь подождать осталось.
или на нормальном немецком - Libelle.
И потом, я свой сценарий писала на латинице...
У меня на ПК нет кириллицы... Я даже некоторые фразы написала на немецком.
Не знаю почему все в Абра-кадабру превратилось...
Спасибо всем, кто за меня переживал!
Реально - гора с плеч !!! Теперь толь подождать осталось.
NEW 13.12.12 08:39
в ответ kuss29 13.12.12 08:05
Про Гете спрашивали, чтобы выяснить что было раньше в моей жизни - разговор с отцом и бабушкой или, все-таки, выученный язык. Так вообще, и про институт спросили еще - не учила ли... где еще учила...
Я сказала, что в культурном центре немцев Узбекистана "Возрождение" учила язык. Скрывать это бессмысленно, так как за каждое занятие мы ставили подпись и все эти "списки" шли в посольство.
Пруфер тут же поинтересовалась - просто так я туда ходила или я - член этого центра. Я, если честно, из всего предложения поняла слова "только", "или", "членство". И ответила, что я являюсь членом этого культурного центра с 2005 года. Про язык, который у меня "из семьи" немного вопросов было, но все заковыристые. Все стыковки по датам и событиям по несколько раз перепроверяли. Предложения она строила очень длинные, официальные и говорила быстро. Слушала я напряженно, стараясь делить предложение на составные куски. Очень часто использовались слова с отделяемыми приставками.
Можете себе представить. Нужно упомнить начало, чтобы понять конец.
Я сказала, что в культурном центре немцев Узбекистана "Возрождение" учила язык. Скрывать это бессмысленно, так как за каждое занятие мы ставили подпись и все эти "списки" шли в посольство.
Пруфер тут же поинтересовалась - просто так я туда ходила или я - член этого центра. Я, если честно, из всего предложения поняла слова "только", "или", "членство". И ответила, что я являюсь членом этого культурного центра с 2005 года. Про язык, который у меня "из семьи" немного вопросов было, но все заковыристые. Все стыковки по датам и событиям по несколько раз перепроверяли. Предложения она строила очень длинные, официальные и говорила быстро. Слушала я напряженно, стараясь делить предложение на составные куски. Очень часто использовались слова с отделяемыми приставками.
Можете себе представить. Нужно упомнить начало, чтобы понять конец.
NEW 13.12.12 08:54
Господин Dresdner, если вы берете на себя ответственность что-либо изменять в сообщениях, будьте так добры делать это корректно и несколько внимательнее. Изменив латиницу на кириллицу в моем сообщении, Вы превратили вполне читабельную структуру в абру-кадабру.
NEW 13.12.12 09:15
аброй-кодаброй Ваше сообщение было, теперь его еще можно читать. я просто использовал перекодировщик "транслит->кириллица", который Вы обязаны использовать при написании сообщении на транслите. помимо этого входящего в мои обязанности исправления, я восстановил (по доброй воле) отдельные немецкие фразы (на что потратил уйму времени). если Вы хотите, чтобы Ваш текст был читаемым, Вы можете сами его отредактировать (например ознакомившись с таблицей перекодировки "транслит->кириллица").
В ответ на:
Господин Dresden, если вы берете на себя ответственность что-либо изменять в сообщениях, будьте так добры делать это корректно и несколько внимательнее. Изменив латиницу на кириллицу в моем сообщении, Вы превратили вполне читабельную структуру в абру-кадабру.
Господин Dresden, если вы берете на себя ответственность что-либо изменять в сообщениях, будьте так добры делать это корректно и несколько внимательнее. Изменив латиницу на кириллицу в моем сообщении, Вы превратили вполне читабельную структуру в абру-кадабру.
аброй-кодаброй Ваше сообщение было, теперь его еще можно читать. я просто использовал перекодировщик "транслит->кириллица", который Вы обязаны использовать при написании сообщении на транслите. помимо этого входящего в мои обязанности исправления, я восстановил (по доброй воле) отдельные немецкие фразы (на что потратил уйму времени). если Вы хотите, чтобы Ваш текст был читаемым, Вы можете сами его отредактировать (например ознакомившись с таблицей перекодировки "транслит->кириллица").
NEW 13.12.12 10:27
в ответ Salzburger 13.12.12 09:12
В том-то и дела. Она даже не спросила что я помню из детства... какие фразы, игры...
ни одного вопроса про диалект.
Что означает эта фраза в конце собеседования я не знаю... Может она осталась довольна тем, что я что-то могу сказать не особо задумываясь... Я тоже потом быстро стала говорить. Я когда не думаю быстро говорю, правда приставки отделять забываю)))
Мне больше всего понравилась другая фраза "Это все, что я могу для Вас сделать")))
----
Самое обидное, что я попрощалась на хох-дойче, хотя могла сказать это на диалекте... Короче, мозг вообще не соображает у меня в ситуации напряга. Вот только надеюсь теперь.
ни одного вопроса про диалект.
Что означает эта фраза в конце собеседования я не знаю... Может она осталась довольна тем, что я что-то могу сказать не особо задумываясь... Я тоже потом быстро стала говорить. Я когда не думаю быстро говорю, правда приставки отделять забываю)))
Мне больше всего понравилась другая фраза "Это все, что я могу для Вас сделать")))
----
Самое обидное, что я попрощалась на хох-дойче, хотя могла сказать это на диалекте... Короче, мозг вообще не соображает у меня в ситуации напряга. Вот только надеюсь теперь.
NEW 13.12.12 11:33
в ответ sonne-8 13.12.12 10:21
я так понимаю наш здравый смысл и логика не всегда совпадают с логикой БВА. Мне кажется, не стоит говорить про курсы. Это верный предлог зацепиться, что язык не из семьи. Если скажешь, что посещал, то точно зацепятся, а если скажешь, что не посещал, то есть шанс, что проверять не будут. Т.ч. я б из двух зол выбрал меньшее.
Хотя до конца все инструменты и методы БВА мы никогда не узнаем. Можно, конечно, Дрезднера заслать тайным агентом в БВА
Хотя до конца все инструменты и методы БВА мы никогда не узнаем. Можно, конечно, Дрезднера заслать тайным агентом в БВА

NEW 13.12.12 11:41
в ответ Христ 13.12.12 11:33
Мне сегодня руководитель Гёте-Института в нашем городе подтвердила, что BVA проверяют информацию по обучению на курсах. Поэтому лучше предоставлять полностью правдивую инфу о себе. Помните, что в Антраге вы подписываетесь под тем, что сообщаете все верно и в полном объеме о себе. Последствия могут быть - ой-ей!!!
* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором!
NEW 13.12.12 13:51
в ответ Marth 13.12.12 12:28
Ну тут выход один: все же доказывать на Шпрахтесте, что основы языка почерпнуты были из семьи, а потом вы уже его развивали. И здесь, безусловно, пригодятся элементы диалекта, какие-то поговорки, песни старинные, которых не сыщешь в учебниках. Вобщем, все то, что убедит Прюфера в вашей правдивости.
Ну и надеяться на удачу и лояльность принимающего...
Врать, на мой взгляд, себе дороже! Вас всегда вычислят "на раз" при желании.
Ну и надеяться на удачу и лояльность принимающего...
Врать, на мой взгляд, себе дороже! Вас всегда вычислят "на раз" при желании.
* Мужчины, никогда не сражайтесь с женщинами! И победа, и поражение будут для вас позором!
NEW 13.12.12 14:13
в ответ Scarlett O'Hara 13.12.12 13:51
а я на ШТ так и не смог никуда вставить стишки на диалекте. Я даже сказал в конце ШТ, что знаю стишки на диалекте и могу ли я их рассказать? Прюфер проигнорил. Из этого я понял, что если не разговариваешь на диалекте, то отдельные слова, стишки и песенки на диалекте ситуацию не спасут. Прюфер отмечает есть диалект либо нет. Диалект выучить нельзя. а стишки и заучить можно. Как в моем случае :)